background image

 

18

 

 

l)

 

Ne

 

jamais

 

reposer

 

l’outil

 

électrique

 

avant

 

que

 

l’accessoire

 

n’ait

 

atteint

 

un

 

arrêt

 

complet.

 

L’accessoire

 

de

 

rotation

 

peut

 

agripper

 

la

 

surface

 

et

 

arracher

 

l’outil

 

électrique

 

hors

 

de

 

votre

 

contrôle.

 

m)

 

Ne

 

pas

 

faire

 

fonctionner

 

l’outil

 

électrique

 

en

 

le

 

portant

 

sur

 

le

 

côté.

 

Un

 

contact

 

accidentel

 

avec

 

l’accessoire

 

de

 

rotation

 

pourrait

 

accrocher

 

vos

 

vêtements

 

et

 

attirer

 

l’accessoire

 

sur

 

vous.

 

n)

 

Nettoyer

 

régulièrement

 

les

 

orifices

 

d’aération

 

de

 

l’outil

 

électrique.

 

Le

 

ventilateur

 

du

 

moteur

 

attirera

 

la

 

poussière

 

à

 

l’intérieur

 

du

 

boîtier

 

et

 

une

 

accumulation

 

excessive

 

de

 

poudre

 

de

 

métal

 

peut

 

provoquer

 

des

 

dangers

 

électriques.

 

o)

 

Ne

 

pas

 

faire

 

fonctionner

 

l’outil

 

électrique

 

à

 

proximité

 

de

 

matériaux

 

inflammables.

 

Des

 

étincelles

 

pourraient

 

enflammer

 

ces

 

matériaux.

  

p)

 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

d’accessoires

 

qui

 

nécessitent

 

des

 

réfrigérants

 

fluides.

 

L’utilisation

 

d’eau

 

ou

 

d’autres

 

réfrigérants

 

fluides

 

peut

 

aboutir

 

à

 

une

 

électrocution

 

ou

 

un

 

choc

 

électrique.

 

q)

 

Utiliser

 

uniquement

 

des

 

types

 

de

 

meules

 

assiettes

 

diamantées

 

recommandés

 

pour

 

votre

 

outil

 

électrique

 

et

 

le

 

capot

 

de

 

protection

 

et

 

d’aspiration

 

spécifique

 

conçu

 

pour

 

l’outil

 

électrique.

 

Les

 

meules

 

pour

 

lesquelles

 

l’outil

 

électrique

 

n’a

 

pas

 

été

 

conçu

 

ne

 

peuvent

 

pas

 

être

 

protégées

 

de

 

façon

 

satisfaisante

 

et

 

sont

 

dangereuses.

 

r)

 

Le

 

capot

 

de

 

protection

 

et

 

d’aspiration

 

doit

 

être

 

solidement

 

fixé

 

à

 

l’outil

 

électrique.

 

Le

 

capot

 

de

 

protection

 

et

 

d’aspiration

 

permet

 

de

 

protéger

 

l’opérateur

 

des

 

fragments

 

de

 

meule

 

cassée

 

et

 

d’un

 

contact

 

accidentel

 

avec

 

la

 

meule.

 

s)

 

Les

 

meules

 

assiettes

 

diamantées

 

doivent

 

être

 

utilisées

 

uniquement

 

pour

 

les

 

applications

 

recommandées.

 

Par

 

exemple

 

:

 

ne

 

pas

 

meuler

 

avec

 

le

 

bord

 

de

 

la

 

meule

 

assiette

 

diamantée.

 

Les

 

meules

 

assiettes

 

diamantées

 

sont

 

destinées

 

au

 

meulage

 

avec

 

le

 

côté

 

inférieur

 

des

 

segments

 

diamantés.

 

L’application

 

de

 

forces

 

latérales

 

à

 

ces

 

meules

 

peut

 

les

 

briser

 

en

 

éclats.

 

t)

 

Toujours

 

utiliser

 

des

 

flasques

 

de

 

meule

 

non

 

endommagés

 

qui

 

sont

 

de

 

taille

 

et

 

de

 

forme

 

correctes

 

pour

 

la

 

meule

 

assiette

 

diamantée

 

que

 

vous

 

avez

 

choisie.

 

Des

 

flasques

 

de

 

meule

 

appropriées

 

supportent

 

la

 

meule

 

assiette

 

diamantée

 

réduisant

 

ainsi

 

la

 

possibilité

 

de

 

rupture

 

de

 

la

 

meule.

 

u)

 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

de

 

meules

 

assiettes

 

diamantées

 

usées

 

d’outils

 

électriques

 

plus

 

grands.

 

La

 

meule

 

assiette

 

diamantée

 

destinée

 

à

 

un

 

outil

 

électrique

 

plus

 

grand

 

n’est

 

pas

 

appropriée

 

pour

 

la

 

vitesse

 

plus

 

élevée

 

d’un

 

outil

 

plus

 

petit

 

et

 

elle

 

peut

 

éclater.

 

 

REBONDS

 

ET

 

MISES

 

EN

 

GARDE

 

CORRESPONDANTES

 

Le

 

rebond

 

est

 

une

 

réaction

 

soudaine

 

au

 

pincement

 

ou

 

à

 

l’accrochage

 

d’une

 

meule

 

rotative,

 

d’un

 

patin

 

d’appui,

 

d’une

 

brosse

 

ou

 

de

 

tout

 

autre

 

accessoire.

 

Le

 

pincement

 

ou

 

l’accrochage

 

provoque

 

un

 

blocage

 

rapide

 

de

 

l’accessoire

 

en

 

rotation

 

qui,

 

à

 

son

 

tour,

 

contraint

 

l’outil

 

électrique

 

hors

 

de

 

contrôle

 

dans

 

le

 

sens

 

opposé

 

de

 

rotation

 

de

 

l’accessoire

 

au

 

point

 

du

 

grippage.

 

Par

 

exemple,

 

si

 

une

 

meule

 

abrasive

 

est

 

accrochée

 

ou

 

pincée

 

par

 

la

 

pièce

 

à

 

usiner,

 

le

 

bord

 

de

 

la

 

meule

 

qui

 

entre

 

dans

 

le

 

point

 

de

 

pincement

 

peut

 

creuser

 

la

 

surface

 

du

 

matériau,

 

provoquant

 

des

 

sauts

 

ou

 

l’expulsion

 

de

 

la

 

meule.

 

La

 

meule

 

peut

 

sauter

 

en

 

direction

 

de

 

l’opérateur

 

ou

 

encore

 

en

 

s’en

 

éloignant,

 

selon

 

le

 

sens

 

du

 

mouvement

 

de

 

la

 

meule

 

au

 

point

 

de

 

pincement.

 

Les

 

meules

 

abrasives

 

peuvent

 

également

 

se

 

rompre

 

dans

 

ces

 

conditions.

 

Le

 

rebond

 

résulte

 

d’un

 

mauvais

 

usage

 

de

 

l’outil

 

et/ou

 

de

 

procédures

 

ou

 

de

 

conditions

 

de

 

fonctionnement

 

incorrectes

 

et

 

peut

 

être

 

évité

 

en

 

prenant

 

les

 

précautions

 

appropriées

 

spécifiées

 

ci

dessous.

 

a)

 

Maintenir

 

fermement

 

l’outil

 

électrique

 

et

 

placer

 

votre

 

corps

 

et

 

vos

 

bras

 

pour

 

vous

 

permettre

 

de

 

résister

 

aux

 

forces

 

de

 

rebond.

 

Toujours

 

utiliser

 

une

 

poignée

 

auxiliaire,

 

le

 

cas

 

échéant,

 

pour

 

une

 

maîtrise

 

maximale

 

du

 

rebond

 

ou

 

de

 

la

 

réaction

 

de

 

couple

 

au

 

cours

 

du

 

démarrage.

 

L’opérateur

 

peut

 

maîtriser

 

les

 

couples

 

de

 

réaction

 

ou

 

les

 

forces

 

de

 

rebond,

 

si

 

les

 

précautions

 

qui

 

s’imposent

 

sont

 

prises.

 

b)

 

Ne

 

jamais

 

placer

 

votre

 

main

 

à

 

proximité

 

de

 

l’accessoire

 

en

 

rotation.

 

L’accessoire

 

peut

 

effectuer

 

un

 

rebond

 

sur

 

votre

 

main.

 

c)

 

Ne

 

pas

 

vous

 

placer

 

dans

 

la

 

zone

 

 

l’outil

 

électrique

 

se

 

déplacera

 

en

 

cas

 

de

 

rebond.

 

Le

 

rebond

 

pousse

 

l’outil

 

dans

 

le

 

sens

 

opposé

 

au

 

mouvement

 

de

 

la

 

meule

 

au

 

point

 

d’accrochage.

 

d)

 

Apporter

 

un

 

soin

 

particulier

 

lors

 

de

 

travaux

 

dans

 

les

 

coins,

 

les

 

arêtes

 

vives

 

etc.

 

Eviter

 

les

 

rebondissements

 

et

 

les

 

accrochages

 

de

 

l’accessoire.

 

Les

 

coins,

 

les

 

arêtes

 

vives

 

ou

 

les

 

rebondissements

 

ont

 

tendance

 

à

 

accrocher

 

l’accessoire

 

en

 

rotation

 

et

 

à

 

provoquer

 

une

 

perte

 

de

 

contrôle

 

ou

 

un

 

rebond.

 

 

AVERTISSEMENTS

 

SUPPLÉMENTAIRES

 

a)

 

Utiliser

 

des

 

détecteurs

 

appropriés

 

afin

 

de

 

déceler

 

des

 

conduites

 

cachées

 

ou

 

consulter

 

les

 

entreprises

 

d’approvisionnement

 

locales.

 

Un

 

contact

 

avec

 

des

 

lignes

 

électriques

 

peut

 

provoquer

 

un

 

incendie

 

ou

 

un

 

choc

 

électrique.

 

Un

 

endommagement

 

d’une

 

conduite

 

de

 

gaz

 

peut

 

provoquer

 

une

 

explosion.

 

La

 

perforation

 

d’une

 

conduite

 

d’eau

 

provoque

 

des

 

dégâts

 

matériels

 

et

 

peut

 

provoquer

 

un

 

choc

 

électrique.

 

b)

 

Ne

 

touchez

 

pas

 

la

 

meule

 

assiette

 

diamantée

 

avant

 

qu’elle

 

ne

 

se

 

soit

 

pas

 

complètement

 

refroidie.

 

Les

 

meules

 

assiettes

 

diamantées

 

chauffent

 

énormément

 

durant

 

le

 

travail.

 

c)

 

Pour

 

travailler

 

des

 

pierres,

 

utiliser

 

une

 

aspiration

 

de

 

poussières.

 

L’aspirateur

 

doit

 

être

 

agréé

 

pour

 

l’aspiration

 

de

 

poussières

 

de

 

pierre.

 

L’utilisation

 

de

 

tels

 

dispositifs

 

réduit

 

les

 

dangers

 

venant

 

des

 

poussières.

 

d)

 

Toujours

 

bien

 

tenir

 

l’outil

 

électroportatif

 

des

 

deux

 

mains

 

et

 

veiller

 

à

 

toujours

 

garder

 

une

 

position

 

de

 

travail

 

stable.

 

Avec

 

les

 

deux

 

mains,

 

l’outil

 

électroportatif

 

est

 

guidé

 

de

 

manière

 

plus

 

sûre.

 

e)

 

Bloquer

 

la

 

pièce

 

à

 

travailler.

 

Une

 

pièce

 

à

 

travailler

 

serrée

 

par

 

des

 

dispositifs

 

de

 

serrage

 

ou

 

dans

 

un

 

étau

 

est

 

fixée

 

de

 

manière

 

plus

 

sûre

 

que

 

tenue

 

dans

 

les

 

mains.

 

f)

 

Tenir

 

propre

 

la

 

place

 

de

 

travail.

 

Les

 

mélanges

 

de

 

matériaux

 

sont

 

particulièrement

 

dangereux.

 

Les

 

poussières

 

de

 

métaux

 

légers

 

peuvent

 

être

 

explosives

 

ou

 

inflammables.

 

g)

 

Ne

 

jamais

 

utiliser

 

un

 

outil

 

électroportatif

 

dont

 

le

 

câble

 

est

 

endommagé.

 

Ne

 

pas

 

toucher

 

à

 

un

 

câble

 

endommagé

 

et

 

retirer

 

la

 

fiche

 

du

 

câble

 

d’alimentation

 

de

 

la

 

prise

 

du

 

courant,

 

au

 

cas

 

 

le

 

câble

 

serait

 

endommagé

 

lors

 

du

 

travail.

 

Un

 

câble

 

endommagé

 

augmente

 

le

 

risque

 

d’un

 

choc

 

électrique.

 

 

7.

 

GUARANTIE

 

La

 

période

 

de

 

garantie

 

de

 

la

 

machine

 

BS

1252

 

est

 

de

 

12

 

mois,

 

démarrant

 

au

 

moment

 

de

 

la

 

livraison.

 

Les

 

réclamations

 

de

 

garantie

 

doivent

 

être

 

justifiées

 

en

 

montrant

 

la

 

facture

 

d’achat.

 

La

 

garantie

 

contient

 

les

 

réparations

 

que

 

les

 

défauts

 

occasionnent

 

;

 

lesquels

 

peuvent

 

être

 

du

 

au

 

matériau

 

ou

 

/et

 

problème

 

technique.

 

 

Hors

 

garantie:

 

 

Défaut

 

ou

 

dommages

 

occasionnés

 

par

 

une

 

mauvaise

 

utilisation

 

ou

 

un

 

branchement

 

incorrect.

 

 

Surcharge

 

machine.

 

 

Non

 

respect

 

des

 

instructions.

 

 

Utilisation

 

de

 

la

 

machine

 

par

 

une

 

personne

 

non

 

habilitée.

 

 

Utilisation

 

de

 

la

 

machine

 

sur

 

un

 

matériau

 

non

 

approprié.

 

 

Réparation

 

de

 

la

 

machine

 

avec

 

des

 

pièces

 

détachée

 

non

 

originales.

 

 

Le

 

code

 

de

 

la

 

machine

 

est

 

affecté

 

ou

 

retiré.

 

 

Défaut

 

par

 

feu,

 

humidité

 

et/ou

 

transport.

 

 

Carat

 

Centrale

 

B.V.

 

Nikkelstraat

 

18

 

4523

 

AB

 

Breda

 

Pays

Bas

 

 

T:

 

+31

 

(0)

 

765

 

420

 

814

 

F:

 

+31

 

(0)

 

765

 

440

 

490

 

E:

 

info@carat

centrale.com

 

 
 

 

Summary of Contents for BS-1252

Page 1: ...BS 1252 NL GEBRUIKSAANWIJZING 03 ENG OPERATING INSTRUCTIONS 09 F MODE D EMPLOI 14 ES INSTRUCCIONES DE MANEJO 19 DK BRUGSANVISNINGEN F R BRUGEN 24 IT MANUALE D USO 29 EC DECLARATION OF CONFORMITY CE 35...

Page 2: ...BS 1252 2 BS 1252 HOOFDONDERDELEN MAINPARTS PARTS PRINCIPALS PARTES PRINCIPALES HOVEDDELE V090212...

Page 3: ...n op enkelfase wisselstroom worden gebruikt De machine is dubbel ge soleerd volgens de Europese standaard en kan daarom ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Stofafzuiging Het stof dat...

Page 4: ...rrespondeert met de richting van de pijl op de machine Maak voordat u begint de uitgaande as en alle andere onderdelen schoon Controleer de staat van de flenzenset en de diamantslijpkop De oplegvlakke...

Page 5: ...eedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken Een botte diamantslijpkop kunt u weer scherp maken door deze kort in zacht zanderig materiaal zoals kalkzandsteen te slijpe...

Page 6: ...he gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische gereedschappen zijn g...

Page 7: ...nschijf draadborstel enzovoorts Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichti...

Page 8: ...door onbevoegden De machine is gebruikt voor niet geschikte doeleinden De machine gerepareerd is met niet originele onderdelen Indien de machinecodering is aangetast of verwijderd Indien door brand vo...

Page 9: ...ounded sockets Dust extraction Dust released when processing grinding of minerals can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respirat...

Page 10: ...ding tool The supporting surfaces between the flanges and the diamond grinding tool must be clean and fit well Place the mounting flange B in such way on the grinder spindle A the centre bushing is po...

Page 11: ...aching the full depth Make sure the brush collar doesn t extends the guard and extraction hood so the forebody can be dismounted and mounted without problems 6 SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFET...

Page 12: ...essory must correspond with the dimension details of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Diamond grinding tools and flanges must properly fit the...

Page 13: ...ility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penet...

Page 14: ...ourra fonctionner que sur un courant secteur monophas R alis avec un double isolation il est conforme la r glementation europ enne et peut de ce fait tre aliment sans mise la terre Extraction de pouss...

Page 15: ...t V rifier que le sens de la fl che sur le plateau diamant correspond bien celle indiqu e sur la machine Nettoyer l axe de la machine et toutes les pi ces a monter avant de d marrer V rifier les bague...

Page 16: ...lacement du capot d extraction Mettre prudemment un nouveau collier dans l emplacement atteignant la bonne profondeur S assurer que le collier brosse ne d passe pas le capot d extraction ainsi le corp...

Page 17: ...r lieu des situations dangereuses 5 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de...

Page 18: ...it en prenant les pr cautions appropri es sp cifi es ci dessous a Maintenir fermement l outil lectrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r sister aux forces de rebond Toujours...

Page 19: ...orriente alterna monof sica El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede por lo tanto usarse tambi n en enchufes hembra sin conductor de tierra Aspiraci n de p...

Page 20: ...en la direcci n correcta verificando que la flecha que lleva marcada se corresponde con la direcci n de la flecha marcada en la m quina Limpie el eje de la desbastadora y todas las partes antes de co...

Page 21: ...smontar la parte delantera de la misma sin problemas 6 ADVERTENCIAS DE PELIGRO ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA HERREMIENTAS EL CTRICAS ADVERTENCIA Lea ntegramente estas advertencias de peligro...

Page 22: ...tes de volver a utilizar la herramienta el ctrica Muchos de los accidentes se deben a herramientas el ctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenid...

Page 23: ...o al usuario En estos casos puede suceder que el til incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la aplicaci n o manejo incorrecto de la herramienta el ctrica Es posible evitarlo ateni ndos...

Page 24: ...vfjernelse benyttes st vsuger kategori M beregnet til mineralsk st v n r der arbejdes med maskinen Arbejdsstedet skal ventileres godt Det anbefales at benytte ndedr tsv rn klasse FFP2 Overhold forskri...

Page 25: ...er diamantkopstenen C p flangen Tryk p spindell sens l seknap for at l se akslen Monter sp ndem trikken D p akslen og stram til med sp nden glen V r sikker p at sp ndem trikkens b sning vender ud Kont...

Page 26: ...el og akkudrevet el v rkt j uden netkabel 1 Sikkerhed p arbejdspladsen a S rg for at arbejdsomr det er rent og rigtigt belyst Uorden eller uoplyste arbejdsomr der ger faren for uheld b Brug ikke el v...

Page 27: ...s udvendige diameter skal svare til m lene p dit el v rkt j Forkert m lte indsatsv rkt jer kan ikke afsk rmes eller kontrolleres tilstr kkeligt f Diamant kopskiver og flanger skal passe n jagtigt p el...

Page 28: ...ndens til at s tte sig fast n r det anvendes i hj rner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medf rer at man taber kontrollen eller tilbageslag EKSTRA ADVARSELSHENVISINNGER a Anvend egne...

Page 29: ...e della messa a terra ASPIRAZIONE Lo sgancio dell aspirazione durante la lavorazione pu essere dannoso per la salute dell operatore Toccare o respirare polveripu causare reazioni allergiche o infezion...

Page 30: ...re la flangia di montaggio B nel modo illustrato sul mandrino della macchina A Il montaggio della flangia deve essere fatto in modo che la chiusura di rotazione le due superfici piane corrisponda con...

Page 31: ...avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per...

Page 32: ...uentemente e sono pi facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempre attenendosi alle presenti istruzioni Cos facendo tene...

Page 33: ...vocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cu...

Page 34: ...a persone non autorizzate La levigatrice utilizzata per scopi non adatti La levigatrice riparata con parti non originali L etichetta dati tecnici stata rimossa o contraffatta Difetti derivanti dal fuo...

Page 35: ...at Centrale BV Breda Nederland H J van Rij Directeur G n ral DECLARACI N DE CONFORMIDAD Nosotros Carat Centrale BV Nikkelstraat 18 Breda Nederland declaramos bajo nuestra sola resposabilidad que este...

Reviews: