700-02-160404-00
IT -
Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso.
EN -
Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior
notice.
DE -
Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt
Änderungen vorzunehmen.
FR -
Brevi pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits
dans ce mode d’emploi.
ES -
Brevi podrá realizar en cualquier momento modificaciones a los modelos descri
-
tos en este libro de instrucciones para su uso.
PT -
Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos
modelos descritos neste manual de instruções de uso.
SI -
Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico, da kadarkoli
brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo.
PL -
Firma Brevi
moze wprowadzić zmiany w modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie.
HU -
Brevi bármilyen
változtatást eszközölhet a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül.
HR -
Brevi zadržava pravo
bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave.
RU -
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в данной
инструкции, в любое время.
SE -
Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar.
NL -
Brevi kan op elk willekeu-
rig moment wijzigingen aan de in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen.
EL -
Η Brevi μπορεί να
επιφέρει οποιαδήποτε στιγμή αλλαγές στα μοντέλα που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών.
RO -
Brevi
are dreptul sa faca orice schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o notificare prealabila.
SK -
Spoločnosť
Brevi môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie.
BREVI srl
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
www.brevi.eu - [email protected]
mesiacov a do hmotnosti max. 20kg.
POZOR Pred zložením a zastavením kočíka
odpojte nášlapník.
Nášlapník používajte len pre dieťa, ktoré už dokáže samostatne,
bez pomoci chodiť. Dieťa možno na nášlapníku prevážať len v
stojacej pozícii. Pri obrubníkoch, schodoch, strmých a úzkych
miestach alebo pri manévrovaní dozadu je potrebné, aby dieťa
zostúpilo z nášlapníka. Niektoré detské kočíky nie sú vhodné na
namontovanie nášlapníka, pretože spojku nie je možné správ
-
ne pripojiť na nápravu detského kočíka. Pred kúpou sa infor
-
mujte v predajni. Pred prechádzkou sa vždy presvedčte o tom,
že je nášlapník správne pripojený na detský kočík. Pravidelne
skontrolujte, či sú všetky skrutky a spojovacie diely správne na
svojom mieste a všetky diely kočíka sú v poriadku. Nesmiete na
nášlapníku a detskom kočíku vykonať žiadne zmeny, pretože v
tom prípade bezpečnosť výrobku nemôže byť ďalej garantovaná.
Nášlapník nepožívajte v snehu alebo na mäkkých povrchoch. Do
-
sku a kolesá z času načas umyte teplou mydlovou vodou. Okrem
vyššie uvedeného presne dodržiavajte pokyny výrobcu detského
kočíka. Nášlapník sa môže používať len vtedy, ak je druhé dieťa
v kočíku a rukoväť detského kočíka pevne, oboma rukami drží
dospelá osoba. Tento nášlapník nie je hračka. Pre zaručenie
bezpečnosti a funkčnosti sa vyhýbajte akémukoľvek preťaženiu
nášlapníka a nikdy ho nepoužívajte na prevážanie iných predme
-
tov.
Nepoužívajte doplnky, ktoré neboli schválené zo strany Brevi srl.
Upozornenie:
Pre zabránenie nebezpečenstvu udusenia
odstráňte plastové obaly pred použitím výrobku. Plastové obaly
za
hoďte do odpadovej nádoby mimo dosahu detí.
700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd 20
04/04/2016 15.29.10