background image

6

CONEXIONES

(Figuras 2 & 3)

Todas las conexiones deben realizarse con el
equipo apagado.

Hay dos pares de terminales en la zona
posterior de la caja acústica que permiten, en
caso de que usted así lo desee, la conexión en
bicableado. Las cajas acústicas se sirven de
fábrica con los terminales correspondientes a
cada par unidos con puentes de alta calidad
para facilitar la conexión de las mismas con un
único cable de dos conductores.

Asegúrese de que el terminal positivo de cada
caja acústica (marcado “+” y de color rojo) es
conectado al correspondiente terminal positivo
del amplificador y el terminal negativo (marcado
“–” y de color negro) al negativo. Una conexión
incorrecta puede originar una imagen acústica
pobre y una pérdida de graves.

Para la conexión en bicableado, quite los
puentes aflojando las tuercas de los terminales
de conexión y utilice un cable de dos
conductores para unir el amplificador a cada
uno de los dos pares de terminales de la caja.
Compruebe que las polaridades son las
correctas tal y como se indica en el apartado
anterior. Cuando proceda a la conexión en
bicableado, una operación incorrecta puede
incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de
la caja.

Consulte con un distribuidor especializado a la
hora de elegir el cable de conexión. Procure
que la impedancia total sea inferior a la cifra
máxima recomendada para sus cajas acústicas
y utilice un cable de baja impedancia para
evitar que se produzcan atenuaciones en las
frecuencias más altas.

COLOCACION

Asegúrese de conseguir la posición óptima para
la caja acústica antes de fijar el soporte de
montaje en la pared.

Campos magnéticos dispersos

Los altavoces contenidos en las cajas acústicas
generan campos magnéticos dispersos que se
extienden más allá de las fronteras del recinto.
Le recomendamos que aleje los objetos
magnéticamente sensibles (pantallas de
televisión, monitores de ordenador, discos
flexibles, cintas de audio y vídeo, tarjetas con
banda magnética y cosas por el estilo) al menos
0’5 m de cada caja acústica.

Por esta razón, la CDM™SNT sólo es adecuada
para ser utilizada como caja acústica central
cuando se usen sistemas de proyección –por
ejemplo proyectores LCD o paneles de plasma–
que no sean afectados por campos magnéticos
dispersos. 

Cine en Casa

Como caja acústica de efectos:

Hay dos maneras principales de presentar
información de sonido envolvente. Las bandas
sonoras más antiguas, en las que la información
de sonido envolvente fue grabada en un único
canal, se beneficiaron de una presentación muy
bien ambientada y realmente envolvente del

sonido procedente de las cajas acústicas de
efectos, aunque sin buscar una imagen sonora
especialmente precisa en las zonas laterales y
posterior. Las grabaciones más modernas en
5.1 canales, tanto de películas como de
música, incorporan canales de sonido
envolvente izquierdo y derecho discretos
(independientes) y por tanto capaces de
proporcionar una imagen sonora más precisa.
Sin embargo, las imágenes laterales y posterior
no suelen ser tan precisas como las que pueden
ser obtenidas en la zona frontal. Los tonos
sostenidos pueden ubicarse entre las cajas
acústicas más fácilmente que los sonidos
percusivos, que tienen tendencia a colapsarse
hacia aquéllas. También es difícil mantener la
posición de la imagen sonora para todos los
oyentes si el área de escucha ocupa una
proporción significativa de la superficie
comprendida entre las cinco cajas acústicas. 
La estabilidad de la imagen depende de la
consecución del balance correcto entre las cinco
cajas acústicas del sistema y el efecto de “punto
de escucha privilegiado” es incluso más
marcado que en audio de dos canales. 

Teniendo esto en mente, su éxito a la hora de
recrear las intenciones del productor de una
determinada película en lo que concierne al
campo de sonido envolvente dependerán en
gran medida de condicionamientos domésticos
(la libertad de la que usted disponga para
colocar las cajas acústicas en una posición
ideal y la audiencia a la que debe llegar el
“espectáculo” con respecto al tamaño de la
sala).

La industria no ha establecido ningún estándar
para el ángulo al que se deben orientar las
cajas acústicas de sonido envolvente en la
posición de escucha, pero la inmensa mayoría
de grabaciones son realizadas con las cajas
acústicas de sonido envolvente colocadas entre
110° y 130° respecto a la caja frontal central.
Coloque las cajas acústicas contra la pared
respetando este margen de ángulos, utilizando
inicialmente un soporte –que no tiene por qué
ser definitivo– que sitúe los tweeters
aproximadamente a la altura de sus oídos. Esto
servirá para definir si usted coloca las cajas
acústicas en las paredes laterales o en la pared
posterior. Si usted escucha el sonido en sillas o
sofás con el respaldo muy alto o si la radiación
procedente de las cajas acústicas es obstruida
por alguna otra razón, puede resultar útil elevar
las cajas acústicas un poco más. Pueden
obtenerse resultados satisfactorios con las cajas
acústicas situadas a unos 60 centímetros por
encima del oído. 

Con todas las cajas acústicas ya colocadas
para realizar las pruebas de escucha iniciales,
escuche varios tipos de grabaciones –con audio
en 5.1 canales y películas tanto de acción
como intimistas– y siéntese en todas las
posiciones de escucha que considere favorables.
Preste particular atención a la información de
sonido envolvente y la estabilidad de las
imágenes sonoras. 

Si la imagen sonora es insatisfactoria, por
ejemplo si aparece demasiado desplazada
hacia los extremos del área de escucha, o si no
puede colocar las cajas acústicas dentro del
rango de ubicaciones preferencial, es posible
que busque un campo sonoro más difuso ya que
de este modo obtendrá unos resultados más
favorables en situaciones difíciles. Intente mover
las cajas acústicas de manera que estén más
desplazadas con respecto a los oyentes.
También puede resultar ventajoso elevar
considerablemente las cajas acústicas por
encima del nivel del oído (figura 5). 

Una vez que haya encontrado la posición
óptima, fije de modo permanente la caja
acústica en la misma. 

Como caja acústica frontal central:

Si utiliza un proyector de televisión con una
pantalla acústicamente transparente, coloque la
caja acústica detrás del centro de aquélla. En
caso contrario, colóquela directamente por
encima o por debajo de la pantalla procurando
que esté lo más cerca posible del nivel del oído. 

Como caja acústica frontal izquierda y derecha:

Separe la caja acústica entre 0’5 metros y 
1 metro de los laterales de la pantalla. 

Si la caja acústica central está situada detrás de
una pantalla acústicamente transparente,
coloque las cajas acústicas izquierda y derecha
de tal modo que estén a una altura lo más cerca
posible a la de la caja central. Si la caja
acústica central está por encima o debajo de la
pantalla, la altura de las cajas acústicas
izquierda y derecha debería estar comprendida
entre la de la caja central y el centro de la
pantalla. 

Para conseguir un mayor nivel de realismo en
las instalaciones de Cine en Casa, es
importante equilibrar las cajas acústicas y
ajustar la imagen acústica para que se adapte
al tamaño de la pantalla de visión. Con
pantallas más pequeñas puede resultar más
realista tener las cajas acústicas frontales
izquierda y derecha más cerca entre sí que en
un sistema de audio estereofónico.

Ajuste los niveles correspondientes a las tres
cajas acústicas frontales con el fin de conseguir
una suave transición de los sonidos a medida
que se desplacen a través de la pantalla. Ajuste
el nivel de las cajas acústicas de efectos de
modo que –a excepción de los efectos
especiales– su atención no sea nunca
excesivamente atraída hacia ellas. 

Siéntese en todas las posiciones de escucha
preferentes cuando tenga que decidirse por los
niveles óptimos para cada caja. 

Consulte el manual de instrucciones de su
decodificador de sonido envolvente para
obtener información adicional sobre el ajuste de
los niveles de las cajas acústicas del equipo. 

Audio de 2 Canales

Monte las cajas acústicas de manera que los
tweeters estén aproximadamente a la altura del
oído. 

Summary of Contents for CDM SNT

Page 1: ...Owner s Manual CDM SNT...

Page 2: ...ure 2 Figure 4 Figure 3 CDM SNT Owner s manual English 1 Fran ais 2 Deutsch 4 Espa ol 5 Portugu s 7 Italiano 9 Nederlands 10 12 esky 14 Polski 15 Svenska 17 18 Dansk 21 Slovenska navodila 22 24 25 0 5...

Page 3: ...very ambient all enveloping presentation from the surround speakers with little attempt to portray precise imaging to the sides and rear More modern 5 1 channel recordings of both movies and audio hav...

Page 4: ...ues En contrepartie vous b n ficierez de nombreuses heures de plaisir musical La lecture attentive et compl te de ce livret vous aidera tirer le meilleur parti de votre installation sonore B W est dis...

Page 5: ...ncipales devra se situer entre cette voie centrale et le milieu de l cran Le plus grand r alisme est obtenu quand l quilibre entre les enceintes et le r glage de l image sonore cadrent avec les dimens...

Page 6: ...n POSITIONIERUNG Bringen Sie die Wandhalterung erst an nachdem Sie die optimale Position f r den Lautsprecher gefunden haben Magnetische Streufelder Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches S...

Page 7: ...zbedingungen Grunds tzlich kann man sagen da es eine Woche dauert bis sich die Lautsprecher nach Temperatureinwirkungen stabilisiert haben 15 Betriebsstunden sind erforderlich bis die mechanischen Tei...

Page 8: ...una posici n ideal y la audiencia a la que debe llegar el espect culo con respecto al tama o de la sala La industria no ha establecido ning n est ndar para el ngulo al que se deben orientar las cajas...

Page 9: ...a de tubo de carga da S rie Nautilus que elimina resson ncias por tr s do centro do diafragma importante dispender algum tempo a instalar as colunas pois o tempo gasto neste processo e recompensa lo d...

Page 10: ...ar a coluna e ajustar a imagem ac stica para corresponder ao tamanho do ecr Com ecr ns mais pequenos pode ser mais real ter as colunas esquerda e direita mais pr ximo uma da outra do que teria num sis...

Page 11: ...ter dischi per computer tessere magnetiche nastri audio e video e simili almeno a 0 5 m dal diffusore Per questo motivo il CDM SNT adatto solamente per un uso come diffusore centrale quando si utilizz...

Page 12: ...ilizzare un prodotto spray per pulire rimuovete prima la griglia delicatamente dal cabinet Spruzzate poi direttamente sul panno e non sul mobile La tela della griglia pu essere pulita con una normale...

Page 13: ...jf luidsprekers en de hot spot is hier zelfs nog geprononceerder dan bij stereo Dit alles betekent wel dat de vraag of u de door de producer bedoelde surround weergave met succes kunt reproduceren ste...

Page 14: ...empende materialen en de conusophanging pas na een tijdje hun oorspronkelijke mechanische eigenschappen terugkrijgen Na enkele speeluren zullen de conusophangingen ook soepeler worden Hoe lang het duu...

Page 15: ...13 CDM SNT 5 1 110 130 60 5 1 5 0 5 1 4 1 5...

Page 16: ...zbarven ern k z porn svorce Nespr vn zapojen znamen poru en stereofonn ho obrazu a ztr tu p_enosu hloubek P_i zapojen bi wire odstra te spojky mezi svorkami a p_ipojte odd len dvou ilov kabel od zesil...

Page 17: ...ena omezen m velk ch rovnob n ch ploch st n a velk ch kus n bytku Tyto velk plochy lze bud naru it men m n bytkem a nebo velk n bytek m rn nato it tak aby zanikla rovnob nost Pro nejn ro n j poslech...

Page 18: ...ktowe lecz wi kszo nagra jest zrealizowanych z g o nikami skr conymi pod k tem 110 130 stopni Skieruj g o niki pod odpowiednim k tem w stron ciany najlepiej w podanym przedziale i zamocuj tak aby g o...

Page 19: ...Ni sparar emballaget f r eventuellt framtida bruk Kontrollera att f rpackningen inneh ller f ljande 8 st sj lvh ftande gummif tter 1 h fte f r Internationell garanti ANSLUTNINGAR Figur 2 3 Alla anslu...

Page 20: ...onth gtalarnas ljudniv er s att verg ngen mellan h gtalarna r naturlig n r ljudet r r sig fr n ena sidan av sk rmen till den andra Se ocks till att ljudniv n i bakh gtalarna inte r s h g att effekter...

Page 21: ...19 1 8 1 2 3 2 CDM SNT LCD Home Theatre surround surround surround 5 1 surround hot spot surround surround K 110 130 tweeter i 60 5 1 surround 5...

Page 22: ...20 acoustically transparent 50 1 home theatre balance surround 0 tweeter 4 1 5 15 tweeter...

Page 23: ...es specielle bi wiring kabler I forst rkerenden kan de to plus ledere snoes sammen og samles i en plus terminal tilsvarende med minus lederne i en minus terminal Har du mulighed for 2 s t h jttalere p...

Page 24: ...derne blive bl dere i l bet af de f rste timer der spilles Tilspilningsperioden tiden inden h jttaleren levere sit optimale vil variere alt efter under hvilke forhold den har v ret opbevaret og hvorda...

Page 25: ...v vseh predvidenih mestih poslu anja Posebno pozornost namenite zvoku zadnjih zvo nikov in pa stabilnosti zvo ne slike e je zvo na slika nezadovoljiva e je na primer preve izrazita v eni smeri v razme...

Page 26: ...24...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26...

Page 29: ...f response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 90dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 90dB 1m 1 100Hz 20kHz 0 5 150Hz 3rd harmonic 0 1 200Hz 8kHz 8 minimum 4 8 4kHz 50W 120W int...

Reviews: