background image

• In order to get the most out of your

battery pack, it is highly
recommended that the packs not
remain in the charger for more than
3 hours. So once fully-charged
(indicated by the green charger light
illuminating), it is best to remove the
battery pack at or near that point.

• Do not use an extension cord with

the charger unless absolutely
necessary. Use of an improper
extension cord could result in a risk of
fire and electric shock. If an extension
cord must be used, make sure:

– That the size of the cord is at least as

specified in the chart titled
“Minimum Wire Size (AWG) of
Extension Cord for Battery Charger”.

– That the pins on the extension

cord plug are the same number,
size, and shape as those of the
plug on the tool.

– That the extension cord is in

good electrical condition.

– That if the extension cord is used

outdoors, it is marked with the
suffix “W-A” or “W” following
the cord type designation. These
suffixes indicate that the cord is
acceptable for outdoor use.(Ex.
SJTW-A).

Maintenance

Cleaning

Before any cleaning, remove the
battery pack so that there is no danger
of accidental starting.
Clean out dust and debris from vents
and electrical contacts by blowing the
tool with compressed air. Keep tool
handles clean, dry and free of oil or
grease. Use only mild soap and a damp
cloth to clean the tool, keeping away
from all electrical contacts.
Certain cleaning agents and solvents
are harmful to plastics and other
insulated parts. Some of these included

gasoline, turpentine, lacquer thinner,
paint thinner, chlorinated cleaning
solvents, ammonia and household
detergents containing ammonia.
Never used flammable or combustible
solvents around tools.

Failure to Start

Should your tool fail to start, make
sure the battery pack is charged and
installed in the drill.

Battery Service

The battery pack supplied with this tool
will self-discharge and lose some of its
capacity over time. Therefore, if it is
stored unused for a long period of time,
then it may require recharging before
use. In order to get the most out of your
batteries, it is recommended that the
pack be recharged every 2-3 months and
when doing so, remove the pack from
the charger after 2-3 hours of charging.

Service

Tool
service

must be performed only by qualified
repair personnel and by an AUTHORIZED
SERVICE CENTER. Service or
maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury.

For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800- 424-8936.

10

Operating Instructions 

Battery/Charger
Operation 

(Continued)

Length of Cord in Feet 

25 50 100 

150

AWG Size of Cord 

18 18 18 16

Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord for Battery Charger

27 Sp

DG472500DI

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) Manténgase alerta, preste

atención a lo que hace y use
su sentido común cuando
maneje cualquier
herramienta eléctrica. No use
una herramienta eléctrica si
está cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol
o medicamentos.

Un momento

de distracción mientras maneja
cualquier herramienta a motor
puede dar como resultado graves
lesiones personales.

b) Use equipo de

protección personal.
Siempre use
protección para los
ojos.

El equipo de protección como

máscara para polvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o
protección para los oídos, usado en
las condiciones adecuadas, reduce
el riesgo de lesiones personales.

c) Evite que se encienda

accidentalmente. Verifique
que el interruptor se encuentre
en la posición de apagado (off)
antes de conectar el suministro
de energía y/o la batería,
recoger o transportar la
herramienta.

Transportar una

herramienta eléctrica con el dedo
sobre el interruptor o suministrar
corriente a herramientas con el
interruptor en posición de
encendido (on) favorece la
ocurrencia de accidentes.

d) Retire toda llave de ajuste u

otro tipo de llave antes de
encender la herramienta
eléctrica. 

Una llave o llave de

ajuste que quede sujetada a una
parte rotatoria de la herramienta
eléctrica puede causar lesiones
personales. 

e) No intente alcanzar

lugares fuera de
alcance. Mantenga un
buen soporte y
equilibrio en todo momento.

Esto le permitirá un mayor
control de la herramienta

eléctrica en situaciones
inesperadas.

f) Vístase adecuadamente. No

use alhajas ni vestimenta
suelta. Mantenga su cabello,
vestimenta y guantes
alejados de las piezas
móviles.

Las alhajas, las prendas

sueltas, y el cabello largo pueden
quedar atrapados en las partes
móviles.

g) Si se proporcionan

dispositivos para la conexión a
sistemas de recolección y
extracción de polvo, asegúrese
de que queden conectados y
se usen adecuadamente.

El uso

de colectores de polvo puede
reducir los peligros relacionados
con el polvo.

h) Algunas maderas

contienen
conservadores que
pueden ser tóxicos.
Tenga especial cuidado para
evitar la inhalación y el
contacto con la piel con estos
materiales. Solicite y cumpla
con toda la información de
seguridad disponible por
parte de su proveedor de
materiales.

i) No acerque las manos a las

piezas móviles ni las coloque
debajo de ellas.

j) No use este producto en

forma inadecuada. La
exposición excesiva
a la vibración, trabajar en
posiciones incómodas y los
movimientos de trabajo
repetitivos pueden causar
lesiones a las manos y
brazos. Deje de usar
cualquier herramienta si
aparece incomodidad,
cosquilleo o dolor y consulte
a un médico.

k) Asegúrese de que el

interruptor esté en la
posición de apagado antes de
introducir la batería.

Introducir la batería en
herramientas eléctricas con el
interruptor en la posición de
encendido favorece la ocurrencia
de accidentes.

l) No incinere la batería ya que

podría explotar en el fuego.

4) USO Y CUIDADO DE LA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a) No fuerce la herramienta

eléctrica. Use la herramienta
eléctrica correcta para cada
aplicación.

La herramienta

eléctrica correcta hará el trabajo
mejor y en forma más segura a la
velocidad para la cual fue
diseñada.

b) No use la herramienta si el

interruptor no la enciende o
no la apaga.

Cualquier

herramienta que no pueda ser
controlada con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.

c) Antes de hacer cualquier

ajuste, cambio de accesorios
o de guardar una
herramienta eléctrica,
desconecte el enchufe del
suministro de corriente y/o la
batería de la herramienta
eléctrica.

Dichas medidas de

seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta
eléctrica se active por accidente.

d) Almacene las herramientas

eléctricas desactivadas fuera
del alcance de niños y no
permita que personas que no
estén familiarizadas con
herramientas eléctricas o con
estas instrucciones, hagan
funcionar una herramienta
eléctrica.

Las herramientas

eléctricas son peligrosas cuando
están en manos de usuarios
inexpertos.

e) Preste mantenimiento a las

herramientas eléctricas.
Verifique que las piezas
móviles no estén desaliñadas
ni bloqueadas, que no haya
piezas rotas y que no exista
ningún otro problema que
pueda afectar el
funcionamiento de la
herramienta. Si está dañada,
haga reparar la herramienta
eléctrica antes de usarla.

Muchos accidentes son causados
por herramientas eléctricas que
no tienen un mantenimiento
adecuado.

Información General
de Seguridad sobre
Herramientas

(Continuación)

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936

Please provide following information:

- Model number

- Serial number (if any)

- Part description and number as shown in parts list

Part

Description

Number

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld

Attn: Parts Department

100 Production Drive

Harrison, OH  45030   U.S.A.

4.5" (115 mm) Metal Grinding Disc

DG027700AV

Side Handle

DG027800AV

2 Prong Wrench

DG026600AV

4.5" (115 mm) Cutting Disc

DG030200AV

18V Battery Pack

DG472500BP

18V Charger

DG030100AV

Summary of Contents for DG472500DI

Page 1: ...ador original del taladro Las baterías están garantizadas por 1 un año 2 QUIÉN OTORGA ESTA GARANTÍA EL GARANTE Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 424 8936 3 QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 QUÉ PRODUCTOS ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA Cualquier herrami...

Page 2: ...king up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 35 Sp DG472500DI Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica Sírvase Llamar al Dis...

Page 3: ... por primera vez cargue la batería por completo Para hacer esto enchufe primero el cargador de la batería en un suministro de corriente de 120V 60 Hz e introduzca la batería totalmente dentro del cargador prestando atención a que la saliente de la batería quede orientada de modo que calce en la muesca del cargador de la batería Cuando se presiona suavemente la batería para que la misma toque el fo...

Page 4: ...2500DI lado cuando intenta girar esta pieza sobre el vástago Si el reborde continúa girando sobre el vástago gírelo hasta que quede adecuadamente apoyado es decir hasta que tenga muy poco o ningún movimiento de lado a lado 4 Inspeccione el disco para asegurarse de que esté clasificado para un mínimo de 7000 RPM y que no esté roto quebrado con lascas etc Los discos dañados nunca se deben usar sólo ...

Page 5: ...ction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of contr...

Page 6: ... de ruedas sin dañar que sean del tamaño y forma correctos para la rueda que haya seleccionado Los rebordes de ruedas adecuados le brindan soporte a la rueda a la vez que reducen la posibilidad de rotura de la rueda Los rebordes para las ruedas de corte pueden ser diferentes que los de las ruedas de rectificado e No use ruedas desgastadas de herramientas eléctricas más grandes Una rueda diseñada p...

Page 7: ...e corte entra en contacto con un cable con corriente puede hacer que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica conduzcan la electricidad y el usuario reciba un choque eléctrico k Nunca deje a un lado la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en movimiento puede asirse de la superficie y hacerlo perder el control de la herramienta l ...

Page 8: ...abiertas para el correcto enfriamiento del motor 5 SERVICIO a Haga que sólo personal calificado preste mantenimiento a su herramienta eléctrica y usando sólo repuestos idénticos Esto asegura que se preserva la seguridad de la herramienta eléctrica b Cuando compre discos nuevos use únicamente aquellos discos que cumplan con la norma ANSI 7 1 Además asegúrese de que los discos están clasificados par...

Page 9: ...con bordes de corte afilados se atasquen y además son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica sus accesorios y use la brocas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que desea hacer El uso de una herramienta eléctrica para trabajos diferentes de aquellos para los cuales ha sido diseñada puede resultar en una situación peligros...

Page 10: ...ocurrencia de accidentes d Retire toda llave de ajuste u otro tipo de llave antes de encender la herramienta eléctrica Una llave o llave de ajuste que quede sujetada a una parte rotatoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones personales e No intente alcanzar lugares fuera de alcance Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento Esto le permitirá un mayor control de la herramien...

Page 11: ... corporal con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está conectado a tierra c No exponga las herramientas a motor a la lluvia ni a superficies mojadas Si entra agua dentro de una herramienta a motor el riesgo de choque eléctrico aumenta d Trate el cable con cuidado No utilice nunca el cabl...

Page 12: ...ns Sírvase leer y guardar estas instrucciones Lea con cuidado antes de tratar de armar instalar manejar o darle servicio al producto descrito en este manual Protéjase Ud y a los demás observando todas las reglas de seguridad El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y o daños a su propiedad Guarde este manual como referencia Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG472500DI Desc...

Page 13: ...ince d un État ou d un Pays à l autre Description Les outils à tronçonner sont conçus pour couper l acier comme pour les boulons conduite etc L utilisateur ne doit pas essayer de couper les matériaux comme le bois l aluminium ou les plastiques Ces matériaux ont tendance à s accumuler sur le disque même provoquant un déséquilibre et des vibrations excessives Ceci pourrait mener à une défaillance pr...

Page 14: ...adaptés réduiront le risque de choc électrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le ri...

Page 15: ...de ce produit veuillez appeler le 1 800 424 8936 Battery Charger Operation Continued Chargeur et Bloc piles 15 Fr b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiro...

Page 16: ...e perceuse pour DG472500DI Montage suite 10 20 Figure 6 angle correct de plus de 20 Figure 7 angle incorrect 16 Fr Instructions D Utilisation i Toujours utiliser la poignée latérale auxiliaire en travaillant avec cet outil S assurer que la poignée soit bien resserrée contre le boîtier d engrenage de métal avant de mettre l outil en marche La poignée auxiliaire offre beaucoup plus de contrôle en ut...

Page 17: ...outils utiliser seulement des pièces de rechange identiques Suivre les instructions de la section d entretien présentées dans le manuel Utiliser des pièces non autorisées ou ne pas suivre les instructions d entretien peut mener à un risque de choc électrique ou de blessures 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES a Cet outil électrique est conçu surtout comme outil à tronçonner ou comme meuleus...

Page 18: ...vertissements de sécurité généraux pour l outil suite Figure 2 18 Fr Instructions D Utilisation n Ne pas faire fonctionner l outil près de matériaux inflammables Des étincelles peuvent enflammer ces matériaux o Ne pas utiliser d accessoires qui exigent des liquides de refroidissements Utiliser de l eau ou tout autre liquide de refroidissement pourrait mener à l électrocution ou à des chocs 7 Recul...

Reviews: