background image

19

ruciorului la o distanta suficient de indepartata fata de cadru.

Fixati suruburile in pozitia corespunzatoare si astfel placa dum-

neavoastra este gata de folosire.

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

AVERTIZARE Nu lasati niciodata copilul nesupra-

vegheat.

AVERTIZARE  Asigurati-va  ca  toate  dispozitivele 

de blocare sunt instalate corect inainte de folosi-

re.

AVERTIZARE Oricare piesă legată de mâner şi/sau 

în spatele spătarului şi/sau pe laturile vehiculului, 

ar putea expune riscului stabilitatea vehiculului.

AVERTIZARE  Acest  produs  nu  este  recomandat 

sa-l folositi in timp ce alergati sau patinati.

AVERTIZARE  Placa  este  conceputa  pentru  copii 

cu varsta mai mare de 15 luni si pana la maximum 

20 kg.

AVERTIZARE  Indepartati  suportul  de  picioare 

inainte de a strange (plia) caruciorul.

Nu folositi placa de sustinere pana cand copilul dumneavoastra 

nu poate sa mearga singur. Copilul poate fii transportat pe placa 

de picioare doar in pozitie dreapta (pozitie de stat in picioare). 

Inainte de a cobora  trepte sau de a lua viraje permiteti-i copilu-

lui dumneavoastra sa coboare de pe placa,procedati la fel si in 

sens invers. Sunt anumite carucioare  care datorita constructiei 

cadrului metalic nu permit fixarea placii de sustinere. Consultati-

va cu specialistul in vanzari inainte de a achizitiona acest produs. 

Inainte de a pleca la drum verificati intotdeauna daca placa este 

bine fixata de carucior. Verificati din cand in cand daca toate su

-

ruburile si clemele de pe placa sunt fixate bine si totodata daca 

toate componentele caruciorului sunt OK. Nu este permisa nici o 

modificare asupra placii de sustinere deoarece aceasta nu va mai 

oferii siguranta in utilizare. Acest produs nu este conceput pen-

tru a fii folosit pe zapada sau pe suprafete moi. Curatati periodic 

atat placa cat si rotile cu apa si detergent. Apelati intotdeauna 

la instructiunile prevazute in manualul caruciorului. Aceasta placa 

de sustinere se poate folosi doar daca este nevoie de transportul 

celui de-al doilea copil si daca caruciorul esta sustinut cu ambele 

maini de catre un adult. Placa nu este o jucarie. Pentru a va putea 

garanta siguranta in utilizare evitati supraincarcarea acesteia si in 

nici un caz nu o folositi pentru transportul obiectelor.

Accesoriile ne aprobate de Brevi srl, nu trebuie să fie utilizate.

Atenţie. 

Pentru  a  preveni  sufocarea,  scoateti  protectia  din 

plastic inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic 

trebuie aruncata intr-un loc special, departe de copil. 

SLOVENCINA

DÔLEŽITÉ - Uschovajte tento návod 

pre prípadnú neskoršiu potrebu.

Vážený zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti 

Brevi.

Vami zakúpený nášlapník ku kočíku je výrobok, ktorý umožňuje 

pohodlne a bez únavy prevážať dieťa. Wally je praktický a po

-

hodlný výrobok, ktorý možno namontovať na nápravu, zadnú tyč 

takmer všetkých detských kočíkov.

Tento nášlapník bol vyvinutý pre rôzne typy det-

ských kočíkov s pevnou zadnou nápravou alebo 

tyčou.  Upevňuje  sa  vodorovne  na  tyč  s  prieme

-

rom max. 45 mm. Výrobok možno nie je vhodný 

na niektoré typy kočíkov, ak ich zadná konštrukcia 

alebo  brzdový  mechanizmus  neumožňuje  jeho 

správne pripevnenie. Pred zakúpením výrobku sa 

poraďte s predajcom.

NÁVOD NA MONTÁŽ

1. Namontujte kolesá (B) na nášlapník (A) pomocou skrutiek (C) a 

matíc (D). Všetky skrutky pevne zatiahnite. K tomuto úkonu ako aj 

ďalším krokom použite priložené náradie.

2. K spojovaciemu dielu nášlapníka (F) sú priložené 4 páry adap

-

térov.  Tieto  adaptéry  možno  namontovať  na  väčšinu  detských 

kočíkov, ktoré na zadnej časti majú 10 mm nápravu alebo tyč s 

priemerom 25-17-45 mm. Namontujte adaptér na spojovací diel 

potiahnutím a podržaním spúšťacej páčky, ako je to uvedené na 

obrázku. Nasuňte adaptér na spojku na obidvoch stranách.

3.  Na  nasledovnom  obrázku  je  zobrazená  spojka  (F),  ktorá  už 

bola vopred namontovaná výrobcom (obr.4). Ak je kočík vybavený 

košíkom, odporúča sa odstrániť košík, aby ste uvoľnili miesto pre 

spojovacie háky.

4.  Zmerajte  výšku  nápravy  detského  kočíka.  Priskrutkujte 

dočasne prípojku tvaru L (M) na spojovaciu dosku (F). Diel tvaru L 

by mal smerovať nahor alebo nadol, v závislosti od výšky nápravy 

detského kočíka (pozri obr.5).

5. Namontujte nášlapník (A) na prípojku L (M) pomocou skrutiek, 

podložiek (P) a matíc (L-l). S použitím dvoch hákov zaveste spojo

-

vací diel na nápravu detského kočíka. Na spojovacom dieli L (M)  

meňte výšku s použitím vhodného otvoru, kým doska nie vodoro

-

vná k zemi. Doska nášlapníka musí byť umiestnená vodorovne vo 

výške 16 cm nad zemou.

6.  Teraz  nastavte  spojovacie  diely  k  náprave  detského  kočíka 

(obr.10) do najširšej možnej polohy a pevne zatiahnite skrutky. 

Týmto je nášlapník pripravený na použitie. 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

UPOZORNENIE Nikdy nenechávajte dieťa bez do

-

zoru.

UPOZORNENIE  Pred  použitím  sa  uistite,  že  sú 

všetky bezpečnostné prvky zafixované. 

UPOZORNENIE  Akákoľvek  záťaž  zavesená  na 

rukoväť kočíka a/alebo zadnú opierku a/alebo na 

bočnú  stranu  detského  kočíka  ovplyvňuje  jeho 

stabilitu. 

UPOZORNENIE  Nepoužívajte  tento  výrobok  pri 

behaní alebo korčuľovaní.

UPOZORNENIE Nášlapník je určený pre deti od 15 

700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd   19

04/04/2016   15.29.09

Summary of Contents for Wally 700

Page 1: ...E À ROULETTES POUR ENFANTS Notice d emploi FR ПОДНОЖКА ПРИСТАВКА К КОЛЯСКЕ Инструкция по применению RU PATINETE PARA NIÑOS Instrucciones de uso ES ÅKBRÄDA FÖR BARN Bruksanvisning SE PLATAFORMA PORTABEBE Instruções de utilização PT MEERIJPLANKJE VOOR KINDEREN Gebruiksaanwijzing NL ROLKA ZA PREVOZ DODATNEGA OTROKA Navodila za uporabo SI ΒΑΤΉΡΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΠΑΙΔΙΟΎ Οδηγιεσ χρησεωσ EL PLACA DE SPRIJIN P...

Page 2: ... CZESCI HU ELEMEI HR DIJELOVI RU КОМПОНЕНТЫ SE DELAR NL ONDERDELEN EL KΟΜΜΆΤΙΑ RO COMPONENTE SK DIELY M10x40 M10 M6x32 M6x20 D8 D6 M6 M8 10 mm 25 4 mm 45 mm 17 mm 5 5 mm A B C D E F G1 G2 G3 G4 I L M N O P R x2 x2 x2 x2 x2 x2 x5 x2 x2 x2 x2 x2 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 2 04 04 2016 15 29 01 ...

Page 3: ...Millestrade 790 B Light 766 Presto 757 Champion 763 765 Marathon 764 Marathon Twin 745 Simplo 755 Driver 728 Ovo 710 Grillo 711 Grillo 2 0 713 Verso 758 B Super 723 Sport Tech 761 Roadger 756 B Flexy 715 Boomerang 781 Ovo Twin 780 B Twin 718 Crystal 734 Rider 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 3 04 04 2016 15 29 02 ...

Page 4: ...4 F N M O G1 G2 x2 x2 G3 G4 PRESS 1 2 F A B N M O N O A P P L I L x2 I x2 L x4 B P I L L 4 5 6 7 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 4 04 04 2016 15 29 04 ...

Page 5: ...5 R L 3 1 2 PRESS 3 4 5 FIX 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 5 04 04 2016 15 29 05 ...

Page 6: ...otrebbe mettere a rischio la stabilità del veicolo AVVERTENZA Questo prodotto non è indicato per correre o per skating AVVERTENZA Pedana adatta per bimbi a partire da 15 mesi e con peso inferiore a 20 kg ATTENZIONE Rimuovere la pedana prima di chiu dere il passeggino e prima di utilizzare il sistema di frenatura Non usare la pedana fin a quando il bambino non è in grado di camminare da solo e senz...

Page 7: ... frame construction Consult your specialist dealer before making your purchase Before starting out on each journey check whether board and pram are correctly connected to one another From time to time check that all screws and mountings of the board are sitting firmly and that all parts of the pram are OK No alterations must be made to the board or pram which result in safety no longer being guara...

Page 8: ...ickungsgefahr zu vermeiden enfernen und entsorgen alle Plastikverpackungen ausser Reichweite von Kin dern FRANÇAIS IMPORTANT Conserver ces in structions pour consultation ul térieure Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi La marche à roulettes permet de transporter confortablement et sans fatigue votre enfant avec le landau Wally est un produit pr...

Page 9: ... à la portée des enfants afin d éviter tout risque d asphyxie ESPAÑOL IMPORTANTE Conservar estas in strucciones para futuras consultas Estimado Cliente gracias por escoger un producto Brevi La tarima les permite transportar confortablemente y sin cansan cio vuestro niño junto con la sillita de paseo Wally es un producto práctico y puede acoplarse a la parte posterior de muchas sillitas de paseo o ...

Page 10: ...ra crianças dos 15 meses até um peso máximo de 20 kg PORTUGUÊS Importante Guardar estas in struções para futuras consultas Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto Brevi A plataforma que adquiriu é um produto que permite transportar o seu bebé confortavelmente e sem o fatigar no carrinho O Wally é um produto prático e confortável e pode ser incorporado no eixo na barra traseira e na p...

Page 11: ...a jalcem NAVODILA ZA SESTAVO 1 Na desko rolke z vijaki B in maticami A pritrdite kolesa C D Prepričajte se ali ste vijake dobro privili Izdelek sestavite s pomočjo priloženega orodja 2 V vezni element rolke F lahko vstavite 4 različne adapterje ki omogočajo namestitev rolke na zadnjo os večine otroških vozičkov Rolko lahko namestite na vozičke katerih debelina zadnje osi je 10 mm oz ima zadnja cev...

Page 12: ...bki i mocowania czy są stabilnie ustawione i czy wszystkie części wózka są ok Żadne zmiany nie mogą być wprowadzone do pod stawki lub wózka ponieważ może to wpłynąć na utratę gwarancji Podstawka nie jest odpowiednia do użytkowania na śniegu lub miękkich powierzchniach Oczyść podstawkę oraz kółka od czasu do czasu używając ciepłej wody z mydłem Oprócz tego stosuj się ściśle do zaleceń producenta wó...

Page 13: ...szorosan a csavarokat Ezzel a segéd kiskocsi használatra kész BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét fe lügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS Használat előtt bizonyosodjon meg róla hogy minden megfelelően van beállítva és összeszerelve FIGYELMEZTETÉS A fogóra és vagy a háttámlára és vagy a jármű oldalaira akasztott súlyok veszél yeztetik a jármű stabilitását FIGYELMEZTETÉS A termék ...

Page 14: ...5 mjeseci pa do maksimalno 20 kilograma težine UPOZORENJE Prije sklapanja i prije upotrebe kočnice kolica obavezno odvojite wally dasku PУССКИЙ ВАЖНО Сохранять инструкции для дальнейшего использования Уважаемый Клиент Благодарим Вас за то что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi Подножка Wally позволяет с удобством и без особых усилий перевозить ребенка вместе с коляской Подножка Wally практична и сов...

Page 15: ...поворотов и т д ребенок должен сойти с пожножки Могут существовать типы колясок с которыми подножка не может использоваться из за невозможности правильного крепления к корпусу Перед преобретением рекомендуем проконсультироваться у продавца Вашей марки коляски Перед каждым использованием удостоверьтесь в том что подножка надежно прикреплена к коляске Периодически контролируйте целостность деталей п...

Page 16: ...hålls ned ordentligt av en vuxen Åkbrädan är ingen lek sak För att garantera produktens säkerheten och funktion undvik att överbelasta den eller transportera något annat än barnet Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas Varning För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning Släng plastskyddet i avfallshantering utom ar nets räckhåll NEDERLANDS BELANGRIJK Be...

Page 17: ...jder de plastiek ver pakking alvorens het product te gebruiken Deze verpakking dient vernietigd te worden EΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Αξιότιμε πελάτης σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi Ο βατήρας σας επιτρέπει να μεταφέρετε άνετα και χωρίς κόπο το παιδί σας μαζί με το καροτσάκι περιπάτου Το Wally είναι ένα πρακτικό προϊόν και μπορεί να συνδεθεί ...

Page 18: ...αι μακριά από την ικανότητα των παιδιών ROMANA IMPORTANT Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le consulta în viitor Draga cumparatorule iti multumim ca ai ales produsul Brevi Acest produs placa de sustinere a fost conceput sa va aju te sa transportati copilul in carucior cat mai confortabil si fara efort din partea dumneavoastra Wally este un produs practic si confortabil o placa de sustinere car...

Page 19: ... un loc special departe de copil SLOVENCINA DÔLEŽITÉ Uschovajte tento návod pre prípadnú neskoršiu potrebu Vážený zákazník Ďakujeme že ste si vybrali výrobok spoločnosti Brevi Vami zakúpený nášlapník ku kočíku je výrobok ktorý umožňuje pohodlne a bez únavy prevážať dieťa Wally je praktický a po hodlný výrobok ktorý možno namontovať na nápravu zadnú tyč takmer všetkých detských kočíkov Tento nášlap...

Page 20: ...realabila SK Spoločnosť Brevi môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie BREVI srl Via Lombardia 15 17 24060 Telgate Bg Italy Tel 39 035 8359311 Fax 39 035 4491129 www brevi eu info brevi eu mesiacov a do hmotnosti max 20kg POZOR Pred zložením a zastavením kočíka odpojte nášlapník Nášlapník používajte len pre dieťa ktoré už dokáže samostatne bez pomoci c...

Reviews: