50
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
pressionar para baixo até ouvir um “click” de bloqueio.
30.
Para colocar a capota: girar os rotatórios da capota
até a posição 1, pressionando os botões situados no
interior dos rotatórios e alinhar o símbolo i com o símbolo
1. seguidamente inserir a capota nos buracos posteriores
(estes buracos na versão em sentido contrario ao marcha
som usados pelo protector frontal), pressionando para
baixo até ouvir um “click” de bloqueio.
COMO RETIRAR O PROTECTOR FRONTAL
31.
Para retirar o protector só de um lado, pressionar só
um dos botões T e retirar o protector.
32.
Para retirar completamente o protector, deve-se
pressionar ambos botões simultaneamente e retirá-lo.
MONTAGEM DO COBRE PÉS (OPCIONAL)
33.
situe o cobre pés introduzindo-o por baixo do apoio
de pés da cadeira, e passe-o por baixo do protector
frontal. Aperte depois os automáticos.
34. PLÁSTICO PARA CHUVA (OPCIONAL)
Para utilizar o plástico de chuva, veja as imagens.
FECHO RÁPIDO:
35.
Para fechar a cadeira de passeio desbloquear os
compassos da capota e fecha-la.
36.
Desbloquear o segundo sistema de segurança
pressionando a peça “A” para baixo, accionar os dois
elementos “c” situados em ambos os lados do manípulo
e pressionar para baixo. Para completar o fecho rápido,
recolha um dos lados do apoia braços e aproxime-o do
manípulo.
37.
com o assento no sentido da marcha, a capota se
fechará automaticamente ao tocar os tubos metálicos do
chassis.
38.
Para fechar a cadeira com o assento no sentido
contrário ao da marcha, seguir o ponto 52, depois, para
reduzir o espaço, dobrar a capota para o interior da
cadeira de passeio.
Para obter o fecho “ compacto “ é
necessário proceder da seguinte forma: extrair a
capota como na fig. 40.
39. FECHO COMPACTO:
retire a capote e a barra frontal
e proceda como explicado no ponto nº36.
40.
Para tornar o fecho ainda mais compacto, por favour
proced como mostra o diagrama.
41.
PuRPOses ReTiRAR A cAPA De TeciDO PARA lAVAR
42. VERSÃO DE VERÃO
43. O uso incorrecto deste carro de rua,
particularmente em terrenos de terra batida our
poeirentos pode provocar mau funcionamento do
produto, (abrir e fechar o chassis, pode tornar-se
menos suave a deslizar, o sistema de rodas da frente
giratórias pode ser mais difícil de manobrar…). Será
necessário usar um pano húmido par limpar, em
seguida enxugue cuidadosamente e finalmente use
um spray de silicone em todas as partes móveis.A
cadeira de passeio necessita uma manutenção regular
para evitar problemas de utilização.
44.
Verifique regularmente se as rodas estão cheias com
2.0 bar de pressão.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO:
use água
morna e detergente para limpar o produto.
Não use solventes de limpeza ou produtos
similares. limpe as partes metálicas para
prevenir o aparecimento de ferrugem. A
exposição prolongada ao sol e lavagem
inadequada podem provocar alterações
nos tecidos e materiais. Por favor limite-os
se possível. Não feche o carro de rua
quando
está
húmido.
limpe
completamente o produto se o usar na
praia para remover a areia e o sal dos
mecanismos das rodas. lave à mão em
água morna (max.30º c) com detergente
suave. Não use lixívia. Não use a máquina
de secar. Não limpar a seco. Não passar a
ferro. Deixe secar no estendal à sombra.
5
Tampa plástica do
descanso de braços
6
Descanso de braços
7
Parafuso de suporte
do assento
9
jogo completo de rodas da
frente giratórias
9a
roda da frente
9b
gancho da frente para manter
as rodas fixas
9c
capa plástica
11
Botão para ajustar a pega
12
segundo fecho de
segurança
13
Pega
14
Barra traseira em forma de u
15
capa plástica da perna
traseira
16
Tampa plástica da roda
traseira
17
jogo completo de rodas
de trás
17a
camara de ar
18
mecanismo de travão
traseiro
19
capa têxtil do assento
20
capa plástica do descanso
de pés
21
Assento
22
Rede do assento
23
Botão para ajuste do de
scanso de pés
24
Footmuff
25
capota de tecido
26
Adaptador plástico
da capota
27
estrutura da capota
28
Protector frontal
29
sacco
30
Pega do assento
31
chasis
32
placa metálica com anilhas
1
manual de instruções
2
cesto
3
Arnês de 5 pontos
4
capa de chuva
46
45
50
Parte têxtil interior
50a
capa da base exterior
da alcofa
(OPciONAl)
51
colchão
52
Tapa pés
53
Tecido da capota
54
estrutura da capota
(opcional)
55
mecanismo de ajuste do encosto
56
Base de baloiço
57
mecanismo quicky system
58
encosto
59
Ajuste do encosto
N° DESCRIÇÃO
N° DESCRIÇÃO
N° DESCRIÇÃO
PEÇAS SOBRESSELENTES
Summary of Contents for DINAMICO
Page 1: ......
Page 2: ...Dinamico Art 896 Dinamico 4S Art 898 01 02 03 04 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 01...
Page 3: ...02 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 05 1 2 clack 06...
Page 4: ...03 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 1 1 2 3 2 07 360 360 clack clack 1 2 click 08 09a...
Page 5: ...04 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 09b A A B B clack clack clack B 10 12 11...
Page 6: ...05 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 13...
Page 7: ...06 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 V F 14a 14c 14b...
Page 9: ...08 DINAMICO TRIS Art 896 push 1 2 3 1 2 3 2 1 1 2 16b 16c 16d 16e 16g OPTIONAL 17 16f...
Page 10: ...09 DINAMICO TRIS Art 896 OPTIONAL 1 1 E 18a 1 1 2 18b...
Page 11: ...10 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 19a...
Page 12: ...11 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 D D 3 3 19b 19d 19c 19e 19g 19f 0 6 MESI...
Page 14: ...13 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 23 2 2 2 clack 22 24...
Page 15: ...14 25 26 27 28 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898...
Page 16: ...15 2 2 clack 2 29 30 31 32 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898...
Page 17: ...16 1 2 3 OPTIONAL DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 33 34 35 36...
Page 18: ...37 38 17 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 3 3 clack 3 39a...
Page 20: ...19 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 43...
Page 21: ...20 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 2 0 BAR 28 P S I 195kPa PARTI DI RICAMBIO 44...