background image

3 .   Toujours utiliser des tuyaux 

d'admission d'air d'une pression 
nominale minimum égale ou plus 
grande que la pression de la source 
d'alimentation si un régulateur cesse 
de fonctionner correctement ou de 
1 379 kPa, selon la pression la plus 
élevée . Utiliser un tuyau d'air de 
6,4 mm (1/4 po) pour les longueurs 
jusqu'à 15 m (50 pieds) . Utiliser les 
tuyaux d’air de 9,5 mm (3/8 po) pour 
15 m ou plus .

4 .   Utiliser un régulateur de pression 

sur le compresseur avec une 
pression de service de 0 kPa - 862 
kPa . Un régulateur de pression est 
indispensable pour maintenir la 
pression de service de l'outil entre 
414 kPa et 621 kPa .

MoDE D’opÉRaTion

Pour enlever les écrous, tourner 
l’inverseur de sens de rotation vers la 
droite . Pour les installer, le tourner vers 
la gauche . Faire l’inverse si le filetage 
est à gauche . Ne pas trop serrer les 
écrous .

 

Lors du serrage,  

 ne pas serrer les 

écrous et boulons comme on le fait 

généralement avec une clé à main. 

Cela risque d’endommager l’outil 

en cassant les pièces du mécanisme 

de rochet.
 

L’utilisation d’un 

 tuyau fléchie 

sert à éviter le déclenchement 

accidentel de la gâchette de l’outil 

quand l’air pressurisé est branché 

au système.

Aussi, la vibration de l’outil peut causer 
l’usure prémature des connecteurs 
rapides .

L’utilisation de raccords ou tuyaux 
d’air trop petits, peut créer une chute 
de pression et réduire la puissance 
de l’outil . Un raccord de 3/8 po de 
diamètre intérieur avec filetage 1/4 po 
NPT est recommandé . La plupart des 
compresseurs sont livrés avec un tuyau 
court de 1/4 po de diamètre intérieur . 
Pour obtenir un bon rendement et une 
meilleure fonctionnalité, utiliser un 
tuyau de 3/8 po de diamètre intérieur . 
Les tuyaux de plus de 15,24 m de long 
doivent avoir un diamètre intérieur de 
1/2 po .

REMaRQUE: 

Il n’est pas recommandé 

de monter un coupleur rapide entre 
l’outil pneumatique et l’amorce (fléchie) 
du tuyau .

 

Ne jamais  

 transporter un 

outil en le tenant par le tuyau 

ni tirer sur celui-ci pour déplacer 

l’outil ou un compresseur. Garder 

les tuyaux à l’écart de la chaleur, 

de l’huile et des bords tranchants. 

Remplacer tout tuyau endommagé, 

peu robuste ou usé.

insTRUCTions DE 

MainTEnanCE DE 

l’UTilisaTEUR

sUppoRT TECHniQUE

Pour tout renseignement sur le 
fonctionnement ou la réparation de 
cet outil, veuillez utiliser notre numéro 
d’assistance 1-800-543-6400 ou pour 
obtenir d’autres copies de ce manuel .

infoRMaTion ConCERnanT lEs 
pièCEs DE RECHanGE

Pour de l`information concernant la 
commande de pièces de rechange, 
composer le 1-800-543-6400 . S’il vous 
plaît fournir l’information suivante :
 

• Numéro de modèle

 

• Code estampé

 

• No. et description de pièce

5-fr

Tl0501

MoDE D’EMploi (suite) 

RÉpaRaTion D'oUTils

Seul un personnel qualifié doit réparer 
l’outil en utilisant seulement des 
accessoires et des pièces de rechange 
Campbell Hausfeld, ou des pièces 
et accessoires qui fonctionnent de 
manière équivalente .

MÉTHoDE D’assEMblaGE poUR lEs 
JoinTs D’ÉTanCHÉiTÉ

Les pièces internes doivent être 
nettoyées et graissées pendant la 
réparation d'un outil . Utiliser le Parker 
O-lube ou l’équivalent sur tous les 
joints toriques . Chaque joint torique 
doit être enrobé avec du O-lube avant 
l’assemblage . Utiliser un peu d’huile sur 
toutes les surfaces mouvantes et pivots . 
Après le remontage, ajouter quelque 
gouttes d’huile sans détergent 30W ou 
l’équivalent à travers la canalisation 
d’air avant de faire l’essai .

RanGEMEnT

L’outil pneumatique doit être graissé 
avant l’entreposage . Suivre les 
instructions de graissage du moteur 
pneumatique, à l’exception de l’étape 
4 . Ne faire tourner l’outil pneumatique 
que pendant 2 à 3 secondes, au lieu de 
7 à 10 secondes parce qu’il requiert plus 
d’huile pour l’entreposage .

1 379 kPa ou plus

9,5 mm (3/8 po) I .D .

Summary of Contents for TL0501

Page 1: ...ich if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potential...

Page 2: ...tentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on d Remove...

Page 3: ...better and safer at the rate for which the tool is designed c Do not use the tool if the switch does not turn the tool on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and mus...

Page 4: ...all in one step After an air tool has been lubricated oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation Thus the ex haust port must be covered with a towel before...

Page 5: ...from heat oil and sharp edges Replace any hose that is damaged weak or worn User Maintenance Instructions Technical Service Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding...

Page 6: ...and reduces the tool power Directly connect the hoses together 6 Worn rotor blade in motor 6 Replace rotor blade 7 Worn ball bearing in motor 7 Remove and inspect bearing for rust dirt and grit or wor...

Page 7: ...7 TL0501 Notes www chpower com...

Page 8: ...he owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety d...

Page 9: ...ion hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement REMARQUE L information qui exige une attention sp ciale Importan...

Page 10: ...i quelque chose se prend dans les pi ces mobiles c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l...

Page 11: ...ne utilisation avec le mod le pr cis d outil augmente le risque de blessures pour les personnes i Choisir un syst me d activation de l outil appropri en tenant compte de l application de travail pr vu...

Page 12: ...ivr e l outil ne doit pas d passer 1 379 kPa L outil pourrait exploser ce qui pourrait mener la mort ou des blessures graves Conserver ces instructions Ne les jetez pas Mode d emploi graissage L utili...

Page 13: ...2 po REMARQUE Il n est pas recommand de monter un coupleur rapide entre l outil pneumatique et l amorce fl chie du tuyau Ne jamais transporter un outil en le tenant par le tuyau ni tirer sur celui ci...

Page 14: ...n diam tre int rieur de tuyau d au moins 1 2 po suivant la longeur totale du tuyau 5b Ne pas utiliser plusieurs tuyaux reli s ensemble au moyen de raccords rapides Cela provoque des chutes de pression...

Page 15: ...7 Fr TL0501 Notes...

Page 16: ...abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appar...

Page 17: ...reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte...

Page 18: ...trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la he...

Page 19: ...s rotas y que no exista ning n otro problema que afecten el funcionamiento de la herramienta Si est da ada haga que le realicen un servicio a la herramienta antes de usarla Muchos accidentes son causa...

Page 20: ...ndo pero no limitado a ox geno y gases combustibles como fuente de energ a Use s lo aire comprimido filtrado lubricado y regulado El uso de un gas reactivo en vez de aire comprimido puede provocar que...

Page 21: ...i metro interno Para un rendimiento adecuado y una mayor conveniencia utilice una manguera de 9 5 mm 3 8 pulg de di metro interno Las mangueras de m s de 15 24 m 50 pies deben tener un di metro intern...

Page 22: ...utilizan grandes vol menes de aire pueden requerir una manguera con un di metro interno de 12 7 mm 1 2 pulg o mayor dependiendo del largo total de la manguera 5b No utilice varias mangueras conectada...

Page 23: ...7 Sp TL0501 Notas...

Page 24: ...rte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad...

Reviews: