background image

GÉnÉRaliTÉ :

a .  

Pour réduire les risques 
de chocs électriques, 
d’incendie ou de blessures 
aux personnes, lire toutes 
les instructions avant 
d’utiliser l’outil.

b .   Se familiariser avec ce produit, ses 

commandes et son utilisation . Suivez 
toutes les instructions .  Contacter 
votre représentant  Campbell 
Hausfeld si vous avez des questions .

c .  Seules les personnes familières avec 

ces règles d’utilisation sans danger 
devraient utiliser cette unité .

 

Lire et  

 comprendre 

les étiquettes et le manuel sur 

les outils. Ne pas suivre les 

avertissements, les dangers et les 

mises en garde pourrait causer la 

MORT ou de GRAVES BLESSURES.

aiRE DE TRavail

a .  

Garder l’aire de travail propre et 
bien éclairée. 

Les établis encombrés 

et les coins sombres augmentent 
les risques de chocs électriques, 
d’incendie et de blessures aux 
personnes .

b .  

Ne pas faire fonctionner 
l’outil dans une 
atmosphère explosive 
comme en présence de 
liquides, gaz ou poussières 
inflammables. 

L’outil peut produire 

des étincelles menant à une 
inflammation de poussières ou de 
fumées .

c .   

Garder les spectateurs, les enfants et 
les visiteurs loin en utilisant l’outil. 

Les distractions peuvent faire perdre 
le contrôle de l’outil .

sÉCURiTÉ pERsonnEllE

a .  

Rester vigilant. Il faut regarder ce 
que vous faites et utiliser son sens 
commun en faisant fonctionner 
un outil. Ne pas faire fonctionner 
l’appareil si vous êtes fatigué ou 
sous l’influence de drogues, d’alcool 
ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention en faisant fonctionner 
l’outil augmente le risque de 
blessures .

b .  

Il faut s’habiller correctement. 
Ne pas porter de bijoux ou de 
vêtements amples. Attacher les 
cheveux longs. Garder les cheveux, 
les vêtements et les gants loin 
des pièces mobiles. 

Les vêtements 

amples, les bijoux ou les cheveux 
longs augmentent le risque de 
blessures si quelque chose se prend 
dans les pièces mobiles . 

c .   

Éviter tout démarrage accidentel. 
S’assurer que l’interrupteur est 
en position d’arrêt (off) avant de 
brancher à l’alimentation d’air. 

Ne pas transporter l’outil avec le 
doigt sur l’interrupteur ni brancher 
l’outil à l’alimentation d’air avec 
l’interrupteur en marche .

e .  

Ne pas trop se pencher. Garder bon 
pied et bon équilibre en tout temps. 

Ceci permet d’avoir un meilleur 
contrôle de l’outil dans les situations 
imprévues .

2-fr

Instructions d’utilisation

importantes instructions 

de sécurité (suite) 

d .  

Retirer les clés à ouverture fixe 
ou les clés d’ajustement avant de 
mettre l’outil en marche.

 Une clé ou 

une clé à ouverture fixe installée sur 
une pièce mobile de l’outil pourrait 
mener à une blessure .

f .   

Utiliser l’équipement de sécurité. 

Il faut utiliser un masque 
antipoussières, des souliers de 
sécurité antidérapants et un casque 
de protection appropriés pour les 
conditions en cours .

g .  

Toujours porter une 
protection pour les yeux.

h .  

Toujours porter une 
protection auditive en 
utilisant l’outil. 

Toute 

exposition prolongée 
à des bruits de forte 
intensité pourrait 
provoquer une perte 
auditive .

i .   

Ne pas attacher le boyau d’air ou 
l’outil à votre corps. 

Fixer le boyau 

à la structure pour réduire le risque 
de perte d’équilibre si le boyau se 
déplace .

 

Toujours bien 

 s’équilibrer 

pendant la manipulation ou 

l’utilisation de l'outil.
 

Éviter d’utiliser  

 l'outil pour une 

période de temps prolongée. Cesser 

d’utiliser l'outil si l’on ressent des 

douleurs dans les mains ou dans les 

bras.

Tool Components and specifications

 

m

3

/min moyen  .  .  .  .  .  .  .  .  .0,14 @ 621 kPa

et kPa 

(usage 25%)

m

3

/min continu  .  .  .  .  .  .  .  . 0,54 @ 621 kPa

 

(usage 100%)

tr/min (nominale) minimale .  .  .  .  .  .  . 140

Couple Max .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6,92 kg m

Couple de Service  .  .  .  .  . 1,38 - 6,22 kg m

Type d'engrenage   .  .  .  .  .  .  .  .  .Planétaire
 

3 galets tendeurs

Capacité de boulon  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3/8 po

Arrivée d'air  .  .  .  .  . 1/4 po NPT (Femelle)

Taille de tuyau min  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3/8 po

Entraînement  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3/8 po carré

Poids  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1,13 kg

Cadran de marche avant/arrière

Enclume de 9,5 mm (3/8 po)

Échappement

Étrangleur

Arrivée d'air

Summary of Contents for TL0501

Page 1: ...ich if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potential...

Page 2: ...tentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on d Remove...

Page 3: ...better and safer at the rate for which the tool is designed c Do not use the tool if the switch does not turn the tool on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and mus...

Page 4: ...all in one step After an air tool has been lubricated oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation Thus the ex haust port must be covered with a towel before...

Page 5: ...from heat oil and sharp edges Replace any hose that is damaged weak or worn User Maintenance Instructions Technical Service Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding...

Page 6: ...and reduces the tool power Directly connect the hoses together 6 Worn rotor blade in motor 6 Replace rotor blade 7 Worn ball bearing in motor 7 Remove and inspect bearing for rust dirt and grit or wor...

Page 7: ...7 TL0501 Notes www chpower com...

Page 8: ...he owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety d...

Page 9: ...ion hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement REMARQUE L information qui exige une attention sp ciale Importan...

Page 10: ...i quelque chose se prend dans les pi ces mobiles c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l...

Page 11: ...ne utilisation avec le mod le pr cis d outil augmente le risque de blessures pour les personnes i Choisir un syst me d activation de l outil appropri en tenant compte de l application de travail pr vu...

Page 12: ...ivr e l outil ne doit pas d passer 1 379 kPa L outil pourrait exploser ce qui pourrait mener la mort ou des blessures graves Conserver ces instructions Ne les jetez pas Mode d emploi graissage L utili...

Page 13: ...2 po REMARQUE Il n est pas recommand de monter un coupleur rapide entre l outil pneumatique et l amorce fl chie du tuyau Ne jamais transporter un outil en le tenant par le tuyau ni tirer sur celui ci...

Page 14: ...n diam tre int rieur de tuyau d au moins 1 2 po suivant la longeur totale du tuyau 5b Ne pas utiliser plusieurs tuyaux reli s ensemble au moyen de raccords rapides Cela provoque des chutes de pression...

Page 15: ...7 Fr TL0501 Notes...

Page 16: ...abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appar...

Page 17: ...reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte...

Page 18: ...trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la he...

Page 19: ...s rotas y que no exista ning n otro problema que afecten el funcionamiento de la herramienta Si est da ada haga que le realicen un servicio a la herramienta antes de usarla Muchos accidentes son causa...

Page 20: ...ndo pero no limitado a ox geno y gases combustibles como fuente de energ a Use s lo aire comprimido filtrado lubricado y regulado El uso de un gas reactivo en vez de aire comprimido puede provocar que...

Page 21: ...i metro interno Para un rendimiento adecuado y una mayor conveniencia utilice una manguera de 9 5 mm 3 8 pulg de di metro interno Las mangueras de m s de 15 24 m 50 pies deben tener un di metro intern...

Page 22: ...utilizan grandes vol menes de aire pueden requerir una manguera con un di metro interno de 12 7 mm 1 2 pulg o mayor dependiendo del largo total de la manguera 5b No utilice varias mangueras conectada...

Page 23: ...7 Sp TL0501 Notas...

Page 24: ...rte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad...

Reviews: