background image

14

foran prijevoz dijeteta bez zamora materijala na kolicima. Wally je 

praktičan i konforan proizvod koji se pričvrsti na osovinu, zadnju 

prečku i sklopivu platformu te odgovara večini kolica.  

Wally daska je konstruirana za različite vrste koli

-

ca sa krutom zadnjom osovinom ili cijevi te hori-

zontalnim lukom koji daje dodatnu sigurnost cije-

vi promjera do 45 mm. Postoji mogučnost da neće 

odgovarati nekim vrstama kolica sa tri kotača bez 

spomenute  zadnje  konstrukcije  ili  u  slučajevima 

gdje može spriječavati kočioni sustav kolica.

 Moli-

mo Vas da se prije kupovine savjetujete sa Vašim 

ovlaštenim trgovcem. 

UPUTE ZA SASTAVLJANJE

1. 

Sastavite kotače (B) na dasku (A) sa vijcima (C) i maticama 

(D). Provjerite da su vijci dovoljno pritegnuti. Koristite alat koji 

ste dobili prilikom kupnje za ovu i naknadne radnje.

2.  Dio  za  spajanje  (F)  daske  je  u  sastavnom  dijelu  od  4  para 

adaptora koji će odgovarati večini kolica sa 10 mm osovinom 

(sklopivi dio) ili cijevi promjera od 25,4 , 17 do 45 mm. Sa-

stavite odgovarajuči dio adaptora u zakačnu osovinu tako da 

povučete i držite okidač kako je nacrtano te navučete adapter 

prema gore u zakačnu osovinu na obje strane.

3. 

Dio za spajanje (F) je već sastavljen od proizvođača po crtežu 

(Fig.4).  Ukoliko  su  kolica  opremljena  sa  košarom,  može  biti 

od pomoči da se košara odstrani tako da nastali prostor može 

poslužite za zakačke spojke.

4.  Izmjerite visinu osovine Vaših kolica. Zategnite L-nastavak (M) 

provizorno sa spojnim dijelom, ovisno o visini osovine prema 

gore ili prema dolje (vidi crtež 5).  

5.  Sastavite  dasku  za  stajanje  (A)  na  L-nastavak  (M) 

upotrebljavajući vijke (P) i matice (L-I). Objesite dio za spajanje 

na osovinu kolica sa obje kuke. Podesite visinu na L-nastavku 

tako da odaberete odgovarajuče rupe (M) sve dok daska nije 

pozicionirana vodoravno u odnosu na tlo. Daska za stajanje je 

pozicionirana na visini od 16 cm iznad tla. 

6.  Nakon toga podesite dio za spajanje (Fig.10) na osovinu ko-

lica u što širem mogučem razmaku. Zategnite sve vijke u taj 

položaj. Sada je Vaša daska spremna za upotrebu.

SIGURNOSNE UPUTE 

UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte djete bez na

-

dzora.

UPOZORENJE Prije svake upotrebe provjerite da 

li su blokirni mehanizmi u pravilnom položaju.

UPOZORENJE  Svako  opterećenje  na  ručicu  i/ili 

stražnji  dio  naslona  i/ili  na  bočne  strane  vozila, 

može ugroziti stabilnost vozila.

UPOZORENJE  Ovaj  proizvod  nije  namjenjen  za 

trčanje ili koturanje.

UPOZORENJE  Daska je predviđena za djecu od 

15 mjeseci pa do maksimalno 20 kilograma težine.

UPOZORENJE  Prije  sklapanja  i  prije  upotrebe 

kočnice kolica, obavezno odvojite wally dasku.

PУССКИЙ

ВАЖНО  –  Сохранять  инструкции 

для дальнейшего использования.

Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали 

продукцию фирмы Brevi. 

Подножка Wally позволяет с удобством и без особых усилий 

перевозить  ребенка  вместе  с  коляской.  Подножка  Wally 

практична и совместима с большинством видов колясок.

 

Подножка 

разработана 

для 

колясок 

оснащенных осью, перекладиной или жесткой 

задней  трубой  диаметром  до  45  мм.   

Wal-

ly  не  предназначена  для  колясок  в  которых 

не  предусмотрена  задняя  жесткая  основа, 

на  которую  должна  крепиться  подножка  и 

для  колясок  в  которых  задняя  перекладина 

является 

составной 

тормаза. 

Перед 

приобретением  настоятельно  рекомендуем 

проконсультироваться с продавцом коляски.

ИНСТРУКЦИИ  ПО МОНТАЖУ

1. 

Прикрепите колеса (B) к подножке (A) при помощи винтов 

Ne koristite Wally dasku sve dok Vaše dijete nije u mogučnosti sa

-

mostalno hodati bez pomoći odrasle osobe. Djeca se mogu voziti 

na Wally dasci samo u uspravnom stoječem položaju. Omogučite 

Vašem dijetetu da siđe sa Wally daske prije nego dođete do raznih 

prepreka kao što su povišeni rubovi, stepenice, nogostupi i slično 

te kada vozite kolica unazad. Postoje kolica na koje se neće moči 

montirati Wally daska jer se spojni dio nemože montirati čvrsto 

na konstrukciju kolica. Posavjetujte se sa Vašim ovlaštenim trgov-

cem prije nego se odlučite na kupovinu. Prije samog korištenja 

Wally  daske,  uvijek  provjerite  da  su  spojevi  dobro  prišvršćeni. 

Povremeno provjerite da li su svi vijci i matice dovoljno zategnuti 

i da su svi dijelovi kolica i daske uredu. Nisu dozvoljeni nikakvi 

prepravci na dasci i kolicima koje mogu narušiti sigurnost Wally 

daske. Wally daska nije pogodna za upotrebu na snjegu ili me-

kanim površinama. Povremeno očistite dasku i kotače sa toplom 

sapunastom vodom. Osim ovih, pridržavajte se točno navedenih 

uputstva  koja  ste  dobili  od  proizvođača  kolica.  Upotreba  Wally 

daske je dopušteno samo kada se na njima vozi drugo dijete ili 

kada ručke kolica drži čvrsto sa obje ruke odrasla osoba. Wally 

daska  nije  igračka.  Kako  bi  zadržali  sigurnost  i  funkcionalnost 

Wally daske, izbjegavajte bilo kakvo preopterećenje i pod nikojim 

okolnostima je ne koristite za prijevoz drugih predmeta.

Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl 

nije odobrila.

Pažnja.

  Plastične  vrečice  držite  van  dosega  djeteta  kako 

bi  izbjegli  mogučnost  gušenja.  Uvijek  odstranite  sve  dijelova 

ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja.

700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd   14

04/04/2016   15.29.08

Summary of Contents for Wally 700

Page 1: ...E À ROULETTES POUR ENFANTS Notice d emploi FR ПОДНОЖКА ПРИСТАВКА К КОЛЯСКЕ Инструкция по применению RU PATINETE PARA NIÑOS Instrucciones de uso ES ÅKBRÄDA FÖR BARN Bruksanvisning SE PLATAFORMA PORTABEBE Instruções de utilização PT MEERIJPLANKJE VOOR KINDEREN Gebruiksaanwijzing NL ROLKA ZA PREVOZ DODATNEGA OTROKA Navodila za uporabo SI ΒΑΤΉΡΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΠΑΙΔΙΟΎ Οδηγιεσ χρησεωσ EL PLACA DE SPRIJIN P...

Page 2: ... CZESCI HU ELEMEI HR DIJELOVI RU КОМПОНЕНТЫ SE DELAR NL ONDERDELEN EL KΟΜΜΆΤΙΑ RO COMPONENTE SK DIELY M10x40 M10 M6x32 M6x20 D8 D6 M6 M8 10 mm 25 4 mm 45 mm 17 mm 5 5 mm A B C D E F G1 G2 G3 G4 I L M N O P R x2 x2 x2 x2 x2 x2 x5 x2 x2 x2 x2 x2 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 2 04 04 2016 15 29 01 ...

Page 3: ...Millestrade 790 B Light 766 Presto 757 Champion 763 765 Marathon 764 Marathon Twin 745 Simplo 755 Driver 728 Ovo 710 Grillo 711 Grillo 2 0 713 Verso 758 B Super 723 Sport Tech 761 Roadger 756 B Flexy 715 Boomerang 781 Ovo Twin 780 B Twin 718 Crystal 734 Rider 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 3 04 04 2016 15 29 02 ...

Page 4: ...4 F N M O G1 G2 x2 x2 G3 G4 PRESS 1 2 F A B N M O N O A P P L I L x2 I x2 L x4 B P I L L 4 5 6 7 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 4 04 04 2016 15 29 04 ...

Page 5: ...5 R L 3 1 2 PRESS 3 4 5 FIX 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 5 04 04 2016 15 29 05 ...

Page 6: ...otrebbe mettere a rischio la stabilità del veicolo AVVERTENZA Questo prodotto non è indicato per correre o per skating AVVERTENZA Pedana adatta per bimbi a partire da 15 mesi e con peso inferiore a 20 kg ATTENZIONE Rimuovere la pedana prima di chiu dere il passeggino e prima di utilizzare il sistema di frenatura Non usare la pedana fin a quando il bambino non è in grado di camminare da solo e senz...

Page 7: ... frame construction Consult your specialist dealer before making your purchase Before starting out on each journey check whether board and pram are correctly connected to one another From time to time check that all screws and mountings of the board are sitting firmly and that all parts of the pram are OK No alterations must be made to the board or pram which result in safety no longer being guara...

Page 8: ...ickungsgefahr zu vermeiden enfernen und entsorgen alle Plastikverpackungen ausser Reichweite von Kin dern FRANÇAIS IMPORTANT Conserver ces in structions pour consultation ul térieure Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi La marche à roulettes permet de transporter confortablement et sans fatigue votre enfant avec le landau Wally est un produit pr...

Page 9: ... à la portée des enfants afin d éviter tout risque d asphyxie ESPAÑOL IMPORTANTE Conservar estas in strucciones para futuras consultas Estimado Cliente gracias por escoger un producto Brevi La tarima les permite transportar confortablemente y sin cansan cio vuestro niño junto con la sillita de paseo Wally es un producto práctico y puede acoplarse a la parte posterior de muchas sillitas de paseo o ...

Page 10: ...ra crianças dos 15 meses até um peso máximo de 20 kg PORTUGUÊS Importante Guardar estas in struções para futuras consultas Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto Brevi A plataforma que adquiriu é um produto que permite transportar o seu bebé confortavelmente e sem o fatigar no carrinho O Wally é um produto prático e confortável e pode ser incorporado no eixo na barra traseira e na p...

Page 11: ...a jalcem NAVODILA ZA SESTAVO 1 Na desko rolke z vijaki B in maticami A pritrdite kolesa C D Prepričajte se ali ste vijake dobro privili Izdelek sestavite s pomočjo priloženega orodja 2 V vezni element rolke F lahko vstavite 4 različne adapterje ki omogočajo namestitev rolke na zadnjo os večine otroških vozičkov Rolko lahko namestite na vozičke katerih debelina zadnje osi je 10 mm oz ima zadnja cev...

Page 12: ...bki i mocowania czy są stabilnie ustawione i czy wszystkie części wózka są ok Żadne zmiany nie mogą być wprowadzone do pod stawki lub wózka ponieważ może to wpłynąć na utratę gwarancji Podstawka nie jest odpowiednia do użytkowania na śniegu lub miękkich powierzchniach Oczyść podstawkę oraz kółka od czasu do czasu używając ciepłej wody z mydłem Oprócz tego stosuj się ściśle do zaleceń producenta wó...

Page 13: ...szorosan a csavarokat Ezzel a segéd kiskocsi használatra kész BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét fe lügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS Használat előtt bizonyosodjon meg róla hogy minden megfelelően van beállítva és összeszerelve FIGYELMEZTETÉS A fogóra és vagy a háttámlára és vagy a jármű oldalaira akasztott súlyok veszél yeztetik a jármű stabilitását FIGYELMEZTETÉS A termék ...

Page 14: ...5 mjeseci pa do maksimalno 20 kilograma težine UPOZORENJE Prije sklapanja i prije upotrebe kočnice kolica obavezno odvojite wally dasku PУССКИЙ ВАЖНО Сохранять инструкции для дальнейшего использования Уважаемый Клиент Благодарим Вас за то что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi Подножка Wally позволяет с удобством и без особых усилий перевозить ребенка вместе с коляской Подножка Wally практична и сов...

Page 15: ...поворотов и т д ребенок должен сойти с пожножки Могут существовать типы колясок с которыми подножка не может использоваться из за невозможности правильного крепления к корпусу Перед преобретением рекомендуем проконсультироваться у продавца Вашей марки коляски Перед каждым использованием удостоверьтесь в том что подножка надежно прикреплена к коляске Периодически контролируйте целостность деталей п...

Page 16: ...hålls ned ordentligt av en vuxen Åkbrädan är ingen lek sak För att garantera produktens säkerheten och funktion undvik att överbelasta den eller transportera något annat än barnet Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas Varning För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning Släng plastskyddet i avfallshantering utom ar nets räckhåll NEDERLANDS BELANGRIJK Be...

Page 17: ...jder de plastiek ver pakking alvorens het product te gebruiken Deze verpakking dient vernietigd te worden EΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Αξιότιμε πελάτης σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi Ο βατήρας σας επιτρέπει να μεταφέρετε άνετα και χωρίς κόπο το παιδί σας μαζί με το καροτσάκι περιπάτου Το Wally είναι ένα πρακτικό προϊόν και μπορεί να συνδεθεί ...

Page 18: ...αι μακριά από την ικανότητα των παιδιών ROMANA IMPORTANT Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le consulta în viitor Draga cumparatorule iti multumim ca ai ales produsul Brevi Acest produs placa de sustinere a fost conceput sa va aju te sa transportati copilul in carucior cat mai confortabil si fara efort din partea dumneavoastra Wally este un produs practic si confortabil o placa de sustinere car...

Page 19: ... un loc special departe de copil SLOVENCINA DÔLEŽITÉ Uschovajte tento návod pre prípadnú neskoršiu potrebu Vážený zákazník Ďakujeme že ste si vybrali výrobok spoločnosti Brevi Vami zakúpený nášlapník ku kočíku je výrobok ktorý umožňuje pohodlne a bez únavy prevážať dieťa Wally je praktický a po hodlný výrobok ktorý možno namontovať na nápravu zadnú tyč takmer všetkých detských kočíkov Tento nášlap...

Page 20: ...realabila SK Spoločnosť Brevi môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie BREVI srl Via Lombardia 15 17 24060 Telgate Bg Italy Tel 39 035 8359311 Fax 39 035 4491129 www brevi eu info brevi eu mesiacov a do hmotnosti max 20kg POZOR Pred zložením a zastavením kočíka odpojte nášlapník Nášlapník používajte len pre dieťa ktoré už dokáže samostatne bez pomoci c...

Reviews: