18
ES
PT
IT
AVISO!
Nunca dobre a cadeira de pas-
seio quando a criança estiver sentada
nesta.
AVISO!
Para evitar ferimentos certifique-
-se de que a criança está afastada ao
dobrar e desdobrar este produto.
AVISO!
Utilize sempre o sistema de
retenção.
AVISO!
Nunca deixe a criança sem
vigilância.
AVISO!
Acione sempre o travão quando
para a cadeira de passeio e antes de
colocar ou retirar a criança da mesma.
AVISO!
Ao ajustar o carrinho, certifique-
-se de que a criança não consegue tocar
em quaisquer peças móveis.
AVISO!
A colocação de cargas na asa
de empurrar afeta a estabilidade da
cadeira de passeio.
AVISO!
Proteja a criança da luz solar for-
te. A cobertura não fornece uma prote-
ção completa contra raios UV perigosos.
AVISO!
Utilize sempre um arnês correta-
mente instalado e ajustado.
AVISO!
Utilize sempre a cinta entreper-
nas em combinação com o cinto da
cintura.
AVISO!
Reajuste sempre o arnês ao alte-
rar a posição de assento da criança.
AVISO!
Utilize este carrinho de bebé
para o número de crianças (2) para
o qual foi concebido.
¡ADVERTENCIA!
No pliegue la silla de
paseo mientras el niño esté sentado en
ella.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones,
asegúrese de que el niño se mantenga
alejado mientras pliegue y despliegue el
producto.
¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre el siste-
ma de sujeción.
¡ADVERTENCIA!
No deje al niño desa-
tendido.
¡ADVERTENCIA!
Accione siempre el
freno cuando estacione la silla de paseo,
antes de poner al niño dentro y antes de
sacarlo.
¡ADVERTENCIA!
Si se efectúan ajus-
tes, asegúrese de que el niño no puede
alcanzar las piezas en movimiento.
¡ADVERTENCIA!
Las cargas en el mani-
llar afectan a la estabilidad de la silla de
paseo.
¡ADVERTENCIA!
Proteja al niño de la
radiación solar intensa. La capota no
proporciona una protección absoluta
ante los rayos UV perjudiciales.
¡ADVERTENCIA!
Emplee siempre un ar-
nés correctamente colocado y ajustado.
¡ADVERTENCIA!
Emplee siempre la
cinta de la entrepierna en combinación
con el cinturón.
¡ADVERTENCIA!
Reajuste siempre el ar-
nés cuando cambie la posición de asiento
del niño.
AVVERTENZA!
Per evitare lesioni, assi-
curarsi che il bambino sia tenuto lontano
quando si apre o si chiude il prodotto.
AVVERTENZA!
Utilizzate sempre il siste-
ma di ritenuta.
AVVERTENZA!
Mai lasciare incustodito il
proprio bambino.
AVVERTENZA!
Inserire sempre il freno
quando si parcheggia il passeggino,
quando si fa salire e scendere il bambi-
no.
AVVERTENZA!
Durante la regolazione,
assicurarsi che il bambino non possa
raggiungere parti in movimento.
AVVERTENZA!
Eventuali carichi presenti
sulla maniglia a spinta influiscono sulla
stabilità del passeggino.
AVVERTENZA!
Proteggere il bambino
da luce solare forte. La capottina non
fornisce protezione completa contro
radiazioni UV pericolose.
AVVERTENZA!
Usare sempre un‘imbra-
catura idoneamente adattata e messa
a punto.
AVVERTENZA!
Usare sempre il sotto-
gamba in combinazione con la cinghia in
cintura.
AVVERTENZA!
Regolare nuovamente
l‘imbracatura ogniqualvolta si modifichi la
posizione di seduta del bambino.
Summary of Contents for B-AGILE DOUBLE
Page 3: ...DE GB FR...
Page 15: ...DE GB FR 12...
Page 17: ...ES PT IT ES PT IT...
Page 29: ...26 ES PT IT...
Page 31: ...RU DK NL RU DK NL...
Page 43: ...40 RU DK NL...
Page 44: ...5 1 click 5 2 click 41...
Page 45: ...42 5 3 5 4 5 5 click click...
Page 46: ...7 8 2 5 6 click click 3 1 1 5 6 4 43...
Page 47: ...44 5 7 1 1 2 3 4...
Page 48: ...45 4 3 2 1 5 8 1 click 2 click...
Page 49: ...46 5 9 1 2 3 click click 5 10 2 1 3 click click...
Page 50: ...47 5 11 5 12...
Page 51: ...48 2 1 5 13 4 5 3 7 7 6...
Page 52: ...49 5 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 53: ...50 18 1 17 18 5 15...
Page 55: ...52...