background image

F

Page 16 / 44

GEO_Rev1 - Instructions pour l’utilisation

LE PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTIONS 

EST PROPRIÉTÉ DE CALPEDA S.p.A. TOUTE 

REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE, EST INTERDITE

1.  INFORMATIONS GÉNÉRALES 

Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les 

avertissements et les instructions donnés dans ce 

manuel et celle contenue dans le manuel de la pompe, 

qui doit être conservé en bon état en vue d’ultérieures 

consultations. 

La langue d’origine de rédaction du manuel est l’italien, 

qui fera foi en cas de déformations de traduction. 

Le manuel fait partie intégrante de l’appareil comme 

matériel essentiel de sécurité et doit être conservé 

jusqu’au démantèlement final du produit. 

En cas de perte, l’Acheteur peut demander une copie 

du manuel à Calpeda S.p.A. en spécifiant le type de 

produit indiqué sur l’étiquette de la machine (Réf. 2.3 

Marquage).

En  cas  de  modifications  ou  d’altérations  non 

autorisées par le Constructeur de l’appareil ou de ses 

composants, la “Déclaration CE” et la garantie ne sont 

plus valides.

Cet appareil électroménager peut être 

utilize par des enfants âgés de plus de 8 ans 

et par des personnes dont les capacities 

physiques, sensorielles ou mentales sont 

réduites, ou encore sans l'expérience 

ou la connaissance nécessaire, mais 

sous l'étroite surveillance d'un adulte 

responsable ou après que ces personnes 

aient reçu des instructions relatives à une 

utilisation en toute sécurité de l'appareil et 

compris les dangers qui lui sont inhérents.

Les enfants ne doivent pas jouer avec 

l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil 

doivent être effectués par l'utilisateur. 

Ils ne doivent pas être effectués par 

des enfants sans surveillance.

1.1. Pictogrammes utilisés

Pour une compréhension plus facile, les symboles/

pictogrammes ci-dessous sont utilisés dans le manuel.

  Informations et avertissements devant 

être respectés, sinon ils sont la cause de 

dommages à l’appareil et compromettent la 

sécurité du personnel.

  

Informations et avertissements de caractère 

électrique qui, s’ils ne sont pas respectés, 

peuvent causer des dommages à l’appareil et 

compromettre la sécurité du personnel.

i

  Indications de notes et d’avertissements pour 

gérer correctement l’appareil et ses éléments.

  Interventions que l’utilisateur final de l’appareil a le 

droit de réaliser. Après avoir lu les instructions, est 

responsable de l’entretien du produit en conditions 

normales d’utilisation. Il est autorisé à effectuer 

des opérations de maintenance ordinaire.

 

 

Interventions réalisables seulement par 

un  électricien  qualifié  habilité  à  toutes  les 

interventions de maintenance et de réparation de 

nature électrique. Il est en mesure d’intervenir en 

présence de tension électrique.

 

 

Interventions réalisables seulement par un 

technicien qualifié, capable d’installer et d’utiliser 

correctement l’appareil lors de conditions 

normales, habilité à toutes les interventions de 

maintenance, de régulation et de réparation 

de nature mécanique. Il doit être en mesure 

d’effectuer de simples interventions électriques 

et mécaniques en relation avec la maintenance 

extraordinaire de l’appareil.

  Obligation du port des dispositifs de protection 

individuelle - protection des mains.

OFF

 

 

Interventions réalisables seulement avec 

l’appareil éteint et débranché des sources 

d’énergie.

ON

 

 

Interventions réalisables seulement avec 

l’appareil allumé.

1.2. Raison sociale et adresse du Constructeur

Raison sociale: Calpeda S.p.A.

Adresse: Via Roggia di Mezzo, 39

36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italie

www.calpeda.it

1.3. Opérateurs autorisés

Le produit s’adresse à des opérateurs experts qui 

se  partagent  entre  utilisateurs  finals  et  techniciens 

spécialisés (voir symboles ci-dessus).

i

  Il  est  interdit  à  l’utilisateur  final  d’effectuer 

les interventions réservées aux techniciens 

spécialisés. Le Constructeur n’est aucunement 

responsable des dommages dérivant du non-

respect de cette interdiction.

1.4. Garantie

Pour la garantie des produits se référer aux Conditions 

Générales de Vente.

 

i

  

La garantie inclut le remplacement ou la 

réparation GRATUITE des pièces défectueuses 

(reconnues par le Constructeur). 

INDEX

1.  INFORMATIONS GÉNÉRALES  ................... 16

2.  DESCRIPTION TECHNIQUE ....................... 17

3.  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... 17

4. SÉCURITÉ ....................................................18

5.  TRANSPORT ET MANUTENTION ............... 18

6. INSTALLATION .............................................18

7.  DÉMARRAGE ET EMPLOI ........................... 20

8. MAINTENANCE ............................................21

9. DÉMANTÈLEMENT ......................................21

10.  PIÈCES DE RECHANGE ............................. 21

11. DYSFONCTIONNEMENTS .......................... 22

12   Dimensions et poids......................................30

12.1. Construction ..................................................33

12.2. Exemples d’installation sous terre ................ 40

Declaration de conformite......................................42

Summary of Contents for GEO

Page 1: ...tation automatique de relevage des eaux us es et d gout Estaci n autom tica de recogida y elevaci n de aguas sucias GEO ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 9 E...

Page 2: ...enti per la corretta gestione dell apparecchio e dei suoi componenti Interventi che possono essere svolti dall utilizzatore finale dell apparecchio Previa lettura delle istruzioni e il responsabile pe...

Page 3: ...mpiego dell apparecchio per usi impropri e modalit di uso non previste dal presente manuale L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza dell apparecchio...

Page 4: ...ari mezzi per trasportare l apparecchio imballato I mezzi per trasportare il prodotto imballato devono essere adeguati alle dimensioni e ai pesi del prodotto scelto vedi capitolo 12 5 1 Movimentazione...

Page 5: ...Prevedete idonei sistemi che segnalino la presenza della stazione per evitare possibili danni causati inavvertitamente Garantite uno spazio sufficiente all installazione e manutenzione attorno e sopr...

Page 6: ...cate il corretto funzionamento della stazione Il flusso di liquido proveniente dalle varie utenze non deve ostacolare il corretto funzionamento dei galleggianti presenti nel serbatoio Prima dell insta...

Page 7: ...p A 8 1 Manutenzione ordinaria OFF Prima di ogni intervento di manutenzione togliere l alimentazione elettrica e assicurarsi che la pompa non rischi di essere messa sotto tensione per inavvertenza Ch...

Page 8: ...ompa b Cuscinetti bloccati a Se si in grado smontare il corpo pompa e rimuovere i corpi solidi estranei all interno della girante se necessario rivolgersi a ad un centro assistenza autorizzato b Nel c...

Page 9: ...hine and its parts Operations that could be performed by the final user After carefully reading of the instructions is responsible for maintenance under normal conditions They are authorized to affect...

Page 10: ...Improper use The device is designed and built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these ins...

Page 11: ...during the transportation the box cannot move It is not necessary to use any special vehicle to transport the packaged device The transport vehicles must comply for the weight and dimensions with the...

Page 12: ...idental damage Leave enough space around and above the lifting station for installation and maintenance purposes Provide for enough space all around the control panel for natural cooling This electric...

Page 13: ...of the impeller is as shown by the arrow on the pump Otherwise disconnect electrical power and reverse the connections of two phases in the control box Operation with wrong direction of rotation will...

Page 14: ...ce activity It is suggested to make an inspections at least every 6 months The inspection must include 1 Rinse with clean water from inside the station 2 Rinse the level floats with clean water piezom...

Page 15: ...2a If possible dismantle the pump casing and remove any solid foreign bodies inside the rotor if necessary contact an authorised service centre 2b If the bearings are damaged replace them or if necess...

Page 16: ...vertissements pour g rer correctement l appareil et ses l ments Interventions que l utilisateur final de l appareil a le droit de r aliser Apr s avoir lu les instructions est responsable de l entretie...

Page 17: ...visible L appareil a t con u et construit exclusivement pour l emploi pr vu d crit au par 2 1 Il est interdit d employer l appareil pour des utilisations impropres et selon des modalit s non pr vues...

Page 18: ...PORT ET MANUTENTION Le produit est emball pour en pr server le contenu Pendant le transport viter d y superposer des poids excessifs S assurer que la boite ne puisse bouger pendant le transport Les mo...

Page 19: ...ation enterr e la station est en mesure de supporter une charge de passage de 100 kg Pour faciliter les op rations de maintenance la fosse peut tre ferm e au moyen d une dalle tampon ou de tout autre...

Page 20: ...fonctionnement de la station Le flux de liquide provenant des diff rents utilisateurs ne doit pas interf rer avec le fonctionnement des flotteurs situ s dans le r servoir Pour les lectropompes triphas...

Page 21: ...Avant toute intervention de maintenance couper l alimentation lectrique et s assurer que la pompe ne risque pas d tre mise sous tension par inadvertance Fermer les vannes d isolation d aspiration et...

Page 22: ...qu s a Si possible d monter le corps de pompe et extraire tous les composants trangers solides si n cessaire contacter le revendeur b Si les roulements sont endommag s les remplacer et si n cessaire c...

Page 23: ...omponentes Intervenciones que pueden ser realizadas s lo por el usuario final del dispositivo Despu s de leer las instrucciones es responsable de su mantenimiento en condiciones normales de uso Est au...

Page 24: ...est n indicados en este manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados p...

Page 25: ...sporte del aparato embalado Los medios para el transporte del aparato embalado deben ser adecuados a las dimensiones y a los pesos del producto elegido ver capitolo 12 5 1 Manejo Manejar con cuidado e...

Page 26: ...acilitar el mantenimiento Instalar sistemas adecuados para se alar la presencia de la estaci n y evitar los posibles da os que se podr an ocasionar inadvertidamente Asegurar un espacio suficiente para...

Page 27: ...estaci n El flujo de l quido que procede de las diferentes instalaciones no debe obstaculizar el correcto funcionamiento de los interruptores de flotador presentes en la estaci n Antes de la instalac...

Page 28: ...antenimiento del dispositivo p ngase en contacto con CALPEDA S p A 8 1 Mantenimiento ordinario OFF Antes de cualquier operaci n de mantenimiento desconecte la fuente de alimentaci n y aseg rese de que...

Page 29: ...r los cuerpos s lidos ajenos en el interior del rodete si es necesario dirigirse a un centro de asistencia autorizado b En el caso se hayan da ados los cojinetes sustituirlos o si es necesario dirigir...

Page 30: ...kg 6 GEO 40 A Arrangement for 40 mm inlet 40 mm outlet 25 mm relief B Cable passage with Shuko plug A Predisposici n para Entrada 40 mm Impulsi n 40 mm Salida de aire 25 mm B Salida cable con con clav...

Page 31: ...A C Ingresso o sfiato B Uscita per mandata D Uscita per scarico G 1 1 2 E Uscita cavo A C Entr e et Ventilation B Orifice de sortie D G 1 1 2 vidange E Sortie c ble de pompe A C inlet and relief B del...

Page 32: ...livery outlet D G 1 1 2 draining outlet E Cable outlet A C Entr e et Ventilation B Orifice de sortie D G 1 1 2 vidange E Sortie c ble de pompe A C Entrada o salida de aire B Salida impulsi n D Salida...

Page 33: ...ur demande 1 pompe avec 10 m de c ble It includes 1 tank capacity 40 l 1 single phase pump with 5 m cable and float switch 1 non return valve with clapet on the pump delivery side 1 discharge pipe kit...

Page 34: ...with 10 m cable 1 discharge pipe kit in PVC with a ball valve and non return ball valve 1 support kit with safety float switch and auto supplied control panel for remote alarm with horn and flashing l...

Page 35: ...on 1 discharge pipe kit in PVC with a ball valve and non return ball valve On demand 1 safety float switch with support for single phase version and autosupplied control panel for remote alarm with ho...

Page 36: ...nd auto supplied control panel for remote alarm with horn and flashing light extention 300 mm Incluye 1 dep sito con capacidad de 230 litros 1 bomba monof sica con 10 m de cable sin interruptor de niv...

Page 37: ...PVC On demand 2 discharge pipe kit in PVC with a ball valve and non return ball valve 1 safety float switch and auto supplied control panel for remote alarm with horn and flashing light extention 300...

Page 38: ...scharge pipe kit in PVC with a ball valve and non return ball valve On demand 1 safety float switch and auto supplied control panel for remote alarm with horn and flashing light extention 300 mm Inclu...

Page 39: ...h horn and flashing light extention 300 mm Incluye 1 dep sito con capacidad de 500 litros 2 bombas monof sicas con 10 m de cable sin interruptor de nivel trif sicas con 10 m de cable 1 kit varilla con...

Page 40: ...40 44 GEO_Rev1 12 2 Esempi di installazione interrata Underground Installation examples Exemples d installation sous terre Ejemplos de instalaci n bajo tierra Fig 1...

Page 41: ...getale 5 Pozzo depressione 6 Tubo drenaggio 1 Terre 2 Sable 3 Gravier 4 Terreau v g tal 5 Eh bien la d pression 6 Tuyau d vacuation 1 Ground 2 Sand 3 Gravel 4 Vegetable ground 5 Decompression wells 6...

Page 42: ...2014 30 EU 2014 35 EU DK OVERENSSTEMMELSESERKL RING Vi CALPEDA S p A erkl rer hermed at vore produkten GEO 40 GEO 230 GEO 500 pumpe type og serie nummer vist p typeskiltet er fremstillet i overensstem...

Page 43: ...Electrical Equipment Safety Regulations 2016 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulation...

Page 44: ...Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 476476 E mail info calpeda it www calpeda com...

Reviews: