47 / 48
CS-R Rev. 2
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
CONFORMITEITSVERKLARING
CALPEDA S.p.A. intygar att motorer 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, typ och serienummer, visade på namnplåten är
konstruerade enligt direktiv 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med
standard som fastställts i dessa avtal.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, CALPEDA S.p.A., declaramos que as nossas motores 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, modelo e número de série indicado na
placa identificadora são construìdas de acordo com as Directivas 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU e somos
inteiramente responsáveis pela conformidade das respectivas normas.
Wij CALPEDA S.p.A. verklaren hiermede dat het motorer 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, type en serienummer zoals
vermeld op de typeplaat aan de EG-voorschriften 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU voldoen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i motori 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, tipo e
numero di serie riportati in targa, sono conformi a quanto prescritto dalle Direttive 2006/42/CE, 2014/30/EU,
2014/35/EU e dalle relative norme armonizzate.
We CALPEDA S.p.A. declare that the motors 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, type and serial number as shown on the name
plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability
for conformity with the standards laid down therein.
Wir, das Unternehmen Calpeda S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die motoren 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R,
Typbezeichnung und Fabrik-Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/35/EU entspre-
chen.
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Calpeda S.p.A., déclarons que les moteurs 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, modèle et numero de série marqués sur la
plaque signalétique sont conformes aux Directives 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las motores 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R,
modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas
2006/42/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at dem motorer 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, type og serie nummer vist på
typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU og
er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder.
VAKUUTUS
Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme että moottorit 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, malli ja valmistusnumero tyyppikilvcstä, ovat
valmistettu 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä, että
tuotteet vastaavat näitä standardeja.
EU NORM CERTIFIKAT
Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι κινητήρες μας αυτές 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, με τύπο και αριθμό σειράς
κατασκευής όπου αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2006/42/ΕΟΚ, ,
2014/30/EU, 2014/35/EU και αναλαμβάνουμε πλήρη υπευθυνότητα για συμφωνία (συμμόρφωση), με τα στάνταρς των
προδιαγραφών αυτών.
I
D
GB
F
E
P
SF
S
GR
DK
Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak 6CS-R, 8CS-R, 10CS-R, motorlarımızın, 2006/42/EC, 2014/30/EU,
2014/35/EU, direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve bu standartlara uygunlug˘una dair tüm
sorumlulug˘u üstleniriz.
UYGUNLUK BEYANI
TR
NL
Montorso Vicentino, 10.2016
RU
äÓÏÔ‡ÌËfl “Calpeda S.p.A.” Á‡fl‚ÎflÂÚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ Ì‡ÒÓÒ˚ ÒÂËÈ
6CS-R, 8CS-R, 10CS-R,
ÚËÔ Ë
ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏ ÍÓÚÓ˚ı Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ Ú‡·Î˘Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÌÓχÚË‚Ó‚ 2006/42/CE
,
2014/30/EU, 2014/35/EU.
ÑÂÍ·‡ˆËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl
Il Presidente
Marco Mettifogo
IST CSR 09_16 Rev2_MXS 11_03con gall 07/11/16 08:37 Pagina 47