Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01
Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01
22
i
j
RFID
PROG
+
–
M1
A
PROG
VA/01
k
1
2
5
6
7
8
9
0
4
3
12345
+
1
2
5
6
7
8
9
0
4
3
beep
1
2
5
6
7
8
9
0
4
3
12345
+
1
2
5
6
7
8
9
0
4
3
beep
Badge e Codici
Posti esterni a pulsanti:
premere per almeno 10 secondi il tasto di chiamata
g
relativo al GRUPPO di cui si vogliono cancellare i codici e, dopo il beep,
premere nuovamente il tasto (brevemente) una seconda volta
h
. In questo modo verranno cancellati TUTTI i codici del GRUPPO.
Badges and Codes
Entry panel with buttons:
press the call key for at least 10 seconds
g
relative to the GROUP for which you want to cancel the codes and, after the beep, press
the key (briefly) a second time
h
. This will delete ALL codes of the GROUP.
Magnetkarten und Codes
Außenstationen mit Tasten:
mindestens 10 Sekunden lang die Ruftaste
g
der GRUPPE drücken, deren Codes gelöscht werden sollen, und nach dem Bipton
erneut (kurz) die Taste
h
drücken. Auf diese Weise werden ALLE Codes der GRUPPE gelöscht.
Badges et Codes
Postes extérieurs à boutons :
appuyer pendant au moins 10 secondes sur la touche d’appel
g
relative au GROUPE dont on veut effacer les codes et, après le
beep, appuyer de nouveau sur la touche (de façon brève)
h
. De cette manière seront effacés TOUS les codes du GROUPE.
Tarjetas de identificación y Códigos
Placas exteriores de botones:
pulse durante al menos 10 segundos el botón de llamada
g
correspondiente al GRUPO cuyos grupos se desea eliminar y, tras
el beep, vuelva a pulsar el botón (brevemente) por segunda vez
h
. De esta manera se eliminarán TODOS los códigos de GRUPO.
Badges e Códigos
Placas botoneiras com botões:
carregue durante pelo menos 10 segundos a tecla de chamada
g
correspondente ao GRUPO que deseja eliminar os códigos e,
após o tom, carregue novamente na tecla (brevemente) outra vez
h
. Deste modo são eliminados TODOS os códigos do GRUPO.
Posti esterni con tastiera:
digitare il codice chiamata seguita dal tasto
i
relativo al GRUPPO di cui si vogliono cancellare i codici e, dopo il beep,
digitare nuovamente il codice chiamata dal tasto
j
. In questo modo verranno cancellati TUTTI i codici di qualsiasi tipo del GRUPPO.
Entry panels with keypad:
enter the call code followed by the key
i
relative to the GROUP for which you want to cancel the codes and, after the beep,
enter the call code again followed by the key
j
. This will delete ALL codes of any type of the GROUP.
Außenstationen mit Tastatur:
den Rufcode eingeben gefolgt von der Taste
i
der GRUPPE, deren Codes gelöscht werden sollen, und nach dem
Bipton erneut den Rufcode eingeben gefolgt von der Taste
j
. Auf diese Weise werden ALLE Codes jeder Art der GRUPPE gelöscht.
Postes extérieurs avec Clavier:
saisir le code d’appel suivi de la touche
i
relative au GROUPE dont on veut effacer les codes et, après le beep, saisir de
nouveau le code d’appel de la touche
j
. De cette manière seront effacés TOUS les codes et de tout type du GROUPE.
Placas exteriores con Teclado:
introduzca el código de llamada y pulse el botón
i
correspondiente al GRUPO cuyos grupos se desea eliminar y,
tras el beep, vuelva a introducir el código de llamada mediante el botón
j
. De esta manera se eliminarán TODOS los códigos de cualquier tipo de GRUPO.
Placas botoneiras com Teclado:
digite o código de chamada seguido da tecla
i
correspondente ao GRUPO que deseja eliminar os códigos e, após o tom,
digite outra vez código de chamada com a tecla
j
. Deste modo são eliminados TODOS os códigos de qualquer tipo do GRUPO.
Al termine riposizionare il jumper RFID PROG in posizione di riposo
k
:
la procedura NON termina automaticamente!
At the end, return the RFID PROG jumper to its standby position
k
:
the procedure will NOT end automatically!
Am Ende den Verbindungsdraht RFID PROG wieder in der Ruhestellung
k
positionieren:
der Vorgang endet NICHT automatisch!
À la fin repositionner le jumper RFID PROG en position de repos
k
:
la procédure NE s’arrête PAS automatiquement !
Al concluir, vuelva a colocar el jumper RFID PROG en posición de reposo
k
:
¡el procedimiento NO concluye automáticamente!
No fim recoloque o jumper RFID PROG na posição de repouso
k
:
o processo NÃO termina automaticamente!
g
h
>10’’
>1’’
beep
beep
Summary of Contents for DMC/01
Page 2: ...2 ...
Page 8: ...8 ...
Page 29: ...29 ...
Page 31: ...31 ...
Page 32: ...BPT S p A a Socio Unico Via Cornia 1 33079 Sesto al Reghena PN Italy www bpt it info bpt it ...