11
.
A HÁTTÁMLA BEÁLLÍTÁSA:
Nyomja meg felfelé a
háttámla tetején lévő kart (1), ezzel egyidőben engedje le
a háttámlát a megfelelő pozícióba (2). A felemeléshez
egyszerűen húzza felfelé a háttámlát. A lábtartó együtt
mozog a háttámlával.
12. AZ ALSÓ KOSÁR RÖGZÍTÉSE
13. VARIÁCIÓK:
Az alábbi ábra megmutatja a lehetséges variációkat a
gyermek korának és súlyának függvényében a helyes
összeállításokkal. A mózeskosár és az autósülés a “Quicky
system” nevű gyorsrendszerrel ellátva kerül forgalomba.
A sportrész megfordítható: a szülőnek háttal és szemben
is elhelyezhető a vázon (Via vai system Reverse).
14. A MEGFORDÍTHATÓ ÜLŐFELÜLET ELTÁVOLÍTÁSA
Amennyiben a mózesoksárral vagy a hordozóval használja
a babakocsit, javasolt az ülőfelület eltávolítása, hogy ne
koszolódjon, valamint így csökkenthető a váz súlya. Az
ülőfelület eredetileg szemben van elhelyezve.
14a.
Távolítsa el a textil huzatot a karfáról.
14b.
Fogja meg az “F” karokat az ülő rész két oldalán.
Tolja hátra a “V” fogantyút a karok két oldalán
14c.
emelje ki az ülő egységet a babakocsiból és helyezze
biztonságba a későbbi használatig.
FIGYELEM:
Ne emelje
ki az ülő felületet, ha gyermeke a babakocsiban fekszik.
(17/A ábra)
A MÓZESKOSÁR RÖGZÍTÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA A
VÁZRÓL
15a.
Helyezze a mózeskosarat a karfára, ügyelve arra,
hogy a “D”-vel jelzett csatlakozó, valamint a babakocsi
karfán lévő “e” nyílás pontosan illeszkedjen. Nyomja le a
mózeskosarat kattanásig, amíg az stabilan rögzül a
helyére. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a
mózeskosár megfelelően rögzített.
15b.
A mózesksár eltávolításakor nyomja meg a karfán
lévő “A” gombot, majd a “B” gomb folyamatos
nyomvatartása mellett emelje le a vázról a mózeskosarat.
16. A MÓZESKOSÁR HASZNÁLATA:
16a
. A kupola felszereléséhez helyezze a két fém fület a
mózeskosár hordozófüle mellett található nyílásba. A
kupola hátuján lévő patentokat kapcsolja a
mózeskosárhoz.
16b.
A mózeskosár alján található fülek kinyitásával
elérhető a kosár hintáztató funkciója.
16c.
A hordozófül pozíciója a fül két oldalán található
gombok egyidejű megnyomásával állítható (biztonsági
mechanizmus).
16d
. légáteresztő alap.
16e.
A háttámla megemeléséhez nyomja meg a
mózeskosár alján található fület felfelé, majd előre. A
leengedéshez nyomja meg a kart felfelé, emelje meg
teljesen a háttámlát, majd engedje vissza vízszintes
pozícióba.
16f.
A lábzsák felhelyezéséhez használja a patentokat az
ábra szerint.
16g.
A kupola több pozícióba állítható.
17.
A kupola eltávolításához nyomja meg a fém füleket.
A HORDOZÓ RÖGZÍTÉSE ÉS
ELTÁVOLÍTÁSA A VÁZRÓL
18a.
Helyezze a hordozót a karfára úgy, hogy az pontosan
illeszkedjen az “e” csatlakozóba. Nyomja le a hordozót,
amíg az bepattan a helyére. Győződjön meg róla, hogy
biztonságosan és stabilan rögzített.
18b.
A hordozó eltávolításához nyomja meg a karfán lévő
“A”, majd a “B” gombot. A “B” gomb folyamatos
nyomvatartása mellett emelje le a hordozót a vázról.
AZ ÖTPONTOS BIZTONSÁGI ÖV BESZERELÉSE ÉS
BEÁLLÍTÁSA:
19a. FIGYELEM!
A biztonsági öv beszerelése előtt
gondosan tanulmányozza át az ábrát, hogy
meggyőződjön arról, helyesen választotta ki a vállöveket
(“s” “s1” vagy “s2” jelzéssel), a csípőövet (“a” “A” jelzéssel)
és a lábak közötti övet (“g” “G” jelzéssel). FiGYelem!
Válassza ki a kornak és magasságnak megfelelő
nyílásokat: “G1” és “s1” 0-6 hónapos korig, “G2” és “s2”
6-36 hónapos korig.
0-6 HÓNAPOS KORIG:
19b. A VÁLLÖVEK BESZERELÉSE:
helyezze az “s” öveken
lévő csatokat az “s1” jelzésű nyílásokba.
FIGYELEM!
minden csatnak keresztül kell haladnia a nyílásokon és a
háttámla merev falán a megfelelő rögzítés érdekében,
ahogyan az ábra mutatja.
19c. A CSÍPŐÖVEK BESZERELÉSE:
helyezze az “a”
csatokat az “A” jelzésű nyílásba.
19d. A LÁB KÖZÖTTI ÖVEK BESZERELÉSE:
helyezze a “g”
jelű csatokat a “G1” jelzésű nyílásba.
FIGYELEM!
Használat
előtt ellenőrizze, hogy az övek nincsenek-e
megcsavarodva, illetve megfelelően vannak-e rögzítve.
19e. AZ ÖVEK HELYES BESZERELÉSE:
csatolja be az
öveket, és bizonyosodjon meg arról, hogy a két kampó
helyesen rögzült-e a központi csaton. ellenőrizze, hogy
gyermeke lábai mindkét oldalon helyes pozícióban
vannak.
19f.
Öv beállító.
19g.
A csatok kioldása.
FIGYELEM!
mindig használja az ötpontos biztonsági övet!
20. AZ ÖVEK ELTÁVOLÍTÁSA:
Távolítsa el az öveket az
ábrán látható módon.
6-36 HÓNAPOS KORIG:
21.
Fűzze be az”s” öveket az “s2” nyílásokba, a “g” öveket
pedig a “G2” nyílásokba (19a ábra szerint).
0-12 HÓNAPOS KORIG, MENETIRÁNYNAK HÁTTAL:
Tanácsos a menetiránynak háttal (az anya vagy apa felé
nézve) elhelyezni a babakocsi ülőrészét, míg a gyermek
nagyon fiatal (0-12 hónapos), hogy a szemkontaktus a
séták során is megmaradjon.
AZ ÜLŐRÉSZ MENETIRÁNYNAK HÁTTAL VALÓ
ELHELYEZÉSE (0-12 HÓNAPOS KORIG):
22.
Fogja meg a az ülés két oldalán található fogantyút, és
helyezze a vázra. A jelzők segítenek a megfelelő nyílások
megtalálásában (1). Nyomja lefelé az ülést, míg kattanó
hangot nem hall (2).
23.
illessze a kapaszkodót a karfa végén lévő
csatlakozóba, amíg kattanást nem hall.
FIGYELEM
:
ellenőrizze, hogy a kapaszkodó megfelelően illeszkedik. A
“T” gombok felőli oldal hátrafelé nézzen.
24. A KUPOLATETŐ RÖGZÍTÉSE
igazítsa a műanyag
nyúlványt a 2-es pozícióba a belső gombok
nyomvatartása közben. illessze a kupolatetőt a karfa
elején lévő csatlakozóba, amíg kattanást nem hall.
25.
A kupolatető teljes kinyitásához nyomja le a rögzítő
karokat mindkét oldalon.
26.
emelje fel az ülőfelület két oldalán lévő huzat
46
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Summary of Contents for DINAMICO
Page 1: ......
Page 2: ...Dinamico Art 896 Dinamico 4S Art 898 01 02 03 04 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 01...
Page 3: ...02 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 05 1 2 clack 06...
Page 4: ...03 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 1 1 2 3 2 07 360 360 clack clack 1 2 click 08 09a...
Page 5: ...04 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 09b A A B B clack clack clack B 10 12 11...
Page 6: ...05 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 13...
Page 7: ...06 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 V F 14a 14c 14b...
Page 9: ...08 DINAMICO TRIS Art 896 push 1 2 3 1 2 3 2 1 1 2 16b 16c 16d 16e 16g OPTIONAL 17 16f...
Page 10: ...09 DINAMICO TRIS Art 896 OPTIONAL 1 1 E 18a 1 1 2 18b...
Page 11: ...10 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 19a...
Page 12: ...11 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 D D 3 3 19b 19d 19c 19e 19g 19f 0 6 MESI...
Page 14: ...13 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 23 2 2 2 clack 22 24...
Page 15: ...14 25 26 27 28 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898...
Page 16: ...15 2 2 clack 2 29 30 31 32 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898...
Page 17: ...16 1 2 3 OPTIONAL DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 33 34 35 36...
Page 18: ...37 38 17 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 3 3 clack 3 39a...
Page 20: ...19 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 43...
Page 21: ...20 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 2 0 BAR 28 P S I 195kPa PARTI DI RICAMBIO 44...