background image

E

GEO_Rev1 - Instrucciones de uso

Página 23 / 44

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES 

PROPIEDAD DE CALPEDA S.p.A. CUALQUIER 

REPRODUCCIÓN, AUNQUE PARCIAL, ESTÁ 

PROHIBIDA

1.  INFORMACIÓN GENERAL

Antes de utilizar el producto lea con atención las 

advertencias y las instrucciones de este manual y 

el contenido en el manual de la bomba, que deberá 

conservarse para futuras referencias.

El idioma original es el italiano que hará fé en caso de 

discrepancias en las traducciones.

El manual es parte integrante del dispositivo como 

residuo esencial de seguridad y debe conservarse 

hasta la eliminación final del producto.

El comprador puede solicitar una copia del manual 

en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y 

especificando el tipo de producto que se muestra en la 

etiqueta de la máquina (Ref. 2.3 Marca).

En el caso de modificación, manipulación o alteración 

del aparato o de sus partes no autorizadas por el 

fabricante, la “declaración CE” pierde su validez y con 

ella también la garantía.

Este aparato puede ser utilizado por 

niños de no menos de 8 años de 

edad y por personas con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales 

reducidas, o carentes de experiencia 

o del conocimiento necesario, pero 

sólo bajo la estricta vigilancia de una 

persona responsable, siguiendo las 

instrucciones sobre el uso seguro 

y después de comprender bien los 

peligros inherentes.

Los niños no deben jugar con el aparato. 

La limpieza y el mantenimiento del 

aparato. deben ser efectuados por el 

usuario. No deben ser efectuados por 

niños sin vigilancia.

No utilizar el dispositivo en estanques, 

tanques y piscinas cuando hay gente 

en el agua.

1.1. Símbolos utilizados

Para mejorar la comprensión se utilizan los símbolos/

pictogramas a continuación con sus significados.

 

 

Información y advertencias que deben 

respetarse, si no causan daños al aparato o 

ponen en peligro la seguridad del personal.

  

Información y advertencias de naturaleza 

eléctrica. El incumplimiento con ellas puede 

dañar el aparato o comprometer la seguridad 

del personal.

i

  

Indicaciones de notas y advertencias para 

el manejo correcto del aparato y de sus 

componentes.

  Intervenciones que pueden ser realizadas sólo 

por el usuario final del dispositivo. Después de 

leer las instrucciones, es responsable de su 

mantenimiento en condiciones normales de 

uso. Está autorizado a realizar las operaciones 

de mantenimiento ordinario.

  

Intervenciones que deben ser realizadas 

por  un  electricista  calificado  para  todas 

las intervenciones de tipo eléctrico de 

mantenimiento y de reparación. Es capaz de 

operar en presencia de tensión eléctrica.

  Intervenciones que deben ser realizadas por un 

técnico calificado capaz de utilizar correctamente 

el dispositivo en condiciones normales, cualificado 

para todas las intervenciones de tipo mecánico de 

mantenimiento, de ajuste y de reparación. Debe 

ser capaz de realizar intervenciones simples de 

tipo eléctrico y mecánico relacionadas con el 

mantenimiento extraordinario del aparato.

  Indica la obligación de utilizar los dispositivos 

de proteccón individual - protección de las 

manos.

OFF

  Intervenciones que deben ser realizadas con 

el dispositivo apagado y desconectado de las 

fuentes de alimentación.

ON

  Intervenciones que deben ser realizadas con el 

dispositivo encendido.

1.2. Nombre y dirección del Fabricante

Nombre: Calpeda S.p.A.

Dirección: Via Roggia di Mezzo, 39

36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia

www.calpeda.it

1.3. Operadores autorizados

El producto está dirigido a operadores con experiencia, 

entre los usuarios finales del producto y los técnicos 

especializados (véanse los símbolos más arriba).

i

  Está  prohibido  al  usuario  final  realizar 

operaciones reservadas a los técnicos 

especializados. El fabricante no se hace 

responsable de daños causados por el 

incumplimiento de esta prohibición.

1.4. Garantía

Para la garantía de los productos, consulte los 

términos y condiciones de venta.

i

  La garantía incluye la sustitución o la reparación 

GRATUITA de las piezas defectuosas 

(reconocidas por el fabricante).

La garantía del aparato queda anulada:

INDICE

1.  INFORMACIÓN GENERAL .......................... 23

2.  DESCRIPCIÓN TÉCNICA ............................ 24

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................. 24

4. SEGURIDAD.................................................24

5.  TRANSPORTE Y MANEJO .......................... 25

6. INSTALACIÓN ..............................................25

7.  ARRANQUE Y USO .....................................27

8. MANTENIMIENTO ........................................28

9. ELIMINACIÓN...............................................28

10. REPUESTOS ................................................28

11.  POSIBLES AVERÍAS ....................................29

12   Dimensiones y pesos ....................................30

12.1. Construcción .................................................33

12.2. Ejemplos de instalación bajo tierra ............... 40

Declaracion de conformidad .................................. 42

Summary of Contents for GEO

Page 1: ...tation automatique de relevage des eaux us es et d gout Estaci n autom tica de recogida y elevaci n de aguas sucias GEO ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 9 E...

Page 2: ...enti per la corretta gestione dell apparecchio e dei suoi componenti Interventi che possono essere svolti dall utilizzatore finale dell apparecchio Previa lettura delle istruzioni e il responsabile pe...

Page 3: ...mpiego dell apparecchio per usi impropri e modalit di uso non previste dal presente manuale L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza dell apparecchio...

Page 4: ...ari mezzi per trasportare l apparecchio imballato I mezzi per trasportare il prodotto imballato devono essere adeguati alle dimensioni e ai pesi del prodotto scelto vedi capitolo 12 5 1 Movimentazione...

Page 5: ...Prevedete idonei sistemi che segnalino la presenza della stazione per evitare possibili danni causati inavvertitamente Garantite uno spazio sufficiente all installazione e manutenzione attorno e sopr...

Page 6: ...cate il corretto funzionamento della stazione Il flusso di liquido proveniente dalle varie utenze non deve ostacolare il corretto funzionamento dei galleggianti presenti nel serbatoio Prima dell insta...

Page 7: ...p A 8 1 Manutenzione ordinaria OFF Prima di ogni intervento di manutenzione togliere l alimentazione elettrica e assicurarsi che la pompa non rischi di essere messa sotto tensione per inavvertenza Ch...

Page 8: ...ompa b Cuscinetti bloccati a Se si in grado smontare il corpo pompa e rimuovere i corpi solidi estranei all interno della girante se necessario rivolgersi a ad un centro assistenza autorizzato b Nel c...

Page 9: ...hine and its parts Operations that could be performed by the final user After carefully reading of the instructions is responsible for maintenance under normal conditions They are authorized to affect...

Page 10: ...Improper use The device is designed and built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these ins...

Page 11: ...during the transportation the box cannot move It is not necessary to use any special vehicle to transport the packaged device The transport vehicles must comply for the weight and dimensions with the...

Page 12: ...idental damage Leave enough space around and above the lifting station for installation and maintenance purposes Provide for enough space all around the control panel for natural cooling This electric...

Page 13: ...of the impeller is as shown by the arrow on the pump Otherwise disconnect electrical power and reverse the connections of two phases in the control box Operation with wrong direction of rotation will...

Page 14: ...ce activity It is suggested to make an inspections at least every 6 months The inspection must include 1 Rinse with clean water from inside the station 2 Rinse the level floats with clean water piezom...

Page 15: ...2a If possible dismantle the pump casing and remove any solid foreign bodies inside the rotor if necessary contact an authorised service centre 2b If the bearings are damaged replace them or if necess...

Page 16: ...vertissements pour g rer correctement l appareil et ses l ments Interventions que l utilisateur final de l appareil a le droit de r aliser Apr s avoir lu les instructions est responsable de l entretie...

Page 17: ...visible L appareil a t con u et construit exclusivement pour l emploi pr vu d crit au par 2 1 Il est interdit d employer l appareil pour des utilisations impropres et selon des modalit s non pr vues...

Page 18: ...PORT ET MANUTENTION Le produit est emball pour en pr server le contenu Pendant le transport viter d y superposer des poids excessifs S assurer que la boite ne puisse bouger pendant le transport Les mo...

Page 19: ...ation enterr e la station est en mesure de supporter une charge de passage de 100 kg Pour faciliter les op rations de maintenance la fosse peut tre ferm e au moyen d une dalle tampon ou de tout autre...

Page 20: ...fonctionnement de la station Le flux de liquide provenant des diff rents utilisateurs ne doit pas interf rer avec le fonctionnement des flotteurs situ s dans le r servoir Pour les lectropompes triphas...

Page 21: ...Avant toute intervention de maintenance couper l alimentation lectrique et s assurer que la pompe ne risque pas d tre mise sous tension par inadvertance Fermer les vannes d isolation d aspiration et...

Page 22: ...qu s a Si possible d monter le corps de pompe et extraire tous les composants trangers solides si n cessaire contacter le revendeur b Si les roulements sont endommag s les remplacer et si n cessaire c...

Page 23: ...omponentes Intervenciones que pueden ser realizadas s lo por el usuario final del dispositivo Despu s de leer las instrucciones es responsable de su mantenimiento en condiciones normales de uso Est au...

Page 24: ...est n indicados en este manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados p...

Page 25: ...sporte del aparato embalado Los medios para el transporte del aparato embalado deben ser adecuados a las dimensiones y a los pesos del producto elegido ver capitolo 12 5 1 Manejo Manejar con cuidado e...

Page 26: ...acilitar el mantenimiento Instalar sistemas adecuados para se alar la presencia de la estaci n y evitar los posibles da os que se podr an ocasionar inadvertidamente Asegurar un espacio suficiente para...

Page 27: ...estaci n El flujo de l quido que procede de las diferentes instalaciones no debe obstaculizar el correcto funcionamiento de los interruptores de flotador presentes en la estaci n Antes de la instalac...

Page 28: ...antenimiento del dispositivo p ngase en contacto con CALPEDA S p A 8 1 Mantenimiento ordinario OFF Antes de cualquier operaci n de mantenimiento desconecte la fuente de alimentaci n y aseg rese de que...

Page 29: ...r los cuerpos s lidos ajenos en el interior del rodete si es necesario dirigirse a un centro de asistencia autorizado b En el caso se hayan da ados los cojinetes sustituirlos o si es necesario dirigir...

Page 30: ...kg 6 GEO 40 A Arrangement for 40 mm inlet 40 mm outlet 25 mm relief B Cable passage with Shuko plug A Predisposici n para Entrada 40 mm Impulsi n 40 mm Salida de aire 25 mm B Salida cable con con clav...

Page 31: ...A C Ingresso o sfiato B Uscita per mandata D Uscita per scarico G 1 1 2 E Uscita cavo A C Entr e et Ventilation B Orifice de sortie D G 1 1 2 vidange E Sortie c ble de pompe A C inlet and relief B del...

Page 32: ...livery outlet D G 1 1 2 draining outlet E Cable outlet A C Entr e et Ventilation B Orifice de sortie D G 1 1 2 vidange E Sortie c ble de pompe A C Entrada o salida de aire B Salida impulsi n D Salida...

Page 33: ...ur demande 1 pompe avec 10 m de c ble It includes 1 tank capacity 40 l 1 single phase pump with 5 m cable and float switch 1 non return valve with clapet on the pump delivery side 1 discharge pipe kit...

Page 34: ...with 10 m cable 1 discharge pipe kit in PVC with a ball valve and non return ball valve 1 support kit with safety float switch and auto supplied control panel for remote alarm with horn and flashing l...

Page 35: ...on 1 discharge pipe kit in PVC with a ball valve and non return ball valve On demand 1 safety float switch with support for single phase version and autosupplied control panel for remote alarm with ho...

Page 36: ...nd auto supplied control panel for remote alarm with horn and flashing light extention 300 mm Incluye 1 dep sito con capacidad de 230 litros 1 bomba monof sica con 10 m de cable sin interruptor de niv...

Page 37: ...PVC On demand 2 discharge pipe kit in PVC with a ball valve and non return ball valve 1 safety float switch and auto supplied control panel for remote alarm with horn and flashing light extention 300...

Page 38: ...scharge pipe kit in PVC with a ball valve and non return ball valve On demand 1 safety float switch and auto supplied control panel for remote alarm with horn and flashing light extention 300 mm Inclu...

Page 39: ...h horn and flashing light extention 300 mm Incluye 1 dep sito con capacidad de 500 litros 2 bombas monof sicas con 10 m de cable sin interruptor de nivel trif sicas con 10 m de cable 1 kit varilla con...

Page 40: ...40 44 GEO_Rev1 12 2 Esempi di installazione interrata Underground Installation examples Exemples d installation sous terre Ejemplos de instalaci n bajo tierra Fig 1...

Page 41: ...getale 5 Pozzo depressione 6 Tubo drenaggio 1 Terre 2 Sable 3 Gravier 4 Terreau v g tal 5 Eh bien la d pression 6 Tuyau d vacuation 1 Ground 2 Sand 3 Gravel 4 Vegetable ground 5 Decompression wells 6...

Page 42: ...2014 30 EU 2014 35 EU DK OVERENSSTEMMELSESERKL RING Vi CALPEDA S p A erkl rer hermed at vore produkten GEO 40 GEO 230 GEO 500 pumpe type og serie nummer vist p typeskiltet er fremstillet i overensstem...

Page 43: ...Electrical Equipment Safety Regulations 2016 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulation...

Page 44: ...Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 476476 E mail info calpeda it www calpeda com...

Reviews: