background image

 

22

 

 

esquinas

 

cortantes

 

o

 

piezas

 

móviles.

 

Los

 

cables

 

de

 

red

 

dañados

 

o

 

enredados

 

pueden

 

provocar

 

una

 

descarga

 

eléctrica.

 

e)

 

Al

 

trabajar

 

con

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

a

 

la

 

intemperie

 

utilice

 

solamente

 

cables

 

de

 

prolongación

 

apropiados

 

para

 

su

 

uso

 

en

 

exteriores.

 

La

 

utilización

 

de

 

un

 

cable

 

de

 

prolongación

 

adecuado

 

para

 

su

 

uso

 

en

 

exteriores

 

reduce

 

el

 

riesgo

 

de

 

una

 

descarga

 

eléctrica.

 

f)

 

Si

 

fuese

 

imprescindible

 

utilizar

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

en

 

un

 

entorno

 

húmedo,

 

es

 

necesario

 

conectarla

 

a

 

través

 

de

 

un

 

fusible

 

diferencial.

 

La

 

aplicación

 

de

 

un

 

fusible

 

diferencial

 

reduce

 

el

 

riesgo

 

a

 

exponerse

 

a

 

una

 

descarga

 

eléctrica.

 

 

3)

 

Seguridad

 

de

 

personas

 

a)

 

Esté

 

atento

 

a

 

lo

 

que

 

hace

 

y

 

emplee

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

con

 

prudencia.

 

No

 

utilice

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

si

 

estuviese

 

cansado,

 

ni

 

tampoco

 

después

 

de

 

haber

 

consumido

 

alcohol,

 

drogas

 

o

 

medicamentos.

 

El

 

no

 

estar

 

atento

 

durante

 

el

 

uso

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

puede

 

provocarle

 

serias

 

lesiones.

 

b)

 

Utilice

 

un

 

equipo

 

de

 

protección

 

personal

 

y

 

en

 

todo

 

caso

 

unas

 

gafas

 

de

 

protección.

 

El

 

riesgo

 

a

 

lesionarse

 

se

 

reduce

 

considerablemente

 

si,

 

dependiendo

 

del

 

tipo

 

y

 

la

 

aplicación

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

empleada,

 

se

 

utiliza

 

un

 

equipo

 

de

 

protección

 

adecuado

 

como

 

una

 

mascarilla

 

antipolvo,

 

zapatos

 

de

 

seguridad

 

con

 

suela

 

antideslizante,

 

casco,

 

o

 

protectores

 

auditivos.

 

c)

 

Evite

 

una

 

puesta

 

en

 

marcha

 

fortuita.

 

Asegurarse

 

de

 

que

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

esté

 

desconectada

 

antes

 

de

 

conectarla

 

a

 

la

 

toma

 

de

 

corriente

 

y/o

 

al

 

montar

 

el

 

acumulador,

 

al

 

recogerla,

 

y

 

al

 

transportarla.

 

Si

 

transporta

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

sujetándola

 

por

 

el

 

interruptor

 

de

 

conexión/desconexión,

 

o

 

si

 

introduce

 

el

 

enchufe

 

en

 

la

 

toma

 

de

 

corriente

 

con

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

conectada,

 

ello

 

puede

 

dar

 

lugar

 

a

 

un

 

accidente.

 

d)

 

Retire

 

las

 

herramientas

 

de

 

ajuste

 

o

 

llaves

 

fijas

 

antes

 

de

 

conectar

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Una

 

herramienta

 

de

 

ajuste

 

o

 

llave

 

fija

 

colocada

 

en

 

una

 

pieza

 

rotante

 

puede

 

producir

 

lesiones

 

al

 

poner

 

a

 

funcionar

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

e)

 

Evite

 

posturas

 

arriesgadas.

 

Trabaje

 

sobre

 

una

 

base

 

firme

 

y

 

mantenga

 

el

 

equilibrio

 

en

 

todo

 

momento.

 

Ello

 

le

 

permitirá

 

controlar

 

mejor

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

en

 

caso

 

de

 

presentarse

 

una

 

situación

 

inesperada.

 

f)

 

Lleve

 

puesta

 

una

 

vestimenta

 

de

 

trabajo

 

adecuada.

 

No

 

utilice

 

vestimenta

 

amplia

 

ni

 

joyas.

 

Mantenga

 

su

 

pelo,

 

vestimenta

 

y

 

guantes

 

alejados

 

de

 

las

 

piezas

 

móviles.

 

La

 

vestimenta

 

suelta,

 

el

 

pelo

 

largo

 

y

 

las

 

joyas

 

se

 

pueden

 

enganchar

 

con

 

las

 

piezas

 

en

 

movimiento.

 

g)

 

Siempre

 

que

 

sea

 

posible

 

utilizar

 

unos

 

equipos

 

de

 

aspiración

 

o

 

captación

 

de

 

polvo,

 

asegúrese

 

que

 

éstos

 

estén

 

montados

 

y

 

que

 

sean

 

utilizados

 

correctamente.

 

El

 

empleo

 

de

 

estos

 

equipos

 

reduce

 

los

 

riesgos

 

derivados

 

del

 

polvo.

 

 

4)

 

Uso

 

y

 

trato

 

cuidadoso

 

de

 

herramientas

 

eléctricas

 

a)

 

No

 

sobrecargue

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Use

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

prevista

 

para

 

el

 

trabajo

 

a

 

realizar.

 

Con

 

la

 

herramienta

 

adecuada

 

podrá

 

trabajar

 

mejor

 

y

 

más

 

seguro

 

dentro

 

del

 

margen

 

de

 

potencia

 

indicado.

 

b)

 

No

 

utilice

 

herramientas

 

eléctricas

 

con

 

un

 

interruptor

 

defectuoso.

 

Las

 

herramientas

 

eléctricas

 

que

 

no

 

se

 

puedan

 

conectar

 

o

 

desconectar

 

son

 

peligrosas

 

y

 

deben

 

hacerse

 

reparar.

 

c)

 

Saque

 

el

 

enchufe

 

de

 

la

 

red

 

y/o

 

desmonte

 

el

 

acumulador

 

antes

 

de

 

realizar

 

un

 

ajuste

 

en

 

la

 

herramienta

 

eléctrica,

 

cambiar

 

de

 

accesorio

 

o

 

al

 

guardar

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Esta

 

medida

 

preventiva

 

reduce

 

el

 

riesgo

 

a

 

conectar

 

accidentalmente

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

d)

 

Guarde

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

fuera

 

del

 

alcance

 

de

 

los

 

niños.

 

No

 

permita

 

la

 

utilización

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

a

 

aquellas

 

personas

 

que

 

no

 

estén

 

familiarizadas

 

con

 

su

 

uso

 

o

 

que

 

no

 

hayan

 

leído

 

estas

 

instrucciones.

 

Las

 

herramientas

 

eléctricas

 

utilizadas

 

por

 

personas

 

inexpertas

 

son

 

peligrosas.

 

e)

 

Cuide

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

con

 

esmero.

 

Controle

 

si

 

funcionan

 

correctamente,

 

sin

 

atascarse,

 

las

 

partes

 

móviles

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica,

 

y

 

si

 

existen

 

partes

 

rotas

 

o

 

deterioradas

 

que

 

pudieran

 

afectar

 

al

 

funcionamiento

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Haga

 

reparar

 

estas

 

piezas

 

defectuosas

 

antes

 

de

 

volver

 

a

 

utilizar

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Muchos

 

de

 

los

 

accidentes

 

se

 

deben

 

a

 

herramientas

 

eléctricas

 

con

 

un

 

mantenimiento

 

deficiente.

 

f)

 

Mantenga

 

los

 

útiles

 

limpios

 

y

 

afilados.

 

Los

 

útiles

 

mantenidos

 

correctamente

 

se

 

dejan

 

guiar

 

y

 

controlar

 

mejor.

 

g)

 

Utilice

 

la

 

herramienta

 

eléctrica,

 

accesorios,

 

útiles,

 

etc.

 

de

 

acuerdo

 

a

 

estas

 

instrucciones,

 

considerando

 

en

 

ello

 

las

 

condiciones

 

de

 

trabajo

 

y

 

la

 

tarea

 

a

 

realizar.

 

El

 

uso

 

de

 

herramientas

 

eléctricas

 

para

 

trabajos

 

diferentes

 

de

 

aquellos

 

para

 

los

 

que

 

han

 

sido

 

concebidas

 

puede

 

resultar

 

peligroso.

 

 

5)

 

Servicio

 

a)

 

Únicamente

 

haga

 

reparar

 

su

 

herramienta

 

eléctrica

 

por

 

un

 

profesional,

 

empleando

 

exclusivamente

 

piezas

 

de

 

repuesto

 

originales.

 

Solamente

 

así

 

se

 

mantiene

 

la

 

seguridad

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

 

INSTRUCCIONES

 

DE

 

SEGURIDAD

 

ESPECÍFICAS

 

DE

 

APARATO

 

a)

 

Esta

 

herramienta

 

eléctrica

 

ha

 

sido

 

concebida

 

para

 

amolar.

 

Observe

 

todas

 

las

 

indicaciones

 

de

 

seguridad,

 

instrucciones,

 

ilustraciones

 

y

 

datos

 

que

 

se

 

suministran

 

con

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

En

 

caso

 

de

 

no

 

atenerse

 

a

 

las

 

instrucciones

 

siguientes,

 

ello

 

puede

 

provocar

 

una

 

electrocución,

 

incendio

 

y/o

 

lesiones

 

serias.

 

b)

 

Esta

 

herramienta

 

eléctrica

 

no

 

es

 

apropiada

 

para

 

lijar,

 

pulir

 

o

 

tronzar,

 

ni

 

para

 

trabajar

 

con

 

cepillos

 

de

 

alambre.

 

La

 

utilización

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

en

 

trabajos

 

para

 

los

 

que

 

no

 

ha

 

sido

 

prevista

 

puede

 

provocar

 

un

 

accidente.

 

c)

 

No

 

emplee

 

accesorios

 

diferentes

 

de

 

aquellos

 

que

 

el

 

fabricante

 

haya

 

previsto

 

o

 

recomendado

 

especialmente

 

para

 

esta

 

herramienta

 

eléctrica.

 

El

 

mero

 

hecho

 

de

 

que

 

sea

 

acoplable

 

un

 

accesorio

 

a

 

su

 

herramienta

 

eléctrica

 

no

 

implica

 

que

 

su

 

utilización

 

resulte

 

segura.

 

d)

 

Las

 

revoluciones

 

admisibles

 

del

 

útil

 

deberán

 

ser

 

como

 

mínimo

 

iguales

 

a

 

las

 

revoluciones

 

máximas

 

indicadas

 

en

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Aquellos

 

accesorios

 

que

 

giren

 

a

 

unas

 

revoluciones

 

mayores

 

a

 

las

 

admisibles

 

pueden

 

llegar

 

a

 

romperse

 

y

 

salir

 

despedidos.

 

e)

 

El

 

diámetro

 

exterior

 

del

 

útil

 

se

 

deberá

 

corresponder

 

con

 

las

 

medidas

 

indicadas

 

para

 

su

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Los

 

útiles

 

de

 

dimensiones

 

incorrectas

 

no

 

pueden

 

protegerse

 

ni

 

controlarse

 

con

 

suficiente

 

seguridad.

 

f)

 

El

 

diámetro

 

de

 

alojamiento

 

de

 

los

 

vasos

 

de

 

amolar

 

diamantados

 

y

 

de

 

las

 

bridas

 

deberá

 

ajustar

 

exactamente

 

en

 

el

 

husillo

 

de

 

su

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Los

 

útiles

 

que

 

no

 

ajusten

 

correctamente

 

sobre

 

el

 

husillo,

 

al

 

girar

 

descentrados,

 

generan

 

unas

 

vibraciones

 

excesivas

 

y

 

pueden

 

hacerle

 

perder

 

el

 

control

 

sobre

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

g)

 

No

 

use

 

útiles

 

dañados.

 

Antes

 

de

 

cada

 

uso,

 

inspeccione

 

si

 

los

 

vasos

 

de

 

amolar

 

diamantados

 

están

 

fisurados

 

o

 

excesivamente

 

desgastados.

 

Si

 

se

 

le

 

cae

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

o

 

el

 

útil,

 

inspeccione

 

si

 

han

 

sufrido

 

algún

 

daño

 

o

 

monte

 

otro

 

útil

 

en

 

correctas

 

condiciones.

 

Una

 

vez

 

controlado

 

y

 

montado

 

el

 

útil

 

sitúese

 

Ud.

 

y

 

las

 

personas

 

circundantes

 

fuera

 

del

 

plano

 

de

 

rotación

 

del

 

útil

 

y

 

deje

 

funcionar

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

en

 

vacío,

 

a

 

las

 

revoluciones

 

máximas,

 

durante

 

un

 

minuto.

 

Por

 

lo

 

regular,

 

aquellos

 

útiles

 

que

 

estén

 

dañados

 

suelen

 

romperse

 

al

 

realizar

 

esta

 

comprobación.

 

h)

 

Utilice

 

un

 

equipo

 

de

 

protección

 

personal.

 

Dependiendo

 

del

 

trabajo

 

a

 

realizar

 

use

 

una

 

careta,

 

una

 

protección

 

para

 

los

 

ojos,

 

o

 

unas

 

gafas

 

de

 

protección.

 

Si

 

procede,

 

emplee

 

una

 

mascarilla

 

antipolvo,

 

protectores

 

auditivos,

 

guantes

 

de

 

protección

 

o

 

un

 

mandil

 

especial

 

adecuado

 

para

 

protegerle

 

de

 

los

 

pequeños

 

fragmentos

 

que

 

pudieran

 

salir

 

proyectados

 

al

 

desprenderse

 

del

 

útil

 

o

 

pieza.

 

Las

 

gafas

 

de

 

protección

 

deberán

 

ser

 

indicadas

 

para

 

protegerle

 

de

 

los

 

fragmentos

 

que

 

pudieran

 

salir

 

despedidos

 

al

 

trabajar.

 

La

 

mascarilla

 

antipolvo

 

o

 

respiratoria

 

deberá

 

ser

 

apta

 

para

 

filtrar

 

las

 

partículas

 

producidas

 

al

 

trabajar.

 

La

 

exposición

 

prolongada

 

al

 

ruido

 

puede

 

provocar

 

sordera.

 

i)

 

Cuide

 

que

 

las

 

personas

 

en

 

las

 

inmediaciones

 

se

 

mantengan

 

a

 

suficiente

 

distancia

 

de

 

la

 

zona

 

de

 

trabajo.

 

Toda

 

persona

 

que

 

acceda

 

a

 

la

 

zona

 

de

 

trabajo

 

deberá

 

utilizar

 

un

 

equipo

 

de

 

protección

 

personal.

 

Podrían

 

ser

 

lesionadas,

 

incluso

 

fuera

 

del

 

área

 

de

 

trabajo

 

inmediato,

 

al

 

salir

 

proyectados

 

fragmentos

 

de

 

la

 

pieza

 

de

 

trabajo

 

o

 

del

 

útil.

 

j)

 

Únicamente

 

sujete

 

el

 

aparato

 

por

 

las

 

empuñaduras

 

aisladas

 

al

 

realizar

 

trabajos

 

en

 

los

 

que

 

el

 

útil

 

pueda

 

tocar

 

conductores

 

eléctricos

 

ocultos

 

o

 

el

 

propio

 

cable

 

del

 

aparato.

 

El

 

contacto

 

con

 

Summary of Contents for BS-1252

Page 1: ...BS 1252 NL GEBRUIKSAANWIJZING 03 ENG OPERATING INSTRUCTIONS 09 F MODE D EMPLOI 14 ES INSTRUCCIONES DE MANEJO 19 DK BRUGSANVISNINGEN F R BRUGEN 24 IT MANUALE D USO 29 EC DECLARATION OF CONFORMITY CE 35...

Page 2: ...BS 1252 2 BS 1252 HOOFDONDERDELEN MAINPARTS PARTS PRINCIPALS PARTES PRINCIPALES HOVEDDELE V090212...

Page 3: ...n op enkelfase wisselstroom worden gebruikt De machine is dubbel ge soleerd volgens de Europese standaard en kan daarom ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Stofafzuiging Het stof dat...

Page 4: ...rrespondeert met de richting van de pijl op de machine Maak voordat u begint de uitgaande as en alle andere onderdelen schoon Controleer de staat van de flenzenset en de diamantslijpkop De oplegvlakke...

Page 5: ...eedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken Een botte diamantslijpkop kunt u weer scherp maken door deze kort in zacht zanderig materiaal zoals kalkzandsteen te slijpe...

Page 6: ...he gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische gereedschappen zijn g...

Page 7: ...nschijf draadborstel enzovoorts Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichti...

Page 8: ...door onbevoegden De machine is gebruikt voor niet geschikte doeleinden De machine gerepareerd is met niet originele onderdelen Indien de machinecodering is aangetast of verwijderd Indien door brand vo...

Page 9: ...ounded sockets Dust extraction Dust released when processing grinding of minerals can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respirat...

Page 10: ...ding tool The supporting surfaces between the flanges and the diamond grinding tool must be clean and fit well Place the mounting flange B in such way on the grinder spindle A the centre bushing is po...

Page 11: ...aching the full depth Make sure the brush collar doesn t extends the guard and extraction hood so the forebody can be dismounted and mounted without problems 6 SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFET...

Page 12: ...essory must correspond with the dimension details of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Diamond grinding tools and flanges must properly fit the...

Page 13: ...ility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penet...

Page 14: ...ourra fonctionner que sur un courant secteur monophas R alis avec un double isolation il est conforme la r glementation europ enne et peut de ce fait tre aliment sans mise la terre Extraction de pouss...

Page 15: ...t V rifier que le sens de la fl che sur le plateau diamant correspond bien celle indiqu e sur la machine Nettoyer l axe de la machine et toutes les pi ces a monter avant de d marrer V rifier les bague...

Page 16: ...lacement du capot d extraction Mettre prudemment un nouveau collier dans l emplacement atteignant la bonne profondeur S assurer que le collier brosse ne d passe pas le capot d extraction ainsi le corp...

Page 17: ...r lieu des situations dangereuses 5 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de...

Page 18: ...it en prenant les pr cautions appropri es sp cifi es ci dessous a Maintenir fermement l outil lectrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r sister aux forces de rebond Toujours...

Page 19: ...orriente alterna monof sica El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede por lo tanto usarse tambi n en enchufes hembra sin conductor de tierra Aspiraci n de p...

Page 20: ...en la direcci n correcta verificando que la flecha que lleva marcada se corresponde con la direcci n de la flecha marcada en la m quina Limpie el eje de la desbastadora y todas las partes antes de co...

Page 21: ...smontar la parte delantera de la misma sin problemas 6 ADVERTENCIAS DE PELIGRO ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA HERREMIENTAS EL CTRICAS ADVERTENCIA Lea ntegramente estas advertencias de peligro...

Page 22: ...tes de volver a utilizar la herramienta el ctrica Muchos de los accidentes se deben a herramientas el ctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenid...

Page 23: ...o al usuario En estos casos puede suceder que el til incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la aplicaci n o manejo incorrecto de la herramienta el ctrica Es posible evitarlo ateni ndos...

Page 24: ...vfjernelse benyttes st vsuger kategori M beregnet til mineralsk st v n r der arbejdes med maskinen Arbejdsstedet skal ventileres godt Det anbefales at benytte ndedr tsv rn klasse FFP2 Overhold forskri...

Page 25: ...er diamantkopstenen C p flangen Tryk p spindell sens l seknap for at l se akslen Monter sp ndem trikken D p akslen og stram til med sp nden glen V r sikker p at sp ndem trikkens b sning vender ud Kont...

Page 26: ...el og akkudrevet el v rkt j uden netkabel 1 Sikkerhed p arbejdspladsen a S rg for at arbejdsomr det er rent og rigtigt belyst Uorden eller uoplyste arbejdsomr der ger faren for uheld b Brug ikke el v...

Page 27: ...s udvendige diameter skal svare til m lene p dit el v rkt j Forkert m lte indsatsv rkt jer kan ikke afsk rmes eller kontrolleres tilstr kkeligt f Diamant kopskiver og flanger skal passe n jagtigt p el...

Page 28: ...ndens til at s tte sig fast n r det anvendes i hj rner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medf rer at man taber kontrollen eller tilbageslag EKSTRA ADVARSELSHENVISINNGER a Anvend egne...

Page 29: ...e della messa a terra ASPIRAZIONE Lo sgancio dell aspirazione durante la lavorazione pu essere dannoso per la salute dell operatore Toccare o respirare polveripu causare reazioni allergiche o infezion...

Page 30: ...re la flangia di montaggio B nel modo illustrato sul mandrino della macchina A Il montaggio della flangia deve essere fatto in modo che la chiusura di rotazione le due superfici piane corrisponda con...

Page 31: ...avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per...

Page 32: ...uentemente e sono pi facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempre attenendosi alle presenti istruzioni Cos facendo tene...

Page 33: ...vocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cu...

Page 34: ...a persone non autorizzate La levigatrice utilizzata per scopi non adatti La levigatrice riparata con parti non originali L etichetta dati tecnici stata rimossa o contraffatta Difetti derivanti dal fuo...

Page 35: ...at Centrale BV Breda Nederland H J van Rij Directeur G n ral DECLARACI N DE CONFORMIDAD Nosotros Carat Centrale BV Nikkelstraat 18 Breda Nederland declaramos bajo nuestra sola resposabilidad que este...

Reviews: