background image

• Once a cut is started and a notch has

formed, continue cutting at the
same angle until the desired cut is
made.  Changing the angle of the
disc will cause the wheel to bend
and possibly break.

• Once the cutting operation is

complete, remove the tool from the
workpiece and allow the tool to stop
rotating before laying it down.

Grinding Operation

• Do not use cutting discs for

surface grinding operations.
Cutting discs are not designed to
withstand the side pressures
exerted when surface grinding.
They may also have a tendency
to gouge the workpiece.

• With the grinding disc not touching

the workpiece, allow it to come up
full speed and then apply minimum
pressure to the workpiece.  The
optimum grinding rate is when the
working disc is at its highest speed.

• While maintaining an angle of 10° to

20° between the workpiece and the
tool, continuously move the tool in a
forward and back motion in order to
avoid creating gouges in the workpiece.

• Once the grinding operation is

complete, remove the tool from the
workpiece and allow the tool to stop
rotating before laying it down.

Battery/Charger
Operation

The power source for this tool comes
from the supplied battery packs. It is
important that the user understand the
following in order to get the most of the
battery pack and the battery charger.

Installing/Removing the Battery Pack
to/from the Cutoff Tool/ Grinder

• In order to install the battery pack

onto the tool, insert the tower potion
of the pack into the tool handle. Push
the battery pack until you hear the
pack latching to the unit.

• In order to remove the battery pack,

depress both of the ribbed buttons
on the pack and then pull the pack
from the tool.

Charging the Battery Pack

• INSTALLING/REMOVING THE BATTERY

PACK FROM THE BATTERY CHARGER

• The battery pack is designed so that

it can only fit into the charger in one
orientation, therefore, there is no
reason to force the pack into the
charger. To install the battery pack
in the charger, insert the tower end
of the pack into the charger. The
protruding rib on one side of the
battery pack should be aligned with
the notch in the battery charger.
Once this alignment is done, lightly
push the battery pack until it
bottoms out in the charger.

• To remove the battery pack from

the charger, simply pull the
battery straight out of the battery
charger while holding the charger
with the other hand.

• INITIAL CHARGING

Before using this tool for the first
time, charge the battery fully. This
can be done by first plugging the
battery charger into a 120V (60 Hz)
power supply and then inserting the
battery fully into the charger, noting
that the battery pack rib is oriented
so that it fits into the notch of the
battery charger. When the battery
pack is pressed slightly so that the
pack bottoms out in the charger, the
green “OFF” charger light should
then illuminate. Then press the “SET”
button and when done so, the red
charging “ON” light should come on
in place of the green “OFF” light. This
red light indicates that the charging
sequence has begun and the battery
pack should not be removed until the
charging is complete. Once the pack
is fully charged, the red “ON” light
should turn off and the green “OFF”
light should then illuminate. This
charging process should take
approximately one hour.

• ADDITIONAL CHARGING NOTES

• During normal use, the battery pack

will eventually lose its capacity and
when this happens, there will be a
noticeable difference in the tool’s
performance. It is at this point that
the battery pack approaches its
discharged state and needs to be
recharged.  If the pack is warm-hot
to touch, let the battery pack cool
down before placing it in the
charger. This will allow the pack to
accept a full charge whereas it might
not do so if inserted in the charger in
an elevated-temperature state.

• With the type of battery supplied

with this tool, that is Ni-Cd or Nickel
Cadmium type, it is best that this pack
be charged when it gets close to its
fully-discharged state. This is the point
where there is a noticeable difference
in the performance of the tool. If the
pack is placed in the charger before it
reaches this state, there is a possibility
that the capacity/ life of the battery
pack may not be optimized. It is also
important to note that a battery pack
should not be discharged past the
performance-noticeable state
mentioned above as this might
irreversibly damage the battery pack.

9

DG472500DI

Operation 

(Continued)

10° - 20°

Figure 6 - Correct Angle

over 20°

Figure 7 - Incorrect Angle

28 Sp

Manual de Instrucciones 

f) Mantenga sus herramientas

de corte afiladas y limpias.

Es menos probable que las
herramientas de corte con un
mantenimiento adecuado y con
bordes de corte afilados se
atasquen y además son más
fáciles de controlar.

g) Use la herramienta eléctrica,

sus accesorios y use la brocas
etc. de acuerdo con estas
instrucciones, tomando en
cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo que desea
hacer.

El uso de una herramienta

eléctrica para trabajos diferentes
de aquellos para los cuales ha sido
diseñada, puede resultar en una
situación peligrosa.

h) Cuando la batería no está en

uso, manténgala alejada de
los objetos metálicos como
sujetadores de papel,
monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos
similares para que no exista
un riesgo de que los
terminales de la batería
queden conectados entre sí
(es decir en “cortocircuito”).

Hacer un puente entre los
terminales de la batería puede
provocar chispas, quemaduras,
incendios, choque eléctrico o
daños a la batería.

i) Use siempre el mango lateral

(auxiliar) cuando trabaje con
esta herramienta. Asegúrese
de que el mango esté ajustado
con seguridad contra la caja de
engranajes de metal antes de
encender la herramienta.

El mango auxiliar proporciona
mucho más control cuando
maneja esta herramienta.

j) Tome la herramienta en

forma segura, con ambas
manos, mientras trabaja.

k) No utilice accesorios dañados

ni desgastados.

l) Use siempre la protección, es

decir, nunca la retire de la
herramienta. 

La protección

evita que fragmentos que se
desprendan del disco lesionen al
operador.

m) Asegúrese de que la

protección esté en buenas
condiciones e instalada de
modo seguro antes de hacer
funcionar la herramienta.

n) Nunca apunte una

herramienta hacia usted ni
hacia otra persona.

Pueden

ocurrir lesiones graves.

o) No fije la herramienta a una

prensa ni la use como
herramienta de corte/
rectificadora fija.

p) No instale un disco para

entallar madera en esta
herramienta.

q) Esta herramienta NO puede

modificarse ni usarse para
ninguna aplicación que no
sea la aplicación para la cual
fue diseñada.

r) El disco de trabajo y la

protección deben estar
fijados con seguridad
(como se describe en este
manual de funcionamiento)
antes de conectar la
herramienta a la batería.

s) Nunca encienda la rectificadora

si el disco o cualquier otra
pieza giratoria están tocando la
pieza de trabajo.

t) Utilice presión firme y pareja al

usar la herramienta.

No la

fuerce. Demasiada presión puede
provocar que el disco se quiebre
o se recaliente.

u) Nunca coloque la herramienta

en el piso ni sobre otra
superficie mientras está
funcionando. El disco continúa
girando después de apagada
la herramienta.

v) Use esta herramienta

únicamente con la batería que
se proporciona o con la batería
de repuesto recomendada
según las especificaciones del
fabricante. 

El uso de cualquier

otra batería puede crear un riesgo
de lesiones o incendio.

w) Cargue la batería en un área

bien ventilada. No permita
que ningún objeto cubra el
cargador ni la batería
mientras está cargando.

x) No haga funcionar el cargador

si se ha caído, ha recibido un
golpe fuerte, o ha sido dañado
de otra manera. Si está
dañado, haga que una persona
calificada en reparación le
realice un servicio.

y) No guarde el cargador ni la

batería en lugares donde la
temperatura pueda alcanzar
o exceder los 120ºF (49ºC),
como un cobertizo para
herramientas de metal o un
automóvil en verano. Esto
puede provocar el deterioro
de estos componentes.

z) No cargue la batería en

lugares mojados ni húmedos.

aa) No cargue la batería si se

siente caliente al tacto.
Espere que se enfríe.

bb) Como esta

herramienta está
equipada con
baterías de níquel-
cadmio, la batería
debe reciclarse o desecharse
de manera que no dañe el
medio ambiente. Consulte al
Departamento de Obras
Públicas de su condado para
obtener información sobre
cómo reciclar baterías de
níquel-cadmio. Antes de
desecharla, aísle los
terminales metálicos de la
batería cubriéndolos en forma
segura con cinta aisladora
resistente para evitar un
posible cortocircuito.

Nunca
utilice

una herramienta si le falta la cubierta o
alguno de los pernos. Si se han quitado
la cubierta o los pernos, vuelva a
colocarlos antes de usar. Mantenga
todas las piezas en buenas condiciones
de funcionamiento.

Los materiales que son demasiado
grandes o gruesos pueden provocar
que el motor se queme y, en casos
extremos, un choque eléctrico.

Cuando

no están en uso, las herramientas
deben almacenarse de modo seguro en
un lugar con tranca, seco, a prueba de
incendios y lejos del alcance de los
niños y demás personas no capacitadas.
Las herramientas son peligrosas cuando
están en manos de usuarios inexpertos.

No permita que líquido de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo,
aceites penetrantes, etc. entren en
contacto con las piezas plásticas.
Éstos contienen sustancias químicas
que pueden dañar, debilitar o destruir
la caja, comprometiendo la integridad
del doble aislamiento.

Información General
de Seguridad sobre
Herramientas

(Continuación)

Figure 8 - Charger and Battery

Summary of Contents for DG472500DI

Page 1: ...ador original del taladro Las baterías están garantizadas por 1 un año 2 QUIÉN OTORGA ESTA GARANTÍA EL GARANTE Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 424 8936 3 QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 QUÉ PRODUCTOS ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA Cualquier herrami...

Page 2: ...king up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 35 Sp DG472500DI Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica Sírvase Llamar al Dis...

Page 3: ... por primera vez cargue la batería por completo Para hacer esto enchufe primero el cargador de la batería en un suministro de corriente de 120V 60 Hz e introduzca la batería totalmente dentro del cargador prestando atención a que la saliente de la batería quede orientada de modo que calce en la muesca del cargador de la batería Cuando se presiona suavemente la batería para que la misma toque el fo...

Page 4: ...2500DI lado cuando intenta girar esta pieza sobre el vástago Si el reborde continúa girando sobre el vástago gírelo hasta que quede adecuadamente apoyado es decir hasta que tenga muy poco o ningún movimiento de lado a lado 4 Inspeccione el disco para asegurarse de que esté clasificado para un mínimo de 7000 RPM y que no esté roto quebrado con lascas etc Los discos dañados nunca se deben usar sólo ...

Page 5: ...ction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of contr...

Page 6: ... de ruedas sin dañar que sean del tamaño y forma correctos para la rueda que haya seleccionado Los rebordes de ruedas adecuados le brindan soporte a la rueda a la vez que reducen la posibilidad de rotura de la rueda Los rebordes para las ruedas de corte pueden ser diferentes que los de las ruedas de rectificado e No use ruedas desgastadas de herramientas eléctricas más grandes Una rueda diseñada p...

Page 7: ...e corte entra en contacto con un cable con corriente puede hacer que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica conduzcan la electricidad y el usuario reciba un choque eléctrico k Nunca deje a un lado la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en movimiento puede asirse de la superficie y hacerlo perder el control de la herramienta l ...

Page 8: ...abiertas para el correcto enfriamiento del motor 5 SERVICIO a Haga que sólo personal calificado preste mantenimiento a su herramienta eléctrica y usando sólo repuestos idénticos Esto asegura que se preserva la seguridad de la herramienta eléctrica b Cuando compre discos nuevos use únicamente aquellos discos que cumplan con la norma ANSI 7 1 Además asegúrese de que los discos están clasificados par...

Page 9: ...con bordes de corte afilados se atasquen y además son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica sus accesorios y use la brocas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que desea hacer El uso de una herramienta eléctrica para trabajos diferentes de aquellos para los cuales ha sido diseñada puede resultar en una situación peligros...

Page 10: ...ocurrencia de accidentes d Retire toda llave de ajuste u otro tipo de llave antes de encender la herramienta eléctrica Una llave o llave de ajuste que quede sujetada a una parte rotatoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones personales e No intente alcanzar lugares fuera de alcance Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento Esto le permitirá un mayor control de la herramien...

Page 11: ... corporal con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está conectado a tierra c No exponga las herramientas a motor a la lluvia ni a superficies mojadas Si entra agua dentro de una herramienta a motor el riesgo de choque eléctrico aumenta d Trate el cable con cuidado No utilice nunca el cabl...

Page 12: ...ns Sírvase leer y guardar estas instrucciones Lea con cuidado antes de tratar de armar instalar manejar o darle servicio al producto descrito en este manual Protéjase Ud y a los demás observando todas las reglas de seguridad El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y o daños a su propiedad Guarde este manual como referencia Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG472500DI Desc...

Page 13: ...ince d un État ou d un Pays à l autre Description Les outils à tronçonner sont conçus pour couper l acier comme pour les boulons conduite etc L utilisateur ne doit pas essayer de couper les matériaux comme le bois l aluminium ou les plastiques Ces matériaux ont tendance à s accumuler sur le disque même provoquant un déséquilibre et des vibrations excessives Ceci pourrait mener à une défaillance pr...

Page 14: ...adaptés réduiront le risque de choc électrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le ri...

Page 15: ...de ce produit veuillez appeler le 1 800 424 8936 Battery Charger Operation Continued Chargeur et Bloc piles 15 Fr b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiro...

Page 16: ...e perceuse pour DG472500DI Montage suite 10 20 Figure 6 angle correct de plus de 20 Figure 7 angle incorrect 16 Fr Instructions D Utilisation i Toujours utiliser la poignée latérale auxiliaire en travaillant avec cet outil S assurer que la poignée soit bien resserrée contre le boîtier d engrenage de métal avant de mettre l outil en marche La poignée auxiliaire offre beaucoup plus de contrôle en ut...

Page 17: ...outils utiliser seulement des pièces de rechange identiques Suivre les instructions de la section d entretien présentées dans le manuel Utiliser des pièces non autorisées ou ne pas suivre les instructions d entretien peut mener à un risque de choc électrique ou de blessures 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES a Cet outil électrique est conçu surtout comme outil à tronçonner ou comme meuleus...

Page 18: ...vertissements de sécurité généraux pour l outil suite Figure 2 18 Fr Instructions D Utilisation n Ne pas faire fonctionner l outil près de matériaux inflammables Des étincelles peuvent enflammer ces matériaux o Ne pas utiliser d accessoires qui exigent des liquides de refroidissements Utiliser de l eau ou tout autre liquide de refroidissement pourrait mener à l électrocution ou à des chocs 7 Recul...

Reviews: