background image

Iryde Touch Phone

19

M

anuale 

Installa

tor

e

 Risoluzione dei problemi 

 

Troubleshooting 

 Résolution des problèmes

 

Problemlösung 

 Resolución de problemas 

 

Problemen oplossen

 Solução dos problemas

PROBLEM

SOLUTION

On pressing the Entrance panel Activation/Cycling

 ( 

 ) key no picture appears

– check that the handset and entrance panel have been cor-

rectly wired and configured (must have the same P address).

On pressing the Door lock ( 

) key the command is 

not performed

– check that the handset and entrance panel have been cor-

rectly wired and configured (must have the same P address).

When called the handset does not ring

– check that the handset and entrance panel have been cor-

rectly wired and configured;

– check that the “Call Exclusion” function is not active or that 

the bell volume has not been zeroed.

When called the handset rings but the monitor does 

not switch on

– check that it has not been set as “Slave”.

At the entrance panel it is difficult to hear the caller

– talk at a maximum distance of 40 centimetres from the Iryde 

Touch Phone microphone;

– reduce the volume of the entrance panel microphone;

– communicate using the Iryde Touch Phone handset.

At the handset it is difficult to hear the caller

– check the volume setting on the Iryde Touch Phone;

– make sure that there are no strong noise sources near the 

Iryde Touch Phone;

– communicate using the Iryde Touch Phone handset.

Faulty  operation  when  used  with  Telephone  switch-

board

- check the configuration of the telephone switchboard;

- check that the correct telephone model has been set.

INCONVENIENTE

SOLUZIONE

Premendo il tasto Attivazione posto esterno/Cicla-

mento ( 

 ) non appare nessuna immagine

– verificare che il posto interno e esterno siano correttamente 

cablati e configurati (devono avere lo stesso indirizzo P).

Premendo il tasto Serratura ( 

 ) non viene eseguito 

il comando

– verificare che il posto interno e esterno siano correttamente 

cablati e configurati (devono avere lo stesso indirizzo P).

Su chiamata il posto interno non suona

– verificare che il posto interno e esterno siano correttamente 

cablati e configurati;

– verificare che non sia attiva la funzione"Esclusione Chiamata" 

o di non aver azzerato il volume della suoneria.

Su chiamata il posto interno suona ma non si accende 

il monitor

– verificare che non sia impostato come "Slave".

Al posto esterno è difficoltoso sentire chi parla Phone.

– parlare ad una distanza massima di 40 centimetri dal microfo-

no di Iryde Touch Phone;

– ridurre il volume del microfono del posto esterno;

– comunicare attraverso la cornetta di Iryde Touch Phone.

Al posto interno è difficoltoso sentire chi parla

– verificare la regolazione dei volumi su Iryde Touch Phone;

– verificare che non siano presenti forti sorgenti rumorose in 

prossimità di Iryde Touch Phone;

– comunicare attraverso la cornetta di Iryde Touch Phone.

Malfunzionamento  in  caso  di  utilizzo  con  centralino 

telefonico

- controllare la configurazione del centralino telefonico;

- verificare di avere impostato il modello corretto di telefono.

Summary of Contents for Iryde Touch Phone

Page 1: ...345020 345021 Iryde Touch Phone Manuale installatore Installation manual U4405A01PC 11W38...

Page 2: ...2...

Page 3: ...uniquement sur les syst mes num riques 2 fils BTicino Vor der Installation vorliegendes Handbuch aufmerksam lesen Jeglicher Garantieanspruch erlischt im Falle von Fahrl ssigkeit ungeeignetem Gebrauch...

Page 4: ...efonici 12 Connettore mini USB per il collegamento del PC Vista frontale Front view Vue frontale Ansicht von vorne Vista frontal Vooraanzicht Vista frontal 1 Handset 2 Loudspeaker handsfree 3 LCD colo...

Page 5: ...nes telef nicas de env o de llamadas y repetici n pausa tecla agenda 6 Tecla de encendido de la placa exterior y visua lizaci n c clica de la telec maras 7 Tecla de encendido luces escaleras 8 Tecla d...

Page 6: ...ON OFF micro switch 2 PSTN telephone line port or PABX 3 Video 2 wire SCS BUS port 4 Power supply 1 2 port 5 Configurator socket 6 Bracket fastening screw 1 Microinterrupteur ON OFF de terminaison de...

Page 7: ...ixa o ao suporte Nota in caso di mancata alimentazione del bus SCS ma in presenza di alimentazione suple mentare le funzioni telefoniche sono comunque garantite Note the telephone functions are still...

Page 8: ...a fi jaci n de la base utilice tacos de expansi n y tornillos de dimensi n adecuada No fi je la base directamente a la caja empotrable Voor de bevestiging aan de wand uitzetpluggen en schroeven met ad...

Page 9: ...el ltimo objeto del tramo lleve el microinterruptor a la posici n ON IndienIrydeTouchPhonehetlaatstevoorwerpopdelijnis demicroschakelaarnaardestandONverplaatsen Se IrydeTouch Phone for o ltimo objecto...

Page 10: ...n zonder beschadigd te worden Depois de ter realizado todas as conex es fixar Iryde Touch Phone na base tendo o cuidado de colocar bem os fi os a fi m que n o fi quem danifi cados 6 5 Per completare l...

Page 11: ...N beenden Termine el recorrido llevando el microinterruptor a la posici n ON Be indig het traject door de microschakelaar op ON te plaatsen Terminar o trecho posicionando o microinterruptor em ON Inst...

Page 12: ...laca Exterior asociada al dis positivo M no utilizado N in dubbel cijfer adres van de inrichting in de installatie van huisbeeldtelefonie P adres van het Extern Punt geassocieerd met de inrichting M n...

Page 13: ...uration beenden Beim ersten Einschalten erscheint das Men f r di Sprachauswahl wenn der Bildschirm ber hrt wird Auf der Homepage von Iryde Touch Phone erscheinen nun die folgenden Men s Video Gegenspr...

Page 14: ...Text beliebig eingestellt werden Das Men flexibler gestalten Texte nach eigenem Wunsch einf gen Andere Funktionen zur Verwaltung der Anlagen mit Heimelektronik verwenden La configuraci n con el PC re...

Page 15: ...stem Hardware To ensure that the communication is successful Iryde Touch Phone must be powered and not physically configured Pour transf rer la configuration effectu e avec le logiciel TiIrydeTouchPho...

Page 16: ...s e configuradas como slave tamb m se com uma for ocupada a linha as outras unidades internas permanecem naveg veis com display em luminosi dade reduzida nos menus Fun es dom ticas e Configura es Para...

Page 17: ...dem das Iryde Touch Phone angeschlossen worden ist kann die Konfiguration ber das Men EINSTELLUNGEN abgerufen und ge ndert werden Despu s de haber conectado el Iryde Touch Phone es posible visualizar...

Page 18: ...NFIGURA O Area riservata alla configurazione del dispositivo Opzioni Configurazione PI Telefonia Reset Per ulteriori informazioni inerenti la configurazione del dipsositivo fare riferimento al manuale...

Page 19: ...when used with Telephone switch board check the configuration of the telephone switchboard check that the correct telephone model has been set INCONVENIENTE SOLUZIONE Premendo il tasto Attivazione pos...

Page 20: ...ionderTelefronzentralepr fen pr fen dassdasrichtigeTelefonmodelleingerichtetist ANOMALIE SOLUTION En appuyant sur la touche Activation poste externe Cyclage aucune image n appara t s assurer que les p...

Page 21: ...een Tele fooncentrale controleer de configuratie van de telefooncentrale controleer of u het juiste model telefoon ingesteld heeft INCONVENIENTE SOLUCI N Al presionar la tecla de Activaci n Placa Exte...

Page 22: ...c clica for pressionada n o aparece nenhuma imagem verificar se a Unidade Interna e externa est o cabladas e con figuradas correctamente devem ter o mesmo endere o P Se a tecla Fechadura for pression...

Page 23: ...Iryde Touch Phone 23 Manuale Installatore 235 mm 120 mm 22 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Ma e Dimensiones Afmetingen Dimens es...

Page 24: ...qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents o...

Reviews: