![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/iryde-touch-phone/iryde-touch-phone_installation-manual_2825390007.webp)
Iryde Touch Phone
7
M
anuale
Installa
tor
e
1 -
Microinterruptor terminal de tramo ON/OFF
2 -
Conector para línea telefónica PSTN (aplica-
ción futura)
3 -
Conector para BUS/SCS 2 hilos vídeo (*)
4 -
Conector para alimentación 1-2
5 -
Ranura de los configuradores
6 -
Tornillo de fijación de la abrazadera
1 -
Microschakelaar ON/OFF van afsluiting van lijn
2 -
Connector voor telefoonlijn PSTN (toekom-
stige applicatie)
3 -
Connector voor BUS/SCS tweedraden video
4 -
Connector voor voeding 1-2 (*)
5 -
Behuizing van de configurators
6 -
Bevestigingsschroef aan de beugel
1 -
Microinterruptor ON/OFF de terminação de trecho
2 -
Conector para linha telefónica PSTN (futura aplicação)
3 -
Conector para BUS/SCS de 2 fios vídeo
4 -
Conector para alimentação 1-2 (*)
5 -
Alojamento dos configuradores
6 -
Parafusos de fixação ao suporte
(*)
•
Nota:
in caso di mancata alimentazione del bus SCS ma in presenza di alimentazione suple-
mentare, le funzioni telefoniche sono comunque garantite.
•
Note:
the telephone functions are still ensured in case of power cut to the SCS bus, provided that
an additional power supply is present.
•
Note:
en cas de coupure d’alimentation du bus SCS mais en présence d’alimentation supplé-
mentaire, les fonctions téléphoniques sont assurées.
•
Hinweis:
wenn die SCS Bus – Versorgung, ausfällt, jedoch die Notversorgung aktiv ist, sind alle
Telefonfunktionen garantiert.
•
Nota
: si el bus SCS no está alimentado pero está activa la alimentación adicional, las funcio-
nes telefónicas se garantizan igualmente.
•
Opmerking
: de telefonische functies worden gegarandeerd als de SCS bus niet gevoed wordt,
maar een extra voeding aanwezig is.
•
Nota
: em caso de ausência de alimentação do bus SCS mas em presença de alimentação
suplementar, as funções telefónicas em qualquer caso serão garantidas.