background image

Iryde Touch Phone

3

M

anuale 

Installa

tor

e

• 

Avvertenze  e  consigli 

 

Warnings  and  recommendations

 

  Avertissements  et 

conseils 

 

Hinweise und Empfehlungen

 

 Advertencias y consejos 

 

Waarschuwin-

gen en aanbevelingen

 

 Advertências e conselhos

• 

Prima di procedere con l’installazione è importante leggere attentamente il presente manuale.

  La garanzia decade automaticamente per negligenza, uso improprio, manomissione per opera 

di personale non autorizzato.

  Iryde Touch Phone deve essere installato solo in ambienti interni; non deve essere esposto a 

stillicidio o a spruzzi d’acqua; deve essere usato unicamente su sistemi digitali 2 fili BTicino.

•  

Before proceeding with the installation, please make sure you read the following manual carefully.

  The warranty is immediately invalidated in case of negligence, improper use or tampering by unau-

thorised personnel.

  Iryde Touch Phone must be installed only indoors; must not be exposed to dripping or splashing of 

water; must be used exclusively on BTicino 2 wire digital systems.

• 

Avant de procéder à l’installation, il est important de lire attentivement le présent manuel.

  La garantie est automatiquement annulée en cas de négligence, d’utilisation impropre et/ou 

d’intervention effectuée par un personnel non autorisé à cet effet.

  Iryde Touch Phone: doit être installé uniquement dans un espace interne; ne doit pas être ex-

posé à des écoulements ni à des projections d’eau; doit être utilisé uniquement sur les systèmes 

numériques à 2 fils BTicino.

• 

Vor der Installation vorliegendes Handbuch aufmerksam lesen.

  Jeglicher Garantieanspruch erlischt im Falle von Fahrlässigkeit, ungeeignetem Gebrauch, mutwillige 

Änderung seitens unbefugtem Personals.

  Iryde Touch Phone: darf nur in geschlossenen Räumen installiert werden;  darf nicht Wassertropfen 

oder –spritzern ausgesetzt werden; darf nur mit digitalen 2-Drahtanlagen von BTicino verwendet 

werden.

• 

Antes de comenzar la instalación es importante leer cuidadosamente el presente manual.

  La garantía caduca automáticamente en caso de negligencia, uso impropio y manipulación por 

parte de personal no autorizado.

  Iryde Touch Phone: debe instalarse sólo al interior; no debe estar expuesto a goteo o salpicones 

de agua; debe usarse exclusivamente en sistemas digitales 2 hilos de BTicino.

•  

Voordat men overgaat tot de installatie, is het belangrijk dat men deze handleiding aandachtig leest.

  De garantie vervalt automatisch wegens nalatigheid, onjuist gebruik, forceren vanwege niet geauto-

riseerd personeel.

  Iryde Touch Phone: mag alleen op plaatsen binnenhuis geïnstalleerd worden; mag niet blootgesteld 

worden aan druppelen of waterspatten; moet uitsluitend gebruikt worden op digitale tweedraden 

systemen BTicino

• 

Antes de realizar a instalação é importante ler cuidadosamente este manual.

  A garantia decai automaticamente por negligência, uso impróprio, modificações realizadas por 

pessoas não autorizadas.

  Iryde Touch Phone: deve ser instalado só em divisões internas; não deve ser exposto a estilicídio 

ou a borrifos de água; deve ser usado unicamente em sistemas digitais de 2 fios da BTicino.

Summary of Contents for Iryde Touch Phone

Page 1: ...345020 345021 Iryde Touch Phone Manuale installatore Installation manual U4405A01PC 11W38...

Page 2: ...2...

Page 3: ...uniquement sur les syst mes num riques 2 fils BTicino Vor der Installation vorliegendes Handbuch aufmerksam lesen Jeglicher Garantieanspruch erlischt im Falle von Fahrl ssigkeit ungeeignetem Gebrauch...

Page 4: ...efonici 12 Connettore mini USB per il collegamento del PC Vista frontale Front view Vue frontale Ansicht von vorne Vista frontal Vooraanzicht Vista frontal 1 Handset 2 Loudspeaker handsfree 3 LCD colo...

Page 5: ...nes telef nicas de env o de llamadas y repetici n pausa tecla agenda 6 Tecla de encendido de la placa exterior y visua lizaci n c clica de la telec maras 7 Tecla de encendido luces escaleras 8 Tecla d...

Page 6: ...ON OFF micro switch 2 PSTN telephone line port or PABX 3 Video 2 wire SCS BUS port 4 Power supply 1 2 port 5 Configurator socket 6 Bracket fastening screw 1 Microinterrupteur ON OFF de terminaison de...

Page 7: ...ixa o ao suporte Nota in caso di mancata alimentazione del bus SCS ma in presenza di alimentazione suple mentare le funzioni telefoniche sono comunque garantite Note the telephone functions are still...

Page 8: ...a fi jaci n de la base utilice tacos de expansi n y tornillos de dimensi n adecuada No fi je la base directamente a la caja empotrable Voor de bevestiging aan de wand uitzetpluggen en schroeven met ad...

Page 9: ...el ltimo objeto del tramo lleve el microinterruptor a la posici n ON IndienIrydeTouchPhonehetlaatstevoorwerpopdelijnis demicroschakelaarnaardestandONverplaatsen Se IrydeTouch Phone for o ltimo objecto...

Page 10: ...n zonder beschadigd te worden Depois de ter realizado todas as conex es fixar Iryde Touch Phone na base tendo o cuidado de colocar bem os fi os a fi m que n o fi quem danifi cados 6 5 Per completare l...

Page 11: ...N beenden Termine el recorrido llevando el microinterruptor a la posici n ON Be indig het traject door de microschakelaar op ON te plaatsen Terminar o trecho posicionando o microinterruptor em ON Inst...

Page 12: ...laca Exterior asociada al dis positivo M no utilizado N in dubbel cijfer adres van de inrichting in de installatie van huisbeeldtelefonie P adres van het Extern Punt geassocieerd met de inrichting M n...

Page 13: ...uration beenden Beim ersten Einschalten erscheint das Men f r di Sprachauswahl wenn der Bildschirm ber hrt wird Auf der Homepage von Iryde Touch Phone erscheinen nun die folgenden Men s Video Gegenspr...

Page 14: ...Text beliebig eingestellt werden Das Men flexibler gestalten Texte nach eigenem Wunsch einf gen Andere Funktionen zur Verwaltung der Anlagen mit Heimelektronik verwenden La configuraci n con el PC re...

Page 15: ...stem Hardware To ensure that the communication is successful Iryde Touch Phone must be powered and not physically configured Pour transf rer la configuration effectu e avec le logiciel TiIrydeTouchPho...

Page 16: ...s e configuradas como slave tamb m se com uma for ocupada a linha as outras unidades internas permanecem naveg veis com display em luminosi dade reduzida nos menus Fun es dom ticas e Configura es Para...

Page 17: ...dem das Iryde Touch Phone angeschlossen worden ist kann die Konfiguration ber das Men EINSTELLUNGEN abgerufen und ge ndert werden Despu s de haber conectado el Iryde Touch Phone es posible visualizar...

Page 18: ...NFIGURA O Area riservata alla configurazione del dispositivo Opzioni Configurazione PI Telefonia Reset Per ulteriori informazioni inerenti la configurazione del dipsositivo fare riferimento al manuale...

Page 19: ...when used with Telephone switch board check the configuration of the telephone switchboard check that the correct telephone model has been set INCONVENIENTE SOLUZIONE Premendo il tasto Attivazione pos...

Page 20: ...ionderTelefronzentralepr fen pr fen dassdasrichtigeTelefonmodelleingerichtetist ANOMALIE SOLUTION En appuyant sur la touche Activation poste externe Cyclage aucune image n appara t s assurer que les p...

Page 21: ...een Tele fooncentrale controleer de configuratie van de telefooncentrale controleer of u het juiste model telefoon ingesteld heeft INCONVENIENTE SOLUCI N Al presionar la tecla de Activaci n Placa Exte...

Page 22: ...c clica for pressionada n o aparece nenhuma imagem verificar se a Unidade Interna e externa est o cabladas e con figuradas correctamente devem ter o mesmo endere o P Se a tecla Fechadura for pression...

Page 23: ...Iryde Touch Phone 23 Manuale Installatore 235 mm 120 mm 22 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Ma e Dimensiones Afmetingen Dimens es...

Page 24: ...qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents o...

Reviews: