background image

12

če morate prevažati dodatnega otroka in ali če voziček z obema 

rokama trdno potiska odrasla oseba. Rolka ni igrača. Rolka bo 

varna le, če je ne boste preobremenili ali uporabljali za prevoz 

drugih  predmetov.  Pozor.  Še  pred  uporabo  izdelka  odstranite 

plastično ovojno embalažo in jo zavrzite oz. Shranite nedoseglji

-

vo otrokom. Na ta način boste preprečili nevarnost davljenja oz. 

Zadušitve.

Uporaba dodatnih delov, ki niso odobreni s strani podjetja Brevi 

s.r.l., je prepovedana.

Pozor.

  Še  pred  uporabo  izdelka  odstranite  plastično  ovojno 

embalažo in jo zavrzite oz. Shranite nedosegljivo otrokom. Na ta 

način boste preprečili nevarnost davljenja oz. Zadušitve.

podkładek  (P)  i  nakrętek  (L-I)  zawieś  zestaw  łącznikowy  na 

tylnym zawieszeniu wózka z dwoma hakami. Zmień wysokość 

poprzeczki-L  poprzez  dobranie  odpowiednich  wysokości  ot

-

worów (M) aż do momentu jak podstawka jest ustawiona w 

poziomie do podłoża. Podstawka pod stopy jest ustawiona w 

poziomie na wysokości 16 cm od ziemi.

6. 

Teraz dopasuj części łącznikowe (Fig.10) do zawieszenia tak 

szeroko  jak  jest  to  możliwe.  Dokręć  wszystkie  śrubki  w  tej 

pozycji. Twoja podstawka jest teraz gotowa do użycia.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 

UWAGA Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.

UWAGA Przed użyciem, upewnij się, że wszystkie 

urządzenia blokujące oraz siedzisko są poprawnie 

zablokowane.

UWAGA 

Wszelkie 

dodatkowe 

obciążenie 

przyłączone  do  uchwytu  i/lub  do  oparcia  i/lub 

do  boków  pojazdu,  mogą  zagrozić  stabilności 

pojazdu.

UWAGA Produkt nie jest przeznaczony do uzywa

-

nia podczas biegania lub jezdzenia na rolkach.

UWAGA  Podstawka jest zaprojektowana dla dzie

-

ci od 15 miesiąca w górę aż do maksymalnie 20 

kg.

WAZNE Zdejmij podstawkę przed złożeniem i pr

-

zed zatrzymaniem wózka.

Nie  używaj  podstawki  aż  do  momentu  jak  dziecko  nie  nauczy 

się samodzielnie chodzić. Dzieci mogą być przewożone na pod

-

stawce  w  stojącej  pozycji.  Pozwól  dziecku  zstąpić  z  podstawki 

przed  dojechaniem  do  krawędzi  chodnika,  schodów,  stromy

-

ch  chodnik,  ciasnych  rogów,  również  podczas  manewrowania 

do  tyłu.  Niektóre  modele  wózków  mogą  nie  być  odpowiednie 

do  zamontowania  podstawki  ponieważ  łączniki  nie  mogą  być 

załączone ściśle do konstrukcji ramy. Skonsultuj się z dystrybu

-

torem  przed  dokonaniem  zakupu.  Przed  rozpoczęciem  każdej 

podróży, sprawdzaj czy podstawka jest prawidłowo doczepiona 

do wózka. Od czasu do czasu, sprawdzaj czy wszystkie śróbki 

i  mocowania  czy  są  stabilnie  ustawione  i  czy  wszystkie  części 

wózka są ok. Żadne zmiany nie mogą być wprowadzone do pod

-

stawki lub wózka ponieważ może to wpłynąć na utratę gwarancji. 

Podstawka nie jest odpowiednia do użytkowania na śniegu lub 

miękkich powierzchniach. Oczyść podstawkę oraz kółka od czasu 

do czasu używając ciepłej wody z mydłem. Oprócz tego, stosuj 

się ściśle do zaleceń producenta wózka. Używanie podstawki jest 

do  przyjęcia  jedynie  jeżeli  w  wózeczku  jest  drugie  dziecko  lub 

jeżeli rączki wózka są mocno trzymane przez dorosłą osobe. Pod

-

stawka nie jest zabawką. Aby zagwarantować bezpieczeństwo i 

funkcjonalność urżadzeni, unikaj przeciążania i pod żadnym po

-

zorem nie stosuj go do przewożenia przedmiotów.

Zabrania się użycia akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone 

przez spółkę Brevi srl.

Wazne.

  Aby  uniknąć  ryzyka  uduszenia,  zdejmij  plastikową 

osłonę  przed  użyciem  produktu.  Plastikowe  pokrycie  powinno 

POLSKI

WAŻNE  –  Niniejszą  instrukcję 

zachować do przyszłych konsultacji.

Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu Brevi.

Podstawka,  którą  Państwo  nabyliście  jest  produktem,  który 

umożliwia Ci przewożenie dziecka w wygodny sposób bez faty

-

gowania wózka. Wally jest praktycznym i wygodnym produktem 

i może być doczepiony do tylnej osi większości wózków i spa

-

cerówek.

Podstawka  jest  zaprojektowana  do  wózków  i 

składanych  spacerówek  ze  sztywną  tylną  ośką 

lub  rurką,  poprzeczny  łuk  dla  zabezpieczenia  o 

średnicy rurki do 45 mm. Może nie byc odpowied

-

ni  do  niektórych  wózków  bez  przystosowanej 

tylnej  konstrukcji  lub  w  przypadkach,  w  których 

utrudnione  jest  to  poprzez  ustawienie  hamulca. 

Skonsultuj się z dealerem przed zakupem. 

INSTRUKCJA MONTAŻU 

1. 

Montaż kółek (B) na podstawce (A) za pomocą śróbek (C) i 

nakrętek (D). Upewnij się, że śrubki są ciasno dokręcone. Użyj 

dołączonych narzędzi do dalszych kroków. 

2. 

Część  łącznikowa  (F)  jest  wyposażona  w  4  pary  adapterów 

które pasują do większości wózków dziecięcych w tylnej części 

zawieszenia na rurkach o średnicy 10 mm, 25,4, 17 lub 45 mm.

3. 

Część łącznikowa (F) została wcześniej zamontowana przez 

producenta  tak  jak  na  kolejny  rysunku  (Fig.4).  Jeżeli  wózek 

jest wyposażony w koszyk, może być pomocne jeżeli zdejmi

-

emy koszyk tak aby wytworzyć wystarczająco dużo miejsca na 

zaczepy. 

4. 

Zmierz  wysokośc  tylnego  zawieszenia  w  Twoim  wózku. 

Przykręć  złączkę załącznik-L (8) tymczasowo ze złączką (M), 

zależnie od wysokości tylnej osi z załącznikiem-L u dołu lub u 

góry (patrz rysunek 5).

5. 

Zamontuj podstawkę (A) z załączniku-L (M) używając śróbek, 

700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd   12

04/04/2016   15.29.07

Summary of Contents for Wally 700

Page 1: ...E À ROULETTES POUR ENFANTS Notice d emploi FR ПОДНОЖКА ПРИСТАВКА К КОЛЯСКЕ Инструкция по применению RU PATINETE PARA NIÑOS Instrucciones de uso ES ÅKBRÄDA FÖR BARN Bruksanvisning SE PLATAFORMA PORTABEBE Instruções de utilização PT MEERIJPLANKJE VOOR KINDEREN Gebruiksaanwijzing NL ROLKA ZA PREVOZ DODATNEGA OTROKA Navodila za uporabo SI ΒΑΤΉΡΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΠΑΙΔΙΟΎ Οδηγιεσ χρησεωσ EL PLACA DE SPRIJIN P...

Page 2: ... CZESCI HU ELEMEI HR DIJELOVI RU КОМПОНЕНТЫ SE DELAR NL ONDERDELEN EL KΟΜΜΆΤΙΑ RO COMPONENTE SK DIELY M10x40 M10 M6x32 M6x20 D8 D6 M6 M8 10 mm 25 4 mm 45 mm 17 mm 5 5 mm A B C D E F G1 G2 G3 G4 I L M N O P R x2 x2 x2 x2 x2 x2 x5 x2 x2 x2 x2 x2 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 2 04 04 2016 15 29 01 ...

Page 3: ...Millestrade 790 B Light 766 Presto 757 Champion 763 765 Marathon 764 Marathon Twin 745 Simplo 755 Driver 728 Ovo 710 Grillo 711 Grillo 2 0 713 Verso 758 B Super 723 Sport Tech 761 Roadger 756 B Flexy 715 Boomerang 781 Ovo Twin 780 B Twin 718 Crystal 734 Rider 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 3 04 04 2016 15 29 02 ...

Page 4: ...4 F N M O G1 G2 x2 x2 G3 G4 PRESS 1 2 F A B N M O N O A P P L I L x2 I x2 L x4 B P I L L 4 5 6 7 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 4 04 04 2016 15 29 04 ...

Page 5: ...5 R L 3 1 2 PRESS 3 4 5 FIX 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 5 04 04 2016 15 29 05 ...

Page 6: ...otrebbe mettere a rischio la stabilità del veicolo AVVERTENZA Questo prodotto non è indicato per correre o per skating AVVERTENZA Pedana adatta per bimbi a partire da 15 mesi e con peso inferiore a 20 kg ATTENZIONE Rimuovere la pedana prima di chiu dere il passeggino e prima di utilizzare il sistema di frenatura Non usare la pedana fin a quando il bambino non è in grado di camminare da solo e senz...

Page 7: ... frame construction Consult your specialist dealer before making your purchase Before starting out on each journey check whether board and pram are correctly connected to one another From time to time check that all screws and mountings of the board are sitting firmly and that all parts of the pram are OK No alterations must be made to the board or pram which result in safety no longer being guara...

Page 8: ...ickungsgefahr zu vermeiden enfernen und entsorgen alle Plastikverpackungen ausser Reichweite von Kin dern FRANÇAIS IMPORTANT Conserver ces in structions pour consultation ul térieure Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi La marche à roulettes permet de transporter confortablement et sans fatigue votre enfant avec le landau Wally est un produit pr...

Page 9: ... à la portée des enfants afin d éviter tout risque d asphyxie ESPAÑOL IMPORTANTE Conservar estas in strucciones para futuras consultas Estimado Cliente gracias por escoger un producto Brevi La tarima les permite transportar confortablemente y sin cansan cio vuestro niño junto con la sillita de paseo Wally es un producto práctico y puede acoplarse a la parte posterior de muchas sillitas de paseo o ...

Page 10: ...ra crianças dos 15 meses até um peso máximo de 20 kg PORTUGUÊS Importante Guardar estas in struções para futuras consultas Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto Brevi A plataforma que adquiriu é um produto que permite transportar o seu bebé confortavelmente e sem o fatigar no carrinho O Wally é um produto prático e confortável e pode ser incorporado no eixo na barra traseira e na p...

Page 11: ...a jalcem NAVODILA ZA SESTAVO 1 Na desko rolke z vijaki B in maticami A pritrdite kolesa C D Prepričajte se ali ste vijake dobro privili Izdelek sestavite s pomočjo priloženega orodja 2 V vezni element rolke F lahko vstavite 4 različne adapterje ki omogočajo namestitev rolke na zadnjo os večine otroških vozičkov Rolko lahko namestite na vozičke katerih debelina zadnje osi je 10 mm oz ima zadnja cev...

Page 12: ...bki i mocowania czy są stabilnie ustawione i czy wszystkie części wózka są ok Żadne zmiany nie mogą być wprowadzone do pod stawki lub wózka ponieważ może to wpłynąć na utratę gwarancji Podstawka nie jest odpowiednia do użytkowania na śniegu lub miękkich powierzchniach Oczyść podstawkę oraz kółka od czasu do czasu używając ciepłej wody z mydłem Oprócz tego stosuj się ściśle do zaleceń producenta wó...

Page 13: ...szorosan a csavarokat Ezzel a segéd kiskocsi használatra kész BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét fe lügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS Használat előtt bizonyosodjon meg róla hogy minden megfelelően van beállítva és összeszerelve FIGYELMEZTETÉS A fogóra és vagy a háttámlára és vagy a jármű oldalaira akasztott súlyok veszél yeztetik a jármű stabilitását FIGYELMEZTETÉS A termék ...

Page 14: ...5 mjeseci pa do maksimalno 20 kilograma težine UPOZORENJE Prije sklapanja i prije upotrebe kočnice kolica obavezno odvojite wally dasku PУССКИЙ ВАЖНО Сохранять инструкции для дальнейшего использования Уважаемый Клиент Благодарим Вас за то что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi Подножка Wally позволяет с удобством и без особых усилий перевозить ребенка вместе с коляской Подножка Wally практична и сов...

Page 15: ...поворотов и т д ребенок должен сойти с пожножки Могут существовать типы колясок с которыми подножка не может использоваться из за невозможности правильного крепления к корпусу Перед преобретением рекомендуем проконсультироваться у продавца Вашей марки коляски Перед каждым использованием удостоверьтесь в том что подножка надежно прикреплена к коляске Периодически контролируйте целостность деталей п...

Page 16: ...hålls ned ordentligt av en vuxen Åkbrädan är ingen lek sak För att garantera produktens säkerheten och funktion undvik att överbelasta den eller transportera något annat än barnet Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas Varning För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning Släng plastskyddet i avfallshantering utom ar nets räckhåll NEDERLANDS BELANGRIJK Be...

Page 17: ...jder de plastiek ver pakking alvorens het product te gebruiken Deze verpakking dient vernietigd te worden EΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Αξιότιμε πελάτης σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi Ο βατήρας σας επιτρέπει να μεταφέρετε άνετα και χωρίς κόπο το παιδί σας μαζί με το καροτσάκι περιπάτου Το Wally είναι ένα πρακτικό προϊόν και μπορεί να συνδεθεί ...

Page 18: ...αι μακριά από την ικανότητα των παιδιών ROMANA IMPORTANT Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le consulta în viitor Draga cumparatorule iti multumim ca ai ales produsul Brevi Acest produs placa de sustinere a fost conceput sa va aju te sa transportati copilul in carucior cat mai confortabil si fara efort din partea dumneavoastra Wally este un produs practic si confortabil o placa de sustinere car...

Page 19: ... un loc special departe de copil SLOVENCINA DÔLEŽITÉ Uschovajte tento návod pre prípadnú neskoršiu potrebu Vážený zákazník Ďakujeme že ste si vybrali výrobok spoločnosti Brevi Vami zakúpený nášlapník ku kočíku je výrobok ktorý umožňuje pohodlne a bez únavy prevážať dieťa Wally je praktický a po hodlný výrobok ktorý možno namontovať na nápravu zadnú tyč takmer všetkých detských kočíkov Tento nášlap...

Page 20: ...realabila SK Spoločnosť Brevi môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie BREVI srl Via Lombardia 15 17 24060 Telgate Bg Italy Tel 39 035 8359311 Fax 39 035 4491129 www brevi eu info brevi eu mesiacov a do hmotnosti max 20kg POZOR Pred zložením a zastavením kočíka odpojte nášlapník Nášlapník používajte len pre dieťa ktoré už dokáže samostatne bez pomoci c...

Reviews: