background image

 

181

 sv

 

Före första användningen

5.  Öppna apparatens lock 

Tryck på lockets öppningsknapp.

6.  Ta bort lockinsatsen

Fatta lockinsatsen i den vänstra och den 

högra fl iken, dra ut den och ta bort den.

7. 

Lyft upp kastrullen ur apparatens inre.

8. 

Ta bort det befi ntliga 

förpackningsmaterialet från apparaten 

och tillbehören.

9. 

Kontrollera att alla delar är kompletta. 

X

 

Figur

 

A

10. 

Kontrollera att apparaten och tillbehören 

inte har några synliga skador.

Varning!

Använd aldrig apparaten om den är skadad!

11. 

Rengör och torka alla delar noggrant 

före den första användningen. 

X

 ”Skötsel och daglig rengöring” se 

sidan 189

12. 

Rengör kastrullen och sätt tillbaka den i 

apparaten.

Varning!

Kontrollera innan du sätter tillbaka 

kastrullen att apparaten är torr och ren 

invändigt.

13. Sätt in lockinsatsen

Sätt in lockinsatsen nedtill i de båda 

styrningarna och tryck in den på lockets 

ovansida.

14. Stäng locket

Tryck locket nedåt tills det snäpper fast.

15. Sätt in ångutloppet

Sätt på ångutloppet uppifrån på locket 

och tryck fast det.

MUC2_MUC4_EU2.indb   181

15.03.2016   13:04:23

Summary of Contents for MUC22 Series

Page 1: ...uction manual nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης da Brugsanvisning fi Käyttöohje no Bruksanvisning sv Bruksanvisning tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi ar اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺇرﺷﺎﺩاﺕ MUC2_MUC4_EU2 indb 1 15 03 2016 12 58 24 ...

Page 2: ...lish 3 nl Nederlands 25 it Italiano 48 pt Português 69 el Ελληνικά 92 da Dansk 116 fi Suomi 137 no Norsk 157 sv Svenska 177 tr Türkçe 196 pl Polski 219 ar العربية 261 MUC2_MUC4_EU2 indb 2 15 03 2016 12 58 24 ...

Page 3: ...ocessing other substances or objects All ingredients must be hygienically faultless During handling the rules of kitchen hygiene must be observed Use the appliance with original accessories only Only use the pan and the accessories with the basic appliance Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level When installing the appliance ensure that there are no sens...

Page 4: ... pulled across sharp edges Never immerse the appliance or the mains cable in water or place it in the dishwasher Unplug the appliance before cleaning it W W Risk of scalding During operation the appliance must never be used without the pan inserted The housing pan and metallic components heat up while the appliance is in use The pan and the accessories may only be removed using the tools provided ...

Page 5: ...Retain these operating instructions for subsequent use or for the next owner You can find further information about our products on our website Overview X Fig A 1 Multi cooker basic appliance 2 Control panel 3 Lid 4 Opening button for the lid 5 Removable steam outlet with window 2 part 6 Carrying handle 7 Mains connection 8 Pan with non stick coating 9 Removable lid insert 10 Deep frying basket wi...

Page 6: ...e start time delay is enabled The display a shows the time until the start of the selected preparation programme c Preparation steps programme progress Display of the individual preparation steps and the programme progress In the case of multiple preparation steps e g the ingredients are added after heating the deep frying oil these are visually indicated by the illumination of LEDs 1 2 3 or 4 An ...

Page 7: ...plies for safe transport of the appliance 3 Place the appliance on a stable level and smooth work surface Caution There must be no sensitive surfaces and appliances above and behind the appliance that may be damaged by the temperature development and the escaping steam 4 Remove the steam outlet Grip the steam outlet at the rear and pull up and off 5 Open the lid of the appliance Press the opening ...

Page 8: ...ble to the appliance first and then connect it to the socket Caution Use only the supplied mains cable On the control panel buttons B and G and all LEDs briefly light up once and a five level audible signal sounds Button B then flashes The appliance is in standby mode and is ready for operation Operation Function selection mode In function selection mode all preparation programmes are selected and...

Page 9: ...and press button B to access function selection mode Note Certain preparation programmes or steps are carried out with the lid open X See recipe book provided 3 Keep pressing button D until the desired preparation programme is selected The corresponding LED lights up in the control panel and the pre configured preparation time for the selected preparation programme flashes 4 Press button G to star...

Page 10: ...ignal sounds and the indicator finished and button G light up The display flashes and shows 00 00 5 Open the lid of the appliance and serve the meal that has been prepared W W Risk of scalding During preparation large amounts of steam may accumulate in the appliance Open the lid with care Do not lean over the lid of the appliance The pan and any inserts that are used may be very hot Always use pan...

Page 11: ...eparation time can only be extended by a maximum of 30 minutes If the desired preparation time is exceeded hold button F until the maximum value is reached The setting will then jump back to 5 minutes Setting a start time delay The start time delay can be set for the selected preparation programme so you can enjoy a freshly prepared meal at a specific time Note The start time delay can only be set...

Page 12: ...andles or oven gloves Never use spatulas or ladles with hot fat or oil 1 Open the lid of the appliance 2 Fill the pan with a maximum of 1 litre of oil The measuring scale on the inside of the pan can also be used to read the quantity 3 Put the lid on 4 In function selection mode select the preparation programme deep fry X List of preparation programmes see page 18 5 Press button G to start the pre...

Page 13: ...aration programme steam X List of preparation programmes see page 18 8 Press button G to start the preparation programme Once the preparation programme ends an audible signal sounds and button G flashes 9 Open the lid 10 Lift the top part and the bottom part of the steamer insert out of the pan Child lock The child lock can be activated and deactivated during a preparation process If the child loc...

Page 14: ...r hands Use disposable gloves or cooking grill tongs Take extra care when preparing critical food such as poultry eggs and fish Always prepare poultry at min 65 C Always thoroughly rinse and or peel fruit and vegetables Always keep work surfaces and chopping boards clean Use different chopping boards for different types of food Maintain the cold chain Make sure that you only interrupt it briefly t...

Page 15: ...ed preparation temperature flashes in the display 3 Keep pressing button C until the desired preparation temperature is displayed When button C is briefly pressed the preparation temperature is increased by 5 C The temperature increases up to the pre configured maximum value and then returns to the pre configured minimum value When button C is pressed for a slightly longer period the temperature i...

Page 16: ...2 seconds to save the set values In order to programme other preparation steps repeat points 2 to 6 Up to 3 preparation steps can be programmed The saved preparation programme recipe 1 can be selected as usual via function selection mode X Selecting and starting a preparation programme see page 9 Note To save a second personal preparation programme under recipe 2 use the same process as described ...

Page 17: ...part and remove from both ducts 2 To assemble use both ducts to hang the bottom part and press down until the catch clicks into place Cleaning the lid insert and the steam outlet 1 Clean the individual parts with a deter gent solution and a soft cloth or sponge 2 Rinse with clean water and dry off 3 Re assemble the dry individual parts and attach to the basic appliance Cleaning the pan and accesso...

Page 18: ...ed recipe 1 2 2 memory locations for personal recipes depending on model 1 3 Open closed warm up Warming up cold pre cooked meals 1 G Closed soup Preparing soups and stews short 1 medium 2 long 2 G Open closed steam Steam cooking vegetables meat and fish steamer insert required 1 G Closed stew Stewing vegetables meat and fish short 1 medium 2 long 2 G Open closed fry Frying vegetables meat and fis...

Page 19: ...1 Open legumes Cooking beans short 1 medium 2 long 2 G Closed sous vide Gently cooking foods in a vacuum bag 1 Closed risotto Preparing risotto short 3 medium 3 long 3 G Open closed pasta Cooking pasta dishes 1 Closed open yogurt Preparing yogurt 1 Closed Depending on the recipe preparation step Please see the recipe book provided for notes on correct use of the programmes and for information on i...

Page 20: ...hort 3 mins Peas 500 g 800 g medium 30 mins Carrots 500 g 800 g medium 30 mins Chicken breast 500 g 800 g medium 30 mins Beetroot medium sized whole 500 g 800 g rice medium 30 mins White medium grain rice side dish 500 g rice 700 ml water medium 25 mins White medium grain rice side dish 250 g rice 500 ml water long 60 mins Black rice 500 g rice 500 ml water long 45 mins Black rice 250 g rice 350 m...

Page 21: ...C 2 100 mins Fillet of beef 4 cm medium 65 C 70 mins Fish salmon 2 cm medium 65 C 80 mins Fish salmon 3 cm medium 65 C 90 mins Fish salmon 4 cm medium 65 C 70 mins Poultry chicken breast 2 cm medium 65 C 80 mins Poultry chicken breast 3 cm medium 65 C 90 mins Poultry chicken breast 4 cm long 85 C 60 mins Asparagus 1000 g long 85 C 80 mins Potatoes 800 g long 85 C 100 mins Root vegetables 800 g 1 S...

Page 22: ...pan 2 5 mm thick stainless steel polished exterior non stick coating lid for the practical storage of food in the pan e g in the refrigerator MAZ2BT Pan with Teflon non stick coating and storage lid suitable for the multi cooker MUC22 5 litre pan dishwasher safe Teflon non stick coating lid for the practical storage of food in the pan e g in the refrigerator MAZ2BC Pan with ceramic non stick coati...

Page 23: ...l to be cooked with the lid open Open the lid of the appliance LED does not light up The appliance is switched off Switch on the appliance Fault in the power cord Contact customer service The hotplate does not function Fault in the appliance Contact customer service The hotplate is damaged Water is flowing out of the appliance The appliance features overflow protection Remove the water Remove the ...

Page 24: ...m the power supply and contact customer service Display screen E3 Mains voltage too high Contact electricity provider or grid operator Have the power supply checked by an expert Display screen E4 Mains voltage too low Display screen E8 Communication failure Restart the appliance once it has cooled down If you are unable to solve the problem always call the hotline You will find the telephone numbe...

Page 25: ...oebehoren alleen in combinatie met het basisapparaat gebruiken Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel Bij het opstellen van het apparaat ervoor zorgen dat er zich boven en achter het apparaat geen gevoelige vlakken en apparaten bevinden die door de temperatuurontwikkeling en uittredende stoom beschadigd kunnen worden Dit apparaat mag door per...

Page 26: ...t reinigen de stekker uit het stopcontact trekken W W Verbrandingsgevaar Het apparaat tijdens het bedrijf nooit zonder aangebrachte pan gebruiken Tijdens het gebruik van het apparaat worden de behuizing pan en metalen delen sterk verhit De pan en toebehoren alleen met de meegeleverde hulpmiddelen verwijderen Ovenwanten gebruiken In het apparaat ontwikkelt zich een hete damp U niet over het apparaa...

Page 27: ...vestigen Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor volgende eigenaars Meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite In één oogopslag X Afb A 1 Multicooker basisapparaat 2 Bedieningspaneel 3 Deksel 4 Openingsknop voor het deksel 5 Uitneembare stoomuitlaat met venster tweedelig 6 Draaggreep 7 Elektrische aansluiting 8 Pan met antiaanbaklaag 9 Uitneembare dekselinze...

Page 28: ...gave van de resterende duur of de temperatuur b timer timer Geeft aan dat de starttijdvertraging is ingeschakeld Het display a toont de tijd tot de start van het geselecteerde bereidingsprogramma c Bereidingsstappen programmavoortgang Weergave van de afzonderlijke bereidingstappen of de programmavoortgang Als er meerdere bereidingsstappen zijn bijv na het verhitten van de frituurolie het vullen me...

Page 29: ...Voor het optillen van het apparaat de draaggreep gebruiken Hiervoor de draaggreep maar boven zwenken Attentie Ook bij het transporteren van het apparaat omwille van de veiligheid altijd de draaggreep gebruiken 3 Het apparaat op een stabiel horizontaal en glad werkvlak neerzetten Attentie Er mogen zich boven en achter het apparaat geen gevoelige vlakken en apparaten bevinden die door de temperatuur...

Page 30: ...de reiniging de pan weer in de binnenruimte van het apparaat plaatsen Attentie Alvorens de pan aan te brengen controleren of de binnenruimte van het apparaat droog en schoon is 13 Dekselinzet aanbrengen De dekselinzet onderaan in de beide geleidingen aanbrengen en bovenaan in het deksel drukken 14 Deksel sluiten Het deksel omlaag drukken tot het vastklikt 15 Stoomuitlaat aanbrengen De stoomuitlaat...

Page 31: ...rdt 00 00 weergegeven Aanwijzing Als er binnen 5 minuten geen invoer op het bedieningspaneel plaatsvindt schakelt het apparaat automatisch over op de stand bymodus Een bereidingsprogramma selecteren en starten Er zijn 16 vooraf ingestelde bereidingsprogramma s beschikbaar X Lijst van de bereidingsprogramma s zie pagina 42 1 Het apparaat met de gewenste ingrediënten vullen Hiervoor het deksel opene...

Page 32: ... de temperatuur op toets C drukken en deze ingedrukt houden Op het display wordt kort de actuele temperatuur weergegeven waarna de temperatuur telkens met 1 C tot aan de maximumwaarde 10 C wordt verhoogd De toets net zo lang ingedrukt houden tot de gewenste hogere temperatuur is bereikt Voor het verlagen van de temperatuur op toets C drukken en deze ingedrukt houden Op het display wordt kort de ac...

Page 33: ... is bereikt doven de lijnen en wordt de volgende bereidingsduur op het display weergegeven Het bereidingsproces wordt automatisch gestart De bereidingsduur wordt teruggeteld Een vooraf ingestelde bereidingsduur selecteren Voor elk bereidingsprogramma wordt de vooraf ingestelde bereidingsduur van het niveau medium gemiddeld op het bedieningspaneel weergegeven De bereidingsduur kan met short kort wo...

Page 34: ...esteld Actuele bereidingsstap voortijdig beëindigen Als de ingrediënten tijdens een bereidingsstap voortijdig gaar zijn kan deze stap handmatig worden beëindigd 1 Hiervoor ten minste 2 seconden op toets G drukken De actuele bereidingsstap wordt beëindigd Vervolgens wordt zoals gebruikelijk een geluidssignaal weergegeven zodra de volgende stap kan worden uitgevoerd Op het bedieningspaneel licht in ...

Page 35: ...e en vis in het bovenste gedeelte Aanwijzing Om optimale en smakelijke resultaten te bereiken adviseren wij u de suggesties uit ons kookboek op te volgen Bij gebruik van de steamerinzet het volgende in acht nemen W Verbrandingsgevaar De pan maximaal tot de markering 0 5 J met water vullen Tijdens de bereiding kan er zich veel stoom in het apparaat ophopen Het deksel voorzichtig openen U niet over ...

Page 36: ...e multicooker is ontwikkeld In het kookboek worden de benodigde hoeveelheden van de ingrediënten aanbevelingen met betrekking tot de bereidingsduur en bereidingstemperatuur evenals zinvolle combinaties van de bereidingsprogramma s uitvoerig toegelicht Gebruik deze receptaanbevelingen om eerste ervaringen op te doen Zodra u de voordelen en veelzijdigheid van de toepassingsmogelijkheden inziet zult ...

Page 37: ...de pan mag na het aanbrengen van het gerecht niet meer dan 2 5 l bedragen Bij het sous vide koken altijd het deksel sluiten Individuele instellingsmogelijkheden De vooraf ingestelde waarden voor de bereidingsduur en bereidingstemperatuur kunnen aan de individuele behoeften en de instructies van het recepten worden aangepast Bereidingsduur instellen 1 In de functieselectiemodus net zo vaak op toets...

Page 38: ... de vooraf ingestelde bereidingstemperatuur weergegeven my mode mijn modus handmatig Snelle instelmodus waarmee de bereidingsduur en temperatuur van een kookproces individueel kunnen worden ingesteld In de functieselectiemodus branden toets B en indicatie element my mode mijn modus continu De toets G knippert Op het display wordt 00 00 weergegeven 1 1x op toets F drukken Op het display knippert 00...

Page 39: ...ke wijze via de functieselectiemodus worden geselecteerd X Een bereidingsprogramma selecteren en starten zie pagina 31 Aanwijzing Voor het opslaan van een tweede eigen bereidingsprogramma onder recipe 2 recept 2 op dezelfde wijze te werk gaan als hierboven voor recipe 1 recept 1 is beschreven Voor het wissen van het eigen bereidings programma de volgende stappen uitvoeren 1 In de functieselectiemo...

Page 40: ...ikken Stoomuitlaat zonder venster 1 De witte sluiting op de onderzijde van de stoomuitlaat indrukken het onderste gedeelte lostrekken en uit de beide geleidingen losmaken 2 Voor het in elkaar zetten het onderste gedeelte met de beide geleidingen aanbrengen en omlaag drukken tot de sluiting vastklikt Dekselinzet en stoomuitlaat reinigen 1 Reinig de afzonderlijke onderdelen met een sopje en een zach...

Page 41: ...ectronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Garantie Voor dit apparaat gelden de garantie voor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het ...

Page 42: ...gemiddeld 2 lang 2 G open gesloten steam stoomkoken Stoomkoken van groente vlees en vis steamerinzet noodzakelijk 1 G gesloten stew stoven Stoven van groente vlees en vis kort 1 gemiddeld 2 lang 2 G open gesloten fry aanbraden Aanbraden van groente vlees en vis 1 G open deep fry frituren Frituren van vlees vis frites enz frituurmand noodzakelijk 1 open baking bakken Bakken van levensmiddelen 1 ges...

Page 43: ...de dikte en consistentie van de levensmiddelen en dienen als aanbevolen minimumtijden te worden gezien Pas de bereidingstijden zo nodig navenant aan Voor diepgevroren levensmiddelen dient u de bereidingstijd met ten minste 20 te verlengen Programma Instelling Duur Levensmiddel Aanbevolen hoeveelheid maximaal steam stoomkoken gemiddeld 30 min Groene bonen vers 500 g 800 g kort 10 min Bloemkool roos...

Page 44: ...g 40 min Kippenpoten 200 g kort 10 min Champignons 200 g gemiddeld 20 min Frites 300 g gemiddeld 20 min Canneloni 300 g kort 10 min Visfilet 200 g kort 10 min Wiener schnitzel kalkoen 200 g kort 10 min Wiener schnitzel varken 200 g steam stoomkoken deep fry frituren kort kort 10 min 10 min Rauwe groente bijv bloemkool 200 g baking bakken lang 60 min Varkenshals 1500 g gemiddeld 40 min Gebraden geh...

Page 45: ...ënemaatregelen in acht worden genomen Altijd de veiligheidsinstructies en de bereidingsaanbevelingen in acht nemen X Sous vide koken zie pagina 36 2 Garingsniveaus voor runderfilet 60 C bloederig rare 65 C medium 70 C doorgebakken well done Modellenoverzicht en technische gegevens MUC22 MUC24 MUC28 MUC48 G G G G G G G Individuele geheugenplaatsen 2 2 2 Max capaciteit liter 4 4 4 4 Stoomuitlaat met...

Page 46: ... handgreep voor een eenvoudig gebruik vaatwasserbestendig Het bewaardeksel wordt niet standaard meegeleverd met het apparaat Het deksel wordt alleen meegeleverd met pannen uit het assortiment speciale toebehoren Indien een van de toebehoren niet is meegeleverd kan het in de speciaalzaak en bij de Service worden aangeschaft Hulp bij storingen Probleem Oorzaak Oplossing Het bereide gerecht is halfra...

Page 47: ...er inschakelen Contact opnemen met de Service als het probleem zich blijft voordoen Displayanzeige E0 Storing in het apparaat Als de indicatie langer dan 20 seconden aanwezig blijft het apparaat van de stroomtoevoer loskoppelen en contact opnemen met de Service Display indicatie E1 Onjuiste pan aangebracht of pan wordt niet herkend Het apparaat van de stroomtoevoer loskoppelen en contact opnemen m...

Page 48: ...sere in condizioni perfettamente igieniche Durante la lavorazione rispettare tutte le regole di igiene in cucina Usare l apparecchio solo con gli accessori originali Utilizzare il recipiente e gli accessori soltanto con l apparecchio base Usare l apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e ad un altitudine massima di 2000 m Collocare l apparecchio in modo che sopra e dietro lo st...

Page 49: ... sfregarlo contro spigoli vivi Non immergere mai l apparecchio o il cavo d alimentazione in acqua né lavarli in lavastoviglie Prima della pulizia staccare la spina di alimentazione W W Pericolo di ustioni Non mettere mai in funzione l apparecchio senza il recipiente inserito Durante l uso dell apparecchio l esterno dell apparecchio il recipiente e i componenti metallici si riscaldano Per rimuovere...

Page 50: ...so per il successivo utilizzo o per il futuro proprietario Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti sul nostro sito Internet Panoramica X Figura A 1 Multicooker apparecchio base 2 Pannello di comando 3 Coperchio 4 Tasto di apertura del coperchio 5 Scarico vapore estraibile con vetrospia due pezzi 6 Maniglia di trasporto 7 Spina di alimentazione 8 Recipiente con rivestimento antiaderente ...

Page 51: ...ndica il tempo mancante all avvio del programma selezionato c Fasi della preparazione avanzamento del programma Indica le singole fasi della prepara zione l avanzamento del programma In presenza di più fasi ad es dopo il riscaldamento dell olio per friggere si aggiungono gli ingredienti queste sono indicate visivamente dall accensione dei LED 1 2 3 o 4 Viene inoltre emesso un segnale acustico quan...

Page 52: ...la fuoriuscita del vapore acqueo 4 Rimuovere lo scarico vapore Afferrare lo scarico vapore da dietro e tirarlo verso l alto 5 Aprire il coperchio dell apparecchio Premere il tasto di apertura sul coperchio 6 Togliere l inserto del coperchio Afferrare l inserto del coperchio dalle due linguette in alto a sinistra e a destra tirarlo ed estrarlo 7 Sollevare il recipiente dall interno dell apparecchio...

Page 53: ... lampeggia L apparecchio si trova in modalità standby ed è pronto per l uso Utilizzo Modalità di selezione della funzione La modalità di selezione della funzione consente di selezionare tutti i programmi e di effettuare tutte le impostazioni dell apparecchio Per fare ciò seguire questi passaggi W Pericolo di ustioni Non mettere mai in funzione l apparecchio senza il recipiente e lo scarico vapore ...

Page 54: ...no delle lineette che si accendono in senso orario Una volta raggiunta la temperatura impostata le lineette scompaiono e sul display viene indicata la durata del programma La preparazione del cibo si avvia automaticamente Nota selezionando il programma pasta pasta o deep fry friggere viene emesso un segnale acustico ricorrente e il display e il tasto G lampeggiano finché non si inseriscono gli ali...

Page 55: ...aldavivande può essere interrotta con il tasto H L apparecchio passa alla modalità di selezione della funzione Se il programma selezionato comprende più fasi di preparazione quando deve essere eseguita la fase successiva viene emesso un segnale acustico Nel pannello di comando si accendono i LED 1 2 3 o 4 e il tasto G lampeggia Eseguire le operazioni seguenti Aprire il coperchio dell apparecchio A...

Page 56: ...lezionato viene visualizzato sul display Si accende timer timer Inizia il conto alla rovescia fino all avvio Dopodiché la preparazione del cibo viene avviata automaticamente Note Premendo il tasto G è possibile disattivare l avvio ritardato in qualsiasi momento Il programma si avvia immediatamente Se sul display non lampeggia 00 10 significa che per il programma selezionato non è possibile imposta...

Page 57: ...are il cestello dal manico e agganciarlo al bordo del recipiente con la linguetta Utilizzo della vaporiera Per cuocere a vapore verdura carne e pesce è necessario utilizzare la vaporiera Grazie alla vaporiera doppia è possibile cuocere separatamente cibi diversi ad es verdura nella parte inferiore e pesce nella parte superiore Nota per ottenere i migliori risultati e il massimo del gusto consiglia...

Page 58: ...nsigli generali Per ottenere i migliori risultati e il massimo del gusto consigliamo di seguire le ricette del nostro ricettario che sono state create appositamente per il multicooker Il ricettario indica le quantità necessarie fornisce consigli sul tempo di cottura e sulla temperatura e spiega come combinare i programmi Seguite le ricette consigliate per farvi le prime esperienze Quando conoscere...

Page 59: ...5 l Per la cottura sottovuoto è assolutamente necessario chiudere il coperchio Possibilità di personalizza zione delle impostazioni I valori preimpostati per la durata e la temperatura possono essere adattati alle esigenze individuali e alle istruzioni della ricetta Impostazione della durata 1 In modalità di selezione della funzione premere il tasto D fino a selezionare il programma desiderato Sul...

Page 60: ...a il recipiente fino al raggiungimento della temperatura impostata Una volta raggiunta la temperatura impostata le lineette scompaiono e sul display viene indicata la durata del programma La preparazione del cibo si avvia automaticamente recipe 1 recipe 2 ricetta 1 ricetta 2 Memorizzazione dei programmi personalizzati A seconda del modello X Modelli e dati tecnici ved pagina 66 Nelle posizioni di ...

Page 61: ...itto sopra per recipe 1 ricetta 1 Pulizia e cura quotidiana W Pericolo di scossa elettrica Non immergere mai l apparecchio in acqua Non pulire con il vapore Prima della pulizia staccare la spina di alimentazione Attenzione Non impiegare detergenti a base d alcol Non utilizzare oggetti taglienti appuntiti o metallici Non usare panni o detergenti abrasivi L apparecchio va pulito accuratamente dopo o...

Page 62: ...pinza per il cestello la spatola il mestolo e il misurino possono essere lavati anche in lavastoviglie Attenzione Prima di inserire il recipiente controllare che l interno dell apparecchio sia asciutto e pulito e che dentro non vi siano oggetti Smaltimento J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 201...

Page 63: ...ra a vapore Per cuocere a vapore verdura carne e pesce serve la vaporiera 1 G Chiuso stew stufare Per stufare verdura carne e pesce corto 1 medio 2 lungo 2 G Aperto chiuso fry rosolare Per rosolare verdura carne e pesce 1 G Aperto deep fry friggere Per friggere carne pesce patatine ecc serve il cestello per frittura 1 Aperto baking cottura al forno Per cuocere al forno 1 Chiuso cooking cottura Per...

Page 64: ...ttura dipendono dallo spessore e dalla consistenza degli alimenti e sono da intendersi come tempi minimi consigliati Adattarli di volta in volta Per gli alimenti surgelati prolungare il tempo di cottura di almeno il 20 Programma Impostazione Durata Alimento Quantità consigliata massimo steam cottura a vapore media 30 min Fagiolini freschi 500 g 800 g corta 10 min Cavolfiore rosette di dimensioni u...

Page 65: ... lunga 40 min Cosce di pollo 200 g corta 10 min Champignon 200 g media 20 min Patatine fritte 300 g media 20 min Cannelloni 300 g corta 10 min Filetto di pesce 200 g corta 10 min Bistecca alla viennese tacchino 200 g corta 10 min Bistecca alla milanese maiale 200 g steam cottura a vapore deep fry friggere corta corta 10 min 10 min Verdura cruda ad es cavolfiore 200 g baking cottura al forno lunga ...

Page 66: ...che Osservare tassativamente le avvertenze di sicurezza e i consigli per la preparazione X Cottura sottovuoto vedere a pagina 58 2 Cottura del filetto di manzo 60 C al sangue 65 C media 70 C ben cotto Modelli e dati tecnici MUC22 MUC24 MUC28 MUC48 G G G G G G G Posizioni di memoria per programmi personalizzati 2 2 2 Capacità massima litri 4 4 4 4 Scarico vapore con vetrospia G G G Rivestimento del...

Page 67: ...leich wie MUC6 8 MAZ0FB Cestello per frittura Cestello in acciaio inox con manico rimovibile per un utilizzo agevole lavabile in lavastoviglie Il coperchio per conservare gli alimenti non è compreso nella dotazione standard dell apparecchio Viene fornito soltanto con i recipienti che fanno parte degli accessori speciali Se un accessorio non è compreso nella dotazione può essere acquistato presso i...

Page 68: ...rsiste rivolgersi al servizio di assistenza clienti Indicazione sul display E0 Errore nell apparecchio Se l indicazione rimane attiva per oltre 20 secondi staccare l apparecchio dalla corrente e rivolgersi al servizio di assistenza clienti Indicazione sul display E1 È stato inserito un recipiente errato o il recipiente non è stato riconosciuto Staccare l apparecchio dalla corrente e rivolgersi al ...

Page 69: ...om os acessórios originais Utilizar a panela e os acessórios apenas com o aparelho base Utilize o aparelho apenas em espaços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do nível do mar Ao instalar o aparelho certifique se de que não existem por cima ou por baixo do mesmo superfícies ou dispositivos delicados que possam ser danificados pela emissão de temperaturas elevadas e de vapor de ág...

Page 70: ...a tomada W W Perigo de queimaduras Durante o funcionamento nunca utilizar o aparelho sem a panela colocada Durante a utilização do aparelho a caixa a panela e os componentes metálicos aquecem Retirar a panela e os acessórios apenas com os instrumentos fornecidos Utilizar luvas de forno Dentro do aparelho forma se vapor quente Não se incline sobre o aparelho Abrir a tampa com cuidado Deixar o apare...

Page 71: ...ões para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários Na nossa página da Internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos Panorâmica do aparelho X Fig A 1 Aparelho multifunções aparelho base 2 Painel de comandos 3 Tampa 4 Tecla de abertura da tampa 5 Saída de vapor amovível com visor duas peças 6 Pega de transporte 7 Alimentação elétrica 8 Panela com revestiment...

Page 72: ...e ou a temperatura b timer temporizador Indica que o atraso da hora de início se encontra ativo O visor a exibe o tempo que falta até ao arranque do programa de preparação selecionado c Passos de preparação estado do programa Exibe cada um dos passos de preparação bem como o estado do programa Caso sejam necessários vários passos de preparação p ex os ingredientes são adicionados após aquecer o ól...

Page 73: ...aparelho utilize a pega de transporte Para isso puxe a pega para cima Atenção Para transportar o aparelho em segurança também deve usar se exclusivamente a pega de transporte 3 Colocar o aparelho sobre uma bancada estável horizontal e lisa Atenção Por cima ou por baixo do aparelho não devem existir superfícies nem dispositivos delicados que possam ser danificados pela emissão de temperaturas eleva...

Page 74: ...ue se o interior do aparelho está seco e limpo 13 Colocar o encaixe da tampa Engatar o encaixe da tampa nas duas guias em baixo e premir a parte superior contra a tampa 14 Fechar a tampa Premir a tampa para baixo até engatar 15 Colocar a saída de vapor Colocar a saída de vapor na tampa na vertical e premir com firmeza 16 Ligar o cabo de alimentação fornecido ao aparelho em primeiro lugar e em segu...

Page 75: ...da no painel de comandos nos primeiros 5 minutos o aparelho muda automaticamente para o modo de stand by Seleção e início de um programa de preparação Tem à sua escolha 16 programas de preparação predefinidos X Lista dos programas de preparação ver página 86 1 Colocar os ingredientes pretendidos no aparelho Para o efeito abrir a tampa e inserir os ingredientes na panela Adicionalmente a escala de ...

Page 76: ...x ou diminuí la até 10 C no máx durante o ciclo de preparação Para aumentar a temperatura prima e mantenha premida a tecla C O visor exibe brevemente a temperatura atual e em seguida o valor é aumentado sucessivamente em incrementos de 1 C até ao valor máximo 10 C Premir a tecla até atingir a temperatura mais elevada pretendida Para diminuir a temperatura prima e mantenha premida a tecla C O visor...

Page 77: ...temperatura pretendida é atingida as linhas apagam se e o tempo de preparação seguinte surge no visor O ciclo de preparação inicia se automaticamente O tempo de preparação é contado regressivamente Selecionar um tempo de preparação predefinido O painel de comandos exibe o tempo de preparação de nível medium médio predefinido para cada um dos programas de preparação O tempo de preparação pode ser r...

Page 78: ...ar no visor não é possível regular um atraso da hora de início para o programa de preparação selecionado Terminar antecipadamente o atual passo de preparação Se durante o passo de preparação os ingredientes ficarem cozinhados antes do tempo previsto é possível terminar manualmente a preparação 1 Para o efeito premir a tecla G durante pelo menos 2 segundos O passo de preparação atual foi terminado ...

Page 79: ...ozedura a vapor O encaixe para cozedura a vapor é necessário para cozinhar legumes carne e peixe a vapor Com este encaixe de duas peças é possível cozinhar simultaneamente diferentes ingredientes em separado p ex legumes na parte inferior e peixe na parte superior Nota Para obter os melhores e mais saborosos resultados recomendamos que siga as sugestões apresentadas no nosso livro de receitas Ter ...

Page 80: ...te durante 3 segundos É emitido um breve sinal sonoro O fecho de segurança para crianças está ativado 2 Desativar Manter novamente as teclas C e F premidas simultaneamente durante 3 segundos É emitido um breve sinal sonoro O fecho de segurança para crianças está desativado Preparação Recomendações gerais Para obter os melhores e mais saborosos resultados recomendamos que siga as sugestões apresent...

Page 81: ...sso de cozedura consumir imediatamente os alimentos e não armazenar durante muito tempo nem mesmo no frigorífico Não devem voltar a ser aquecidos Bolsa a vácuo Para cozinhar pelo método de cozedura a vácuo utilize apenas bolsas de vácuo resistentes ao calor e previstas para o efeito Não cozinhe os alimentos nas bolsas em que foram comprados p ex porção de peixe Estas bolsas não são adequadas para ...

Page 82: ... temperatura aumenta até atingir o valor máximo predefinido regressando em seguida ao valor mínimo predefinido Se mantiver a tecla C premida durante mais algum tempo a temperatura aumenta sucessivamente em incrementos de 10 graus 4 Premir a tecla G assim que for exibida a temperatura de preparação pretendida Caso pretenda adaptar individualmente a temperatura de todos os passos de um programa de p...

Page 83: ...a no visor Nota Caso não haja nenhum programa de preparação pessoal previamente memorizado o visor exibe a indicação 0000 5 Premir a tecla C as vezes necessárias até ser exibida a temperatura de preparação pretendida 6 Manter a tecla G premida 2 segun dos para guardar os valores predefinidos Para programar os restantes passos de preparação repetir os pontos 2 a 6 É possível programar até 3 passos ...

Page 84: ...r a parte inferior 2 Para montar engatar a parte inferior com a ranhura na parte superior e premir para baixo até os trincos encaixarem Saída de vapor sem visor 1 Premir o trinco branco no lado inferior da saída de vapor retirar a parte inferior e desengatar das duas guias 2 Para montar engatar a parte inferior nas duas guias e premir para baixo até o trinco encaixar Limpar o encaixe da tampa e a ...

Page 85: ...ão dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Contactar o revendedor especializado para mais informações Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre sentante no país em que o mesmo for adquirido O representante onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto Para a prestação de qualquer serviço...

Page 86: ... fechada steam cozinhar a vapor Cozinhar legumes carne e peixe a vapor é necessário encaixe para cozedura a vapor 1 G Fechada stew estufar Estufar legumes carne e peixe Breve 1 Médio 2 Longo 2 G Aberta fechada fry alourar Alourar legumes carne e peixe 1 G Aberta deep fry fritar Fritar carne peixe batatas fritas etc é necessário cesto de fritura 1 Aberta baking cozer Cozer alimentos 1 Fechada cooki...

Page 87: ...variam em função da espessura e da consistência dos alimentos e constituem recomendações relativas aos tempos mínimos Adapte os tempos de cozedura ao respetivo prato No caso de alimentos ultracongelados aconselhamos que o tempo de cozedura seja prolongado em pelo menos 20 Programa Regulação Tempo Alimentos Quantidade recomendada máxima steam cozinhar a vapor Média 30 min Feijão verde fresco 500 g ...

Page 88: ...car deep fry fritar Longa 40 min Pernas de frango 200 g Breve 10 min Cogumelos 200 g Média 20 min Batatas fritas 300 g Média 20 min Cannelloni 300 g Breve 10 min Filete de peixe 200 g Breve 10 min Escalopes à vienense peru 200 g Breve 10 min Escalopes à vienense porco 200 g steam cozinhar a vapor deep fry fritar Breve breve 10 min 10 min Legumes crus p ex couve flor 200 g baking cozer Longa 60 min...

Page 89: ...Cumprir impreterivelmente as instruções de segurança e as sugestões de preparação X Cozedura a vácuo ver página 81 2 Níveis de cozedura para lombo de vaca 60 C mal passado rare 65 C médio medium 70 C bem passado well done Lista de modelos e dados técnicos MUC22 MUC24 MUC28 MUC48 G G G G G G G Posições de memória pessoais 2 2 2 Capacidade máx litros 4 4 4 4 Saída de vapor com visor G G G Revestimen...

Page 90: ...rkorb gleich wie MUC6 8 MAZ0FB Cesto de fritura Cesto de aço inoxidável com pega amovível para um manuseamento fácil adequado para lavagem na máquina de lavar loiça A tampa de conservação não está incluída no fornecimento padrão do aparelho sendo fornecida apenas com panelas incluídas nos acessórios especiais Se um acessório não estiver incluído no fornecimento ele pode ser adquirido no comércio d...

Page 91: ...de Assistência Técnica Indicação do visor E0 Anomalia no aparelho Se a indicação for exibida durante mais de 20 segundos desligar o aparelho da tomada e contactar os Serviços de Assistência Técnica Indicação do visor E1 Foi colocada a panela errada ou o aparelho não reconheceu a panela Desligar o aparelho da tomada e contactar os Serviços de Assistência Técnica Indicação do visor E2 E5 E6 ou E7 O ...

Page 92: ...νής της κουζίνας Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα γνήσια εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε την κατσαρόλα και τα εξαρτήματα μόνο με τη βασική συσκευή Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους σε θερ μοκρασία δωματίου και σε υψόμετρο μέχρι 2000 m πάνω από τη στάθμη της θάλασσας Σε περίπτωση τοποθέτησης της συσκευής προσέξτε ώστε πάνω και πίσω από τη συσκευή να μη βρίσκονται ευαίσθητες επιφάνε...

Page 93: ... από κοφτερές ακμές Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης στο νερό ή μην την βάζετε στο πλυντήριο πιάτων Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα W W Κίνδυνος εγκαυμάτων Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ποτέ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας χωρίς τοποθετημένη κατσαρόλα Κατά τη διάρκεια της χρήσης της συσκευής ζεσταίνονται το περίβλημα η κατσαρόλα και τα μεταλλικά εξαρτήματα Αφαιρεί...

Page 94: ... τον επόμενο χρήστη Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας Με μια ματιά X Εικ A 1 Πολυμάγειρας βασική συσκευή 2 Πεδίο χειρισμού 3 Καπάκι 4 Πλήκτρο ανοίγματος καπακιού 5 Αποσπώμενη έξοδος ατμού με παράθυρο δύο τεμαχίων 6 Λαβή μεταφοράς 7 Σύνδεση στο δίκτυο 8 Κατσαρόλα με αντικολλητική επίστρωση 9 Αποσπώμενο ένθετο καπακιού 10 Καλάθι φριτέζας με αποσπώμενη λαβ...

Page 95: ...ς Πατώντας το πλήκτρο H διαγράφονται οι ρυθμίσεις ή σταματά ένα ήδη ξεκινημένο πρόγραμμα Στοιχεία ενδείξεων X Εικ C a Οθόνη ενδείξεων Ένδειξη της υπόλοιπης διάρκειας ή της θερμοκρασίας b timer χρονοδιακόπτης Δείχνει ότι η καθυστέρηση του χρόνου έναρξης είναι ενεργοποιημένη Η οθόνη ενδείξεων a δείχνει τη χρονική διάρκεια μέχρι την έναρξη του επιλεγμένου προγράμματος παρασκευής c Βήματα παρασκευής π...

Page 96: ...Γι αυτό εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Αφαιρέστε τη συσκευή και όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία 2 Για το σήκωμα της συσκευής χρησιμοποιήστε τη λαβή μεταφοράς Στρέψτε τη λαβή μεταφοράς αντίστοιχα προς τα επάνω Προσοχή Επίσης και για την ασφαλή μεταφορά της συσκευής χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τη λαβή μεταφοράς 3 Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε μια σταθερή οριζόντια επιφάνεια εργασίας Προσοχή Δεν...

Page 97: ... εσωτερικός χώρος της συσκευής είναι στεγνός και καθαρός 13 Τοποθέτηση του ένθετου καπακιού Τοποθετήστε το ένθετο του καπακιού κάτω στους δύο οδηγούς και πιέστε το επάνω μέσα στο καπάκι 14 Κλείσιμο του καπακιού Πιέστε κάτω το καπάκι μέχρι να ασφαλίσει 15 Τοποθέτηση της εξόδου ατμού Τοποθετήστε την έξοδο ατμού από επάνω πάνω στο καπάκι και πιέστε την δυνατά 16 Συνδέστε το συμπαραδιδόμενο καλώδιο σύ...

Page 98: ... λειτουργία ετοιμότητας Standby Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος παρασκευής Υπάρχουν 16 προρρυθμισμένα προγράμματα παρασκευής για επιλογή X Λίστα των προγραμμάτων παρασκευής βλέπε στη σελίδα 110 1 Προσθέστε στη συσκευή τα επιθυμητά υλικά Γι αυτό ανοίξτε το καπάκι και βάλτε τα υλικά μέσα στην κατσαρόλα Για την ανάγνωση της ποσότητας χρησιμεύει μια πρόσθετη κλίμακα μέτρησης στην εσωτερική πλευρά...

Page 99: ...ασίας πατήστε το πλήκτρο C και κρατήστε το πατημένο Στην οθόνη εμφανίζεται σύντομα η τρέχουσα θερμοκρασία και στη συνέχεια αυξάνεται κάθε φορά κατά 1 C μέχρι τη μέγιστη τιμή 10 C Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τόσο μέχρι να επιτευχθεί η επιθυμητή υψηλότερη θερμοκρασία Για τη μείωση της θερμοκρασίας πατήστε το πλήκτρο C και κρατήστε το πατημένο Στην οθόνη εμφανίζεται σύντομα η τρέχουσα θερμοκρασία κα...

Page 100: ...ρμοκρασία σβήνουν οι γραμμές και η επόμενη διάρκεια παρασκευής εμφανίζεται στην οθόνη Η διαδικασία παρασκευής ξεκινά αυτόματα Η διάρκεια παρασκευής επαναφέρεται Επιλογή μιας προρρυθμισμένης διάρκειας παρασκευής Για κάθε πρόγραμμα παρασκευής εμφανίζεται στο πεδίο χειρισμού η προρρυθμισμένη διάρκεια παρασκευής της βαθμίδας medium μέτρια Η διάρκεια παρασκευής μπορεί να μειωθεί short μικρή ή να αυξηθε...

Page 101: ...εν μπορεί για το επιλεγμένο πρόγραμμα παρασκευής να ρυθμιστεί καμία καθυστέρηση του χρόνου έναρξης Πρόωρος τερματισμός του τρέχοντος βήματος παρασκευής Εάν τα τρόφιμα κατά τη διάρκεια ενός βήματος παρασκευής είναι πρόωρα μαγειρεμένα μπορεί να τερματιστεί αυτό το βήμα επίσης χειροκίνητα 1 Γι αυτό πατήστε το πλήκτρο G το λιγότερο για 2 δευτερόλεπτα Το τρέχον βήμα παρασκευής τερματίζεται Στη συνέχεια...

Page 102: ... του ένθετου ατμομάγειρα φούρνου Για το μαγείρεμα σε ατμό λαχανικών κρέατος και ψαριού είναι απαραίτητη η χρήση του ένθετου ατμομάγειρα φούρνου Με το ένθετο ατμομάγειρα φούρνου δύο τεμαχίων μπορούν να μαγειρευτούν ταυτόχρονα ξεχωριστά μεταξύ τους διαφορετικά τρόφιμα π χ στο κάτω μέρος λαχανικά στο επάνω μέρος ψάρι Υπόδεξη Για την επίτευξη των καλύτερων δυνατών και γευστικότατων αποτελεσμάτων σας σ...

Page 103: ...α πλήκτρα C και F για 3 δευτερόλεπτα Ακούγεται ένα σύντομο ηχητικό σήμα Η ασφάλεια παιδιών είναι ενεργοποιημένη 2 Απενεργοποίηση Κρατήστε ξανά ταυτόχρονα πατημένα τα πλήκτρα C και F για 3 δευτερόλεπτα Ακούγεται ένα σύντομο ηχητικό σήμα Η ασφάλεια παιδιών είναι απενεργοποιημένη Παρασκευή Γενικές συστάσεις Για την επίτευξη των καλύτερων δυνατών και γευστικότατων αποτελεσμάτων σας συνιστούμε να χρησι...

Page 104: ...εση κατανάλωση Μετά τη διαδικασία μαγειρέματος καταναλώστε αμέσως τα φαγητά και μην τα αποθηκεύσετε άλλο ούτε στο ψυγείο Δεν είναι κατάλληλα για το ξαναζέσταμα Σακούλες συσκευασίας σε κενό αέρος Χρησιμοποιείτε για το μαγείρεμα Sous vide μόνο τις προβλεπόμενες για αυτό το σκοπό ανθεκτικές στη θερμότητα σακούλες συσκευασίας σε κενό αέρος Μη μαγειρέψετε τα φαγητά στις σακούλες στις οποίες τα αγοράσατ...

Page 105: ...ανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία παρασκευής Πατώντας σύντομα το πλήκτρο C αυξάνει η θερμοκρασία παρασκευής κατά 5 βαθμούς Η θερμοκρασία ανεβαίνει μέχρι την προρρυθμισμένη μέγιστη τιμή και μετά επιστρέφει στην προρρυθμισμένη ελάχιστη τιμή Εάν πατηθεί το πλήκτρο C λίγο περισσότερο ανεβαίνει η θερμοκρασία κάθε φορά κατά 10 βαθμούς 4 Όταν εμφανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία παρασκευής πατήστε το πλήκτρο...

Page 106: ...ρά Η οθόνη ενδείξεων δείχνει την προρρυθμισμένη θερμοκρασία παρασκευής Υπόδεξη Εάν προηγουμένως δεν έχει αποθηκευτεί κανένα δικό σας πρόγραμμα παρασκευής η οθόνη ενδείξεων δείχνει 0000 5 Πατήστε το πλήκτρο C τόσες φορές μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία παρασκευής 6 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο G 2 δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε τις ρυθμισμένες τιμές Για να προγραμματίσετε περαιτέρω...

Page 107: ...ατμού και τα εξαρτήματα X Πριν την πρώτη χρήση βλέπε στη σελίδα 96 Καθαρισμός της βασικής συσκευής 1 Σκουπίστε το περίβλημα με ένα μαλακό βρεγμένο πανί και στεγνώστε το 2 Σκουπίστε τον εσωτερικό χώρο με ένα μαλακό βρεγμένο πανί και στεγνώστε τον 3 Καθαρίστε το πεδίο χειρισμού με ένα στεγνό πανί από μικροΐνες Αποσυναρμολόγηση της εξόδου ατμού Έξοδος ατμού με παράθυρο 1 Συμπιέστε τα άσπρα κλιπ αριστ...

Page 108: ...δεξη Η κατσαρόλα το καλάθι φριτέζας με λαβή το ένθετο ατμομάγειρα φούρνου η λαβίδα καλαθιού η σπάτουλα η μεγάλη κουτάλα και το κύπελλο μέτρησης μπορούν να μπουν επίσης στο πλυντήριο πιάτων Προσοχή Πριν την τοποθέτηση της κατσαρόλας ελέγξτε εάν ο εσωτερικός χώρος της συσκευής είναι στεγνός και καθαρός και δε βρίσκονται μέσα τυχόν αντικείμενα Απόσυρση J Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς τ...

Page 109: ...Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατασκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολ ληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυ...

Page 110: ...ρια 2 μεγάλη 2 G ανοιχτό κλειστό steam μαγείρεμα σε ατμό Μαγείρεμα σε ατμό λαχανικών κρέατος και ψαριού απαραίτητο το ένθετο ατμομάγειρα φούρνου 1 G κλειστό stew μαγείρεμα σε κλειστό σκεύος Μαγείρεμα σε κλειστό σκεύος λαχανικών κρέατος και ψαριού μικρή 1 μέτρια 2 μεγάλη 2 G ανοιχτό κλειστό fry σοτάρισμα Σοτάρισμα λαχανικών κρέατος και ψαριού 1 G ανοιχτό deep fry τηγάνισμα στη φριτέζα Τηγάνισμα στη...

Page 111: ...ητών Οι χρόνοι μαγειρέματος εξαρτώνται από το πόσο χοντρά και συνεκτικά είναι τα τρόφιμα και πρέπει να λαμβάνονται υπόψη ως συνιστούμενοι ελάχιστοι χρόνοι Προσαρμόστε αντίστοιχα τους χρόνους μαγειρέματος Για κατεψυγμένα τρόφιμα πρέπει να αυξήσετε το χρόνο μαγειρέματος το λιγότερο 20 Πρόγραμμα Ρύθμιση Διάρκεια Τρόφιμα Συνιστούμενη ποσότητα μέγιστη steam μαγείρεμα σε ατμό μέτρια 30 λεπτά Φρέσκα φασο...

Page 112: ...τια κοτόπουλου 200 γρ μικρή 10 λεπτά Μανιτάρια champignons 200 γρ μέτρια 20 λεπτά Τηγανητές πατάτες 300 γρ μέτρια 20 λεπτά Καννελόνια 300 γρ μικρή 10 λεπτά Φιλέτο ψαριού 200 γρ μικρή 10 λεπτά Σνίτσελ Βιέννης γαλοπούλα 200 γρ μικρή 10 λεπτά Σνίτσελ Βιέννης χοιρινό 200 γρ steam μαγείρεμα σε ατμό deep fry τηγάνισμα στη φριτέζα μικρή μικρή 10 λεπτά 10 λεπτά Ωμά λαχανικά π χ κουνουπίδι 200 γρ baking ψή...

Page 113: ...ύν ιδιαίτερα μέτρα υγιεινής Προσέξτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις συστάσεις παρασκευής X Μαγείρεμα Sous vide βλέπε στη σελίδα 104 2 Βαθμίδες μαγειρέματος για βοδινό φιλέτο 60 C μέσα ωμό rare 65 C μισοψημένο medium 70 C καλοψημένο well done Επισκόπηση μοντέλων και τεχνικά στοιχεία MUC22 MUC24 MUC28 MUC48 G G G G G G G Εξατομικευμένες θέσεις αποθήκευσης 2 2 2 Μέγιστη χωρητικότητα λίτρ...

Page 114: ...είδωτού χάλυβα με αποσπώμενη λαβή για έναν απλό χειρισμό κατάλληλο για πλυντήριο πιάτων Το καπάκι φύλαξης δεν ανήκει στα στάνταρ υλικά παράδοσης της συσκευής Αυτό παραδίδεται μόνο με τις κατσαρόλες από τα ειδικά εξαρτήματα Εάν ένα εξάρτημα δεν συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία παραδοσης μπορείτε να το προμηθευτείτε από το εμπόριο και την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Αντιμετώπιση βλαβών Πρόβλημα Αι...

Page 115: ...α εξακολουθεί να υπάρχει αποταθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ένδειξη οθόνης E0 Σφάλμα στη συσκευή Εάν η ένδειξη παραμείνει πάνω από 20 δευτερόλεπτα αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος και αποταθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ένδειξη οθόνης E1 Έχει τοποθετηθεί λάθος κατσαρόλα ή η κατσαρόλα δεν αναγνωρίστηκε Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος και αποταθείτε ...

Page 116: ... at forarbejde andre substanser eller genstande Alle ingredienser skal være hygiejnemæssigt i orden Overhold reglerne for køkkenhygiejne under forarbejdningen Brug kun apparatet med originalt tilbehør Brug kun gryden og tilbehøret sammen med basisapparatet Apparatet må kun anvendes indendørs ved stuetemperatur og maks 2000 m over havets overflade Når du placerer apparatet skal du sørge for at der ...

Page 117: ...eller netkablet må aldrig dyppes ned i vand eller kommes i opvaskemaskine Træk netstikket ud før rengøring W W Fare for forbrænding Apparatet må aldrig bruges uden at gryden er sat i Når apparatet bruges bliver kabinettet gryden og metaldelene varme Gryden og tilbehøret må kun tages ud med de medfølgende hjælpemidler Brug grydelapper Der dannes varm damp i apparatet Bøj dig ikke ind over apparatet...

Page 118: ...t helt rigtige produkt Opbevar denne brugsanvisning til senere brug og giv den videre til en senere ejer Flere informationer om vores produkter findes på vores internetside Overblik X Billede A 1 Multicooker basisapparat 2 Betjeningsfelt 3 Låg 4 Åbningstast for låget 5 Aftageligt dampafløb med vindue todelt 6 Håndtag 7 Nettilslutning 8 Gryde med slip let belægning 9 Aftagelig lågindsats 10 Friture...

Page 119: ...lementer X Billede C a Display Visning af den resterende varighed eller temperaturen b timer timer Angiver at starttidforsinkelsen er slået til Displayet a viser varigheden indtil det valgte tilberedningsprogram startes c Tilberedningstrin programstatus Visning af de individuelle tilberedningstrin hhv programstatus Hvis der er flere tilberedningstrin f eks påfyldning af ingredienserne efter opvarm...

Page 120: ...mballagen 2 Brug håndtaget til at løfte apparatet Sving håndtaget opad eller nedad efter behov Bemærk Til sikker transport af apparatet må du også kun bruge håndtaget 3 Stil apparatet på et stabilt vandret og glat arbejdsunderlag Bemærk Der må ikke være nogen følsomme overflader eller apparater over eller bag ved apparatet da disse kan blive beskadiget på grund af temperaturudviklingen og den udsl...

Page 121: ...edad til det klikker på plads 15 Indsætning af dampafløbet Sæt dampafløbet på låget ovenfra og tryk det fast 16 Tilslut først det medfølgende nettilslutningskabel til apparatet og derefter til stikdåsen Bemærk Brug kun det medfølgende nettilslutningskabel På betjeningsfeltet lyser tasterne B og G samt alle LED er kortvarigt én gang og der høres en 5 trins signaltone Derefter blinker tasten B Appar...

Page 122: ...tik til omrøring 2 Luk låget og tryk på tasten B for at skifte til funktionsvalgtilstand Bemærk Visse tilberedningsprogrammer og trin udføres med åbent låg X se den medfølgende kogebog 3 Tryk på tasten D indtil det ønskede tilberedningsprogram vises I betjeningsfeltet tændes den tilsvarende LED og den forudindstillede tilberedningsvarighed for det valgte tilberedningsprogram blinker 4 Tryk på tast...

Page 123: ... der samle sig meget damp i apparatet Åbn låget forsig tigt Bøj dig ikke ind over apparatets låg Gryden og eventuelle anvendte indsatser kan være meget varme Brug altid grydetang egnede håndtag eller grydehandsker Bemærkninger Tilberedningsprogrammet kan til enhver tid stoppes med tasten H Apparatet skifter derefter til funktionsvalgtilstand Hvis tilberedningsprogrammet indeholder varmholdningsfun...

Page 124: ...g et tilberedningsprogram 2 Tryk på knappen A Tasten G blinker På displayet blinker 00 10 Tryk flere gange på A for at øge den viste varighed Tryk kort for at øge varigheden med 5 minutter ad gangen Tryk lidt længere for at øge varigheden med 10 minutter ad gangen Hvis du holder tasten A nede i ca 2 sekunder øges varigheden med 30 minutter ad gangen 3 Tryk på tasten G når den ønskede starttidsfors...

Page 125: ...get 10 Start tilberedningsprogrammet med tasten G Når tilberedningsprogrammet er afsluttet høres en signaltone 11 Lad de friturestegte madvarer dryppe af ved at tage friturekurven med håndtaget og hænge den på kanten af gryden med tappen Anvendelse af dampkogerindsatsen Til dampkogning af grøntsager kød og fisk skal damptilberedningsindsatsen anvendes Med den todelte damptilberedningsindsats kan d...

Page 126: ... med multi madlaveren I kogebogen finder du udførlige forklarin ger af de krævede ingrediensmængder anbefalinger for tilberedningsvarig heden og tilberedningstemperaturen samt meningsfulde kombinationer af tilberedningsprogrammerne Brug disse opskriftanbefalinger til at gøre dine første erfaringer Når du har lært fordelene og de alsidige anvendelsesmu ligheder at kende vil du med fornøjelse kunne ...

Page 127: ...Ved sous vide tilberedning er det vigtigt at du lukker låget Individuelle indstillingsmuligheder De forudindstillede værdier for tilbered ningsvarighed og tilberedningstemperatur kan tilpasses til de individuelle behov og til opskriftens angivelser Indstilling af tilberedningsvarigheden 1 Tryk på tasten D i funktionsvalgtilstand indtil det ønskede tilberedningsprogram vises I betjeningsfeltet lyse...

Page 128: ...k på tasten C indtil den ønskede tilberedningstemperatur vises 5 Tryk på tasten G for at starte med de valgte indstillinger Apparatet opvarmer gryden indtil måltemperaturen er nået Så snart måltemperaturen er nået forsvin der linjerne og tilberedningsvarigheden vises på displayet Tilberedningsprocessen starter automatisk recipe 1 recipe 2 opskrift 1 opskrift 2 Lagring af et tilberedningsprogram Af...

Page 129: ...ttet Bemærk Hvis du vil slette det andet af dine egne tilberedningsprogrammer recipe 2 opskrift 2 skal du gøre på tilsvarende måde som beskrevet overfor for recipe 1 opskrift 1 Pleje og daglig rengøring W Fare for elektrisk stød Maskinen må aldrig dyppes ned i vand Anvend ikke nogen damprenser Træk netstikket ud før rengøring Bemærk Der må ikke anvendes rengøringsmidler der indeholder alkohol elle...

Page 130: ...også vaskes i opvaskemaskine Bemærk Inden du sætter gryden i skal du kontrollere at apparatets indre er tørt og rent og at der ikke er nogen genstande derinde Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klas sificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv ...

Page 131: ... G åben lukket steam dampkogning Dampkogning af grøntsager kød og fisk kræver damptilberedningsindsats 1 G lukket stew grydestegning Grydestegning af grøntsager kød og fisk kort 1 mellem 2 lang 2 G åben lukket fry stegning Stegning af grøntsager kød og fisk 1 G åben deep fry friturestegning Friturestegning af kød fisk pommes frites osv kræver friturekurv 1 åben baking bagning Bagning af fødevarer ...

Page 132: ...arer Tilberedningstiderne afhænger af fødevarernes tykkelse og konsistens og skal forstås som anbefalede mindstetider Tilpas tilberedningstiderne tilsvarende For dybfrosne fødevarer skal du forlænge tilberedningstiden med mindst 20 Program Indstilling Varighed Fødevarer anbefalet mængde maksimal steam dampkogning mellem 30 min Grønne bønner friske 500 g 800 g kort 10 min Blomkål buketter af samme ...

Page 133: ... lang 40 min Kyllingelår 200 g kort 10 min Champignon 200 g mellem 20 min Pommes frites 300 g mellem 20 min Cannelloni 300 g kort 10 min Fiskefiletter 200 g kort 10 min Wienerschnitzel kalkun 200 g kort 10 min Wienerschnitzel svinekød 200 g steam dampkogning deep fry friturestegning kort kort 10 min 10 min rå grøntsager f eks blomkål 200 g baking bagning lang 60 min Grisenakke 1500 g mellem 40 min...

Page 134: ...ygiejneforholdsregler Det er vigtigt at du tager hensyn til sikkerhedsanvisningerne og tilberedningsanbefalingerne X Sous vide tilberedning se side 126 2 Tilberedningstrin for oksefilet 60 C rød rare 65 C medium 70 C gennemstegt well done Modeloversigt og tekniske data MUC22 MUC24 MUC28 MUC48 G G G G G G G Individuelle hukommelsespladser 2 2 2 Maks kapacitet liter 4 4 4 4 Dampafløb med rude G G G ...

Page 135: ... i køleskabet Frittierkorb gleich wie MUC6 8 MAZ0FB Friturekurv Kurv i rustfrit stål med aftageligt håndtag som gør den nem at håndtere egnet til opvaskemaskine Opbevaringslåget følger ikke med apparatet som standard Det udleveres kun sammen med gryder fra specialtilbehøret Hvis en tilbehørsdel ikke følger med leveringen kan den købes i handlen og hos kundeservice Hjælp i tilfælde af fejl Problem ...

Page 136: ...is problemet ikke bliver løst Displayvisning E0 Fejl i apparatet Hvis visningen forbliver uændret i mere end 20 sekunder skal du koble apparatet fra strømforsyningen og kontakte kundeservice Displayvisning E1 Der er sat en forkert gryde i eller gryden blev ikke registreret Kobl apparatet fra strømforsyningen og kontakt kundeservice Displayvisning E2 E5 E6 eller E7 Apparatet er overophedet Kobl app...

Page 137: ...pinnan yläpuolella Valitse laitteen sijoituspaikka niin ettei sen yläpuolella tai takana ole herkkiä pintoja tai laitteita jotka voivat vaurioitua lämpötilan tai laitteesta tulevan vesihöyryn vuoksi Fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo h...

Page 138: ...iitäntäjohto ei saa joutua kosketuksiin kuumien osien kanssa eikä sitä saa vetää terävien reunojen yli Älä koskaan upota laitetta tai verkkoliitäntäjohtoa veteen tai pese sitä astianpesukoneessa Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen puhdistamista W W Palovamman vaara Älä koskaan käytä laitetta ilman astiaa Laitteen runko astia ja metalliosat kuumenevat käytön aikana Poista astia ja varusteet va...

Page 139: ...ita kertoja painiketta D Ohjauspaneelissa palaa LED merkkivalo C Yksilöllisen valmistuslämpötilan valinta Tässä voidaan säätää valmistuslämpötilaa yksilöllisesti E Valmistusajan muuttaminen Ruoanvalmistusohjelmassa asetettua valmistusaikaa medium keskimääräinen voidaan lyhentää short lyhyt tai pidentää long pitkä Vastaava merkkivalo f palaa Ohjelmaan asetettu valmistusaika näkyy näytössä a F Yksil...

Page 140: ...hjelmien muistipaikat joille voidaan valita yksilöllinen aika ja lämpötila i my mode oma käyttötila Pika asetustila jossa voidaan asettaa valmistusaika ja lämpötila yksilöllisesti yhtä ruoanvalmistuskertaa varten Ennen ensimmäistä käyttöä Uusi laite on otettava pakkauksesta puhdistettava ja kytkettävä sähköverkkoon ennen käyttöä Toimi seuraavasti 1 Ota laite ja kaikki varusteet pakkauksesta 2 Käyt...

Page 141: ... laitteen sisälle Huomio Ennen kuin laitat astian laitteeseen tarkista että sisätila on puhdas ja kuiva 13 Kannen sisäosan kiinnittäminen Aseta kannen sisäosa alhaalta kiinnikkei siin ja paina sen yläreuna kiinni kanteen 14 Kannen sulkeminen Paina kantta alas kunnes se lukittuu 15 Höyryventtiilin kiinnittäminen Aseta höyryventtiili ylhäältä päin kohdalleen kanteen ja paina se kiinni 16 Liitä laitt...

Page 142: ...valmistusohjelmien lista katso sivu 151 1 Täytä haluamasi ainekset laitteeseen Tätä varten avaa kansi ja laita ainekset astiaan Määrän voit tarkistaa astian sisäpuolella olevasta mitta asteikosta Huomio Täytä aineksia astiaan enintään merkkiin 4 0 litraa saakka Käytä sekoittamiseen vain laitteen mukana toimitettua lastaa ei metallivälineitä 2 Sulje kansi ja paina valitsinta B jolloin pääset toimin...

Page 143: ...ka ruoanvalmistusohjelmaa painamalla valitsinta G Huomautus Jos valitsinta G ei paineta ruoanvalmistusohjelmassa käytetään aiemmin asetettua lämpötilaa Kun ruoanvalmistusohjelma on päättynyt kuuluu merkkiääni ja merkkivalo finished valmis ja valitsimen G valo syttyvät Näyttö vilkkuu ja siinä näkyy 00 00 5 Avaa kansi ja tarjoile valmistettu ruoka W W Palovamman vaara Laitteen sisälle voi kertyä run...

Page 144: ...aa voidaan pidentää enintään 30 minuuttia Jos haluamasi valmistusaika meni näytössä ohi paina valitsinta F kunnes suurin mahdollinen arvo on saavutettu minkä jälkeen näyttö hyppää takaisin 5 minuuttiin Viivästysajan asettaminen Jos haluat nauttia juuri valmistuneen ruoan tiettyyn aikaan voit asettaa ajan jonka kuluttua valitsemasi ruoanvalmistusohjelma käynnistyy Huomautus Viivästysaika on mahdoll...

Page 145: ...iaan enintään 1 litra öljyä Määrän voit tarkistaa astian sisäpuolella olevasta mitta asteikosta 3 Sulje kansi 4 Valitse toimintojen valintatilassa ruoanvalmistusohjelma deep fry friteeraus X Ruoanvalmistusohjelmien lista katso sivu 151 5 Käynnistä ruoanvalmistusohjelma painamalla valitsinta G Öljy kuumenee Kun asetettu lämpötila on saavutettu kuuluu merkkiääni ja valitsimen G valo vilkkuu 6 Lisää ...

Page 146: ...laitteen asetuksia voi muuttaa W Varoitus Lapsilukon ollessa päällä valmistusvaiheita ei voi muuttaa tai keskeyttää Lapsilukko on ensin deaktivoitava Paina seuraavia valitsimia 1 Aktivointi Paina samanaikaisesti valitsimia C ja F 3 sekuntia Kuuluu lyhyt merkkiääni Lapsilukko on kytketty päälle 2 Deaktivointi Paina uudelleen samanaikaisesti valitsimia C ja F 3 sekuntia Kuuluu lyhyt merkkiääni Lapsi...

Page 147: ...ypsennykseen vain tätä tarkoitusta varten olevia kuumuutta kestäviä vakuumipusseja Älä kypsennä ruokia pakkauksissa joissa ostit ne esim pakattu kala Nämä pakkaukset eivät sovellu sous vide kypsennykseen Vakumointi Käytä ruokien tyhjiöpakkaamiseen tyhjiöpakkauslaitetta joka kykenee tuottamaan 99 tyhjiön Vain siten voidaan saavuttaa tasainen lämmönsiirto ja sen myötä täydellinen kypsennystulos Ohje...

Page 148: ...1 kerran valitsinta F Näytössä vilkkuu 00 00 2 Painele valitsinta F kunnes näkyvissä on haluamasi valmistusaika 3 Paina 1 kerran valitsinta C Näytössä vilkkuu 0000 4 Painele valitsinta C kunnes näkyvissä on haluamasi valmistuslämpötila 5 Käynnistä ohjelma valituilla asetuksilla painamalla valitsinta G Laite kuumentaa astiaa kunnes asetettu lämpötila on saavutettu Kun asetettu lämpötila on saavutet...

Page 149: ...setukset recipe 1 resepti 1 on poistettu Huomautus Jos haluat poistaa toisen oman ruoanvalmistusohjelman kohdasta recipe 2 resepti 2 tee se yllä olevan kuvauksen recipe 1 resepti 1 mukaisesti Hoito ja päivittäinen puhdistus W Sähköiskun vaara Älä koskaan upota laitetta veteen Älä käytä höyrypuhdistinta Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen puhdistamista Huomio Älä käytä alkoholi tai spriipitois...

Page 150: ...le puhtaalla vedellä ja kuivaa Huomautus Astia friteerauskori ja kahva höyrytysastian osat pihdit lasta kauha ja mitta astia voidaan pestä myös astianpesukoneessa Huomio Ennen kuin laitat astian laitteeseen tarkista että sisätila on puhdas ja kuiva eikä sen sisällä ole mitään esineitä Jätehuolto J Hävitä pakkaus ympäristöystäväl lisesti Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö ja elektron...

Page 151: ...itaan höyrytysastia 1 G kiinni stew haudutus Vihanneksien lihan ja kalan haudutus lyhyt 1 keskimääräinen 2 pitkä 2 G auki kiinni fry ruskistaminen Vihanneksien lihan ja kalan ruskistaminen 1 G auki deep fry friteeraus Lihan kalan ranskanperunoiden tms friteeraus vaaditaan friteerauskori 1 auki baking paistaminen Elintarvikkeiden paistaminen 1 kiinni cooking keittäminen Elintarvikkeiden keittäminen...

Page 152: ...ähimmäisaikoja Muuta kypsennysaikoja tarpeen mukaan Pakastettujen elintarvikkeiden kypsennysaikoja tulisi pidentää vähintään 20 Ohjelma Asetus Aika Elintarvike Suositeltava määrä enintään steam höyrykypsennys keskimääräinen 30 min Vihreät pavut tuoreet 500 g 800 g lyhyt 10 min Kukkakaali samankokoisina nuppuina 500 g 800 g pitkä 50 min Perunat kokonaisina keskikokoiset 500 g 1200 g lyhyt 10 min Ka...

Page 153: ...ipireisi 200 g lyhyt 10 min Herkkusienet 200 g keskimääräinen 20 min Ranskalaiset perunat 300 g keskimääräinen 20 min Cannelloni 300 g lyhyt 10 min Kalafilee 200 g lyhyt 10 min Wieninleike kalkkunasta 200 g lyhyt 10 min Wieninleike sianlihasta 200 g steam höyrykypsennys deep fry friteeraus lyhyt lyhyt 10 min 10 min Raa at vihannekset esim kukkakaali 200 g baking paistaminen pitkä 60 min Porsaan et...

Page 154: ... g 1 Sous vide kypsennyksessä hygieniasta on huolehdittava erityisen tarkkaan Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita ja ruoan valmistusta koskevia suosituksia X Sous vide kypsennys katso sivu 147 2 Naudanfileen kypsennysaste 60 C sisältä punainen rare 65 C medium 70 C läpikypsä well done Mallitaulukko ja tekniset tiedot MUC22 MUC24 MUC28 MUC48 G G G G G G G Yksilölliset muistipaikat 2 2 2 Maksim...

Page 155: ...tä varten Frittierkorb gleich wie MUC6 8 MAZ0FB Friteerauskori Ruostumaton teräskori jossa käsittelyä helpottava irrotettava kahva konepesun kestävä Säilytyskansi ei kuulu laitteen vakiovarusteisiin Se toimitetaan vain lisävarusteena saatavien astioiden mukana Jos jokin varuste ei ole laitteen mukana vakiovarusteena voit hankkia sen alan liikkeistä tai huoltopalvelusta Toimenpiteitä käyttöhäiriöid...

Page 156: ...os ongelma ei poistu ota yhteys huoltopalveluun Näytössä teksti E0 Laitteessa on vikaa Jos näyttö on näkyvissä yli 20 sekunnin ajan irrota laite sähköverkosta ja ota yhteys huoltopalveluun Näytössä teksti E1 Laitteen sisällä on väärä astia tai sitä ei tunnisteta Irrota laite sähköverkosta ja ota yhteys huoltopalveluun Näytössä teksti E2 E5 E6 tai E7 Laite on ylikuumentunut Irrota laite sähköverkos...

Page 157: ...avet Når du stiller opp apparatet må du passe på at det over og bak apparatet ikke finnes ømfintlige overflater og apparater som kan bli skadet av temperaturutviklingen og vanndampen som slipper ut Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av...

Page 158: ...ulle oppstå feil må straks støpselet trekkes ut eller nettspenningen slås av La aldri strømkabelen komme i berøring med varme deler og trekk den aldri over skarpe kanter Apparatet og strømkabelen må aldri dyppes ned i vann eller vaskes i oppvaskmaskin Før rengjøring må støpselet trekkes ut W W Fare for forbrenning Du må aldri bruke apparatet uten innsatt gryte Huset gryten og metalldelene blir var...

Page 159: ...og deaktiverer apparatets standby modus A Innstilling av tid for forsinket start Tiden fram til valgt tilberedningsprogramm skal starte kan stilles inn D Valg av tilberedningsprogram fra listen g Ved å trykke gjentatte ganger på tast D åpnes i tur og orden de enkelte tilberedningsprogrammene Tilsvarende LED tennes i betjeningsfeltet C Innstilling av individuell tilberedningstemperatur For individu...

Page 160: ...kort eller forlenges long lang med tast E Tilhørende visningselement lyser g Liste over tilberedningsprogrammene 16 forhåndsinnstilte tilberedningspro grammer er tilgjengelige Ved å trykke gjentatte ganger på tast D åpnes i tur og orden de enkelte tilberedningspro grammene Tilsvarende LED tennes i betjeningsfeltet h recipe 1 2 oppskrift 1 2 alt etter modell Minneplasser for tilberednings programme...

Page 161: ...paratet og tilbehørsdelene Obs Du må aldri ta i bruk et apparat som har skader 11 Rengjør og tørk alle deler grundig før første bruk X Stell og daglig rengjøring se side 169 12 Etter rengjøringen må du sette gryten inn på innsiden av apparatet igjen Obs Før du setter inn gryten må du kontrollere at apparatets innside er tørr og ren 13 Innsetting av lokkinnsatsen Sett lokkinnsatsen inn i de to føri...

Page 162: ... på tast B for å gå til funksjonsvalgmodus I funksjonsvalgmodus lyser tast B perma nent og det gjør også visningselementet my mode min modus Tasten G blinker Displayet viser 00 00 Merk Hvis det ikke gjøres noen innstillinger på betjeningsfeltet i løpet av 5 minutter skiftr apparatet automatisk til standby modus Valg og start av tilberedningsprogram Du kan velge mellom 16 forhåndsinnstilte programm...

Page 163: ... temperaturen er innstilt for høyt eller for lavt under tilberedningen kan den også økes med maks 10 C eller reduseres med maks 10 C under kokeprosessen Trykk og hold tast C for å øke temperaturen Displayet viser kort den aktuelle temperaturen og deretter økningen i trinn på 1 C opp til maksimal verdi 10 C Hold tasten inne helt til den ønskede høyere temperaturen er nådd Trykk og hold tast C for å...

Page 164: ...nibgsprogram vises forhåndsinnstilt tilberedningstid for trinn medium middels i betjeningsfeltet Tilberedningstiden kan forkortes short kort eller forlenges long lang 1 Trykk gjentatte ganger på tast E til ønsket visningselement lyser Visningen skifter fra medium middels via long lang til short kort og deretter igjen til medium middels Displayet viser de aktuelle forhåndsinnstilte verdiene for til...

Page 165: ...c i varm olje er det nødvendig å bruke frityrkurv alt etter modell Merk Vi anbefaler å bruke forslagene i oppskriftsboken for å oppnå best mulige og smakfulle resultater Vær oppmerksom på følgende når du bruker frityrkurv W Fare for forbrenning Olje eller frityrfett må maksimalt fylles opp til merket 1 0 I Bruk ikke mer enn 200g dypfryste eller 300g ikke dypfryste matvarer til friteringen Det kan ...

Page 166: ...elg tilberedningsprogrammet steam dampkoking i funksjonsvalgmodus X Liste over tilberedningsprogrammer se side 171 8 Trykk på tast G for å starte tilberedningsprogrammet Når tilberedniongsprogrammet avsluttes avgir apparatet en signaltone og tast G blinker 9 Åpne lokket 10 Løft dampkokerinnsatsens over og underdel ut av gryten Barnesikring Barnesikringen kan aktiveres eller deaktiveres under en ti...

Page 167: ...ttene er bare egnet til umiddelbar servering Spis rettene etter at de er ferdig tilberedt og ikke sett dem til oppbevaring selv ikke i kjøleskapet De er ikke egnet til gjenoppvarming Vakuumposer Ved sous vide tilberedning må du bare bruke varmebestandige vakuumposer som er beregnet på dette Tilbered ikke maten i posen du kjøpte den i f eks porsjonsfisk Disse posene er ikke egnet for sous vide tilb...

Page 168: ...ividuelt for en kokeprosess I funksjonsvalgmodus lyser tast B og visningselementet my mode min modus permanent Tast G blinker Displayet viser 00 00 1 Trykk 1 gang på tast F I displayet blinker 00 00 2 Trykk gjentatte ganger på tast F helt til ønsket tilberedningstid vises 3 Trykk 1 gang på tast C I displayet blinker 0000 4 Trykk gjentatte ganger på tast C helt til ønsket tilberedningstemperatur vi...

Page 169: ...strinn 1 3 Trykk lenge på tast H 2 sekunder Innstillingene for recipe 1 oppskrift 1 er slettet Merk For å slette det andre tilberedningsprogrammet på recipe 2 oppskrift 2 må du gå fram tilsvarende det som er beskrevet for recipe 1 oppskrift 1 ovenfor Stell og daglig rengjøring W Fare for elektrisk støt Apparatet må aldri legges i vann Ikke bruk damprenser Før rengjøring må støpselet trekkes ut Obs...

Page 170: ...tang spatel sleiv og målebeger kan også vaskes i oppvaskmaskin Obs Før du setter inn gryten må du kontrollere at apparatet er tørt og rent innvendig og at det ikke finnes gjenstander i det Avfallshåndtering J Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og forskriftsmessig måte Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direk tivet 2012 19 EU om avhending av elektrisk og elek...

Page 171: ...m dampkoking Dampkoking av grønnsaker kjøtt og fisk krever bruk av dampkokerinnsats 1 G lukket stew surring Surring av grønnsaker kjøtt og fisk kort 1 middels 2 lang 2 G åpen lukket fry steking Steking av grønnsaker kjøtt og fisk 1 G åpen deep fry fritere Fritering av kjøtt fisk pommes frites etc det kreves bruk av frityrkurv 1 åpen baking baking Baking av matvarer 1 lukket cooking koking Koking a...

Page 172: ...ype mat Anbefalt mengde maksimalt steam dampkoking middels 30 min Grønne bønner ferske 500 g 800 g kort 10 min Blomkål buketter av samme størrelse 500 g 800 g lang 50 min Poteter hele middels store 500 g 1200 g kort 10 min Fiskefilet 500 g 1000 g middels 30 min Kjøttboller 500 g 700 g kort 10 min Egg 8 stk 12 middels 30 min Melboller potetballer 500 g 600 g kort 5 min Brokkoli 500 g 800 g kort 3 m...

Page 173: ...ønnsaker 300 g middels 15 min Fisk 200 g middels 15 min Κjøtt 500 g kort manuell innstilling 5 min Løk 200 g sous vide1 sous vide middels 65 C 2 80 min Oksefilet 2 cm middels 65 C 2 90 min Oksefilet 3 cm middels 65 C 2 100 min Oksefilet 4 cm middels 65 C 70 min Fisk laks 2 cm middels 65 C 80 min Fisk laks 3 cm middels 65 C 90 min Fisk laks 4 cm middels 65 C 70 min Fugl kyllingbryst 2 cm middels 65...

Page 174: ...5 mm tykk utvendig polert rustfritt stål antiklebebelegg lokk for praktisk oppbevaring av matvarer i gryten f eks i kjøleskapet MAZ2BT Gryte med teflon antiklebebelegg og oppbevaringslokk egnet for multikoker MUC22 5 l gryte egnet for oppvaskmaskin teflon antiklebebelegg lokk for praktisk oppbevaring av matvarer i gryten f eks i kjøleskapet MAZ2BC Gryte med keramikk antiklebebelegg og oppbevarings...

Page 175: ...ømledningen Henvend deg til kundeservice Varmeplaten virker ikke Feil i apparatet Henvend deg til kundeservice Varmeplaten er skadet Det lekker vann ut av apparatet Apparatet er utstyrt med overløpsvern Fjern vannet Ta ut gryten og gni apparatets innside tørr med en klut Pass på at det ikke kommer vann inn i appararatet Displayvisning E1 E6 Feil i apparatet Avbryt tilberedningsprogrammet Koble app...

Page 176: ...øren Få en fagmann til å kontrollere spenningsforsyningen Displayvisning E4 For lav nettspenning Displayvisning E8 Kommunikasjonsfeil Start apparatet på nytt så snart det er avkjølt Ring vår Hotline dersom du ikke kan løse problemene Telefonnumrene står på de siste sidene i veiledningen MUC2_MUC4_EU2 indb 176 15 03 2016 13 04 07 ...

Page 177: ...d än 2000 m över havsytan När du ställer upp apparaten måste du se till att det inte finns några känsliga ytor och redskap ovanför och bakom apparaten som kan ta skada av temperaturutvecklingen och den utträngande vattenångan Denna apparat får användas av personer med reducerade fysiska sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och eller kunskap om de står under överinseende eller ...

Page 178: ...akten ur eluttaget eller stäng av nätspänningen om ett fel uppstår Låt inte nätkabeln komma i kontakt med varma delar och dra den inte över skarpa kanter Sänk aldrig ned apparaten eller nätkabeln i vatten och maskindiska dem inte Ta ut stickkontakten före rengöringen W W Risk för brännskador Använd aldrig apparaten under drift utan att kastrullen är insatt Höljet kastrullen och metalldelarna blir ...

Page 179: ...ns standby läge A Inställning av starttidsfördröjning Tiden fram till starten för det valda tillagningsprogrammet går att ställa in D Val av ett tillagningsprogram från listan g Om du trycker flera gånger på knapp D anropas de olika tillagningsprogrammen i tur och ordning På manöverpanelen tänds den tillhörande lysdioden C Inställning av individuell tillagningstemperatur För individuell anpassning...

Page 180: ...en E Det tillhörande symbolelementet tänds g Lista över tillagningsprogrammen Det finns 16 förinställda tillagningspro gram Om du trycker flera gånger på D anropas de olika tillagningsprogrammen i tur och ordning På manöverpanelen tänds den tillhörande lysdioden h recipe 1 2 recept 1 2 beroende på modell Minnesplatser för tillagningsprogram med individuellt tids och temperaturval i my mode mitt lä...

Page 181: ... synliga skador Varning Använd aldrig apparaten om den är skadad 11 Rengör och torka alla delar noggrant före den första användningen X Skötsel och daglig rengöring se sidan 189 12 Rengör kastrullen och sätt tillbaka den i apparaten Varning Kontrollera innan du sätter tillbaka kastrullen att apparaten är torr och ren invändigt 13 Sätt in lockinsatsen Sätt in lockinsatsen nedtill i de båda styrning...

Page 182: ...er hela tiden knappen B och symbolelementet my mode mitt läge Knappen G blinkar Displayen visar 00 00 Anm Om ingen inmatning har gjorts på manöverpanelen under 5 minuter övergår apparaten automatiskt till standby läget Val och start av ett tillagningsprogram Du kan välja mellan 16 förinställda tillag ningsprogram X Lista över tillagningspro gram se sidan 191 1 Fyll på önskade ingredienser i appara...

Page 183: ...n C intryckt för att sänka temperaturen Den aktuella temperaturen visas kortvarigt på displayen och höjs sedan i steg om 1 C upp till det högsta värdet 10 C När det högsta värdet har uppnåtts hoppar displayen bakåt till det lägsta värdet differens 20 C Håll knappen intryckt tills den önskade lägre temperaturen har uppnåtts Fortsätt tillagningsprogrammet genom att trycka på G Anm Om du inte trycker...

Page 184: ...tiden och ökar den därefter med 1 minut i sänder 2 Håll knappen intryckt tills den önskade tillagningstiden har uppnåtts 3 Starta den nya inställda tillagningstiden med knappen G Anm Tillagningstiden kan förlängas med högst 30 minuter Om den önskade tillagningstiden överskrids håller du knappen F intryckt tills det högsta värdet har uppnåtts Därefter hoppar inställningen tillbaka till 5 minuter In...

Page 185: ...ller het olja 1 Öppna apparatens lock 2 Fyll på högst 1 liter olja i kastrullen Du kan också avläsa mängden på skalan på kastrullens insida 3 Stäng locket 4 Gå till funktionsvalläget och välj tillagningsprogrammet deep fry fritering X Lista över tillagningsprogram se sidan 191 5 Tryck på G för att starta tillagningsprogrammet Oljan hettas upp När måltemperaturen har uppnåtts hörs en ljudsignal och...

Page 186: ...araten W Varning Om barnspärren är aktiv går det inte att ändra eller avbryta tillagningsförloppen Avaktivera först barnspärren Tryck på följande knappkombination 1 Aktivering Håll knapparna C och F intryckta samtidigt i 3 sekunder En kort ljudsignal hörs Barnspärren är inkopplad 2 Avaktivering Håll än en gång knapparna C och F intryckta samtidigt i 3 sekunder En kort ljudsignal hörs Barnspärren ä...

Page 187: ...du har köpt den i t ex portionsförpackad fisk Sådana påsar är inte lämpliga för sous vide tillagning Vakuumförpackning Vakuumförpacka maten med en kammarvakuummaskin som kan alstra 99 vakuum Bara på så sätt får du en likformig värmeöverföring och ett perfekt tillagningsresultat Anm Den maximala påfyllningsvolymen vid sous vide tillagning är 2 5 liter Vattennivån i kastrullen får inte vara högre än...

Page 188: ... my mode mitt läge med fast sken Knappen G blinkar Displayen visar 00 00 1 Tryck en gång på F 00 00 blinkar på displayen 2 Tryck flera gånger på F tills den önskade tillagningstiden visas 3 Tryck en gång på C 0000 blinkar på displayen 4 Tryck flera gånger på C tills den önskade tillagningstemperaturen visas 5 Tryck på G för att starta med de valda inställningarna Apparaten värmer upp kastrullen ti...

Page 189: ...tänds lysdioden 1 tillagningssteg 1 3 Håll knappen H intryckt 2 sekunder Inställningarna för recipe 1 recept 1 har raderats Anm Om du vill ta bort ditt andra egna tillagningsprogram recipe 2 recept 2 gör du det analogt med beskrivningen ovan för recipe 1 recept 1 Skötsel och daglig rengöring W Risk för elektrisk stöt Doppa aldrig maskinen i vatten Använd aldrig ångrengöring Ta ut stickkontakten fö...

Page 190: ...2 Skölj dem med vatten och låt dem torka Anm Kastrullen frityrkorgen med handtag ångkokningsinsatserna kastrulltången spateln sleven och mätbägaren går också att maskindiska Varning Kontrollera innan du sätter in kastrullen att apparaten är torr och ren invändigt och att det inte finns kvar några föremål i den Avfallshantering J Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt Denna enhet är märkt i...

Page 191: ...av grönsaker kött och fisk ångkokningsinsatsen behövs 1 G stängd stew grytstekning Grytstekning av grönsaker kött och fisk kort 1 medel 2 lång 2 G öppen stängd fry stekning Stekning av grönsaker kött och fisk 1 G öppen deep fry fritering Fritering av kött fisk pommes frites etc frityrkorgen behövs 1 öppen baking bakning Bakning av matvaror 1 stängd cooking kokning Kokning av matvaror 1 G stängd po...

Page 192: ...Tid Matvara Rekommenderad mängd högst steam ångkokning medel 30 min Gröna bönor färska 500 g 800 g kort 10 min Blomkål lika stora buketter 500 g 800 g lång 50 min Potatis hela medelstora 500 g 1200 g kort 10 min Fiskfilé 500 g 1000 g medel 30 min Köttbullar 500 g 700 g kort 10 min Ägg 8 st 12 medel 30 min Klimpar 500 g 600 g kort 5 min Broccoli 500 g 800 g kort 3 min Ärter 500 g 800 g medel 30 min...

Page 193: ...5 min Grönsaker 300 g medel 15 min Fisk 200 g medel 15 min Kött 500 g kort manuell inställning 5 min Lök 200 g sous vide1 sous vide medel 65 C 2 80 min Oxfilé 2 cm medel 65 C 2 90 min Oxfilé 3 cm medel 65 C 2 100 min Oxfilé 4 cm medel 65 C 70 min Fisk lax 2 cm medel 65 C 80 min Fisk lax 3 cm medel 65 C 90 min Fisk lax 4 cm medel 65 C 70 min Fågel kycklingbröst 2 cm medel 65 C 80 min Fågel kyckling...

Page 194: ...tvändigt polerat rostfritt stål non stick beläggning lock för praktisk förvaring av matvaror i kastrullen t ex i kylskåp MAZ2BT Kastrull med non stick beläggning av teflon och förvaringslock lämplig till multikokaren MUC22 5 liters kastrull maskindiskbar non stick beläggning av teflon lock för praktisk förvaring av matvaror i kastrullen t ex i kylskåp MAZ2BC Kastrull med non stick beläggning av ke...

Page 195: ...araten har ett överrinningsskydd Avlägsna vattnet Ta av kastrullen och torka apparaten torr invändigt med en trasa Se noga till att inget vatten kommer in i apparaten Displaysymbol E1 E6 Fel hos apparaten Avbryt tillagningsprogrammet Koppla bort apparaten från elnätet Starta om apparaten Kontakta kundtjänsten om problemet kvarstår Displaysymbol E0 Fel hos apparaten Om symbolen visas under längre t...

Page 196: ... ve aksesuarları sadece ana cihazla birlikte kullanın Cihazı sadece normal oda sıcaklığında ve deniz seviyesinden en fazla 2000 m yükseklikte kullanınız Cihazı yerleştirirken cihazın üstünde ve arkasında sıcaklığın oluşması ve çıkan su buharı sonucu hasar görebilecek olan hassas yüzeylerin ve cihazların bulunmamasına dikkat edin Bu cihaz fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi v...

Page 197: ...ktrik fişini çekiniz W W Yanma tehlikesi Çalışma esnasında cihazı kesinlikle tencere yerleştirilmeden kullanmayın Cihazı kullanırken gövde tencere ve metal parçalar ısınır Tencereyi ve aksesuarları sadece ürün ile birlikte teslim edilen yardımcı araçlarla çıkartın Fırın eldiveni kullanın Cihaz içerisinde sıcak buhar oluşur Cihazın üstüne doğru eğilmeyin Kapağı dikkatli bir şekilde açın Cihazı anca...

Page 198: ...a memnuniyet duyabilirsiniz Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak veya cihazı kullanan diğer kişilere teslim etmek üzere muhafaza ediniz Ürünlerimiz hakkındaki ayrıntılı bilgileri internet sayfamızda bulabilirsiniz Genel Bakış X Resim A 1 Çok fonksiyonlu pişirme cihazı ana cihaz 2 Kumanda bölümü 3 Kapak 4 Kapak için açma düğmesi 5 Çıkarılabilir buhar çıkışı camlı iki parçalı 6 Taşıma kulpu 7 El...

Page 199: ... gecikmesinin açık olduğunu gösterir Ekranda a seçilen hazırlama programı başlayana dek olan süre gösterilir c Hazırlama adımları Program ilerleme durumu Tek tek hazırlama adımlarının veya program ilerleme durumunun göstergesi Eğer birden fazla hazırlama adımı varsa örneğin kızartma yağı ısıtıldıktan sonra malzemeler koyulur bu durum 1 2 3 veya 4 LED inin yanması ile görsel olarak gösterilir Sonra...

Page 200: ...k için de sadece taşıma kulpunu kullanın 3 Cihazı sağlam yatay ve düz bir çalışma alanı üzerine yerleştirin Dikkat Cihazın üstünde ve arkasında sıcaklığın oluşması ve çıkan su buharı sonucu hasar görebilecek olan hassas yüzeyler ve cihazlar olmamalıdır 4 Buhar çıkışının çıkartılması Buhar çıkışını arkadan tutun ve yukarıya doğru çekin 5 Cihaz kapağının açılması Kapaktaki açma düğmesine basın 6 Kap...

Page 201: ...Ürün ile birlikte teslim edilen şebeke bağlantı kablosunu önce cihaza ve ardından prize bağlayın Dikkat Sadece ürün ile birlikte teslim edilen şebeke bağlantı kablosunu kullanın Kumanda alanında B G tuşu ve tüm LED ler bir kere kısa süreliğine yanar ve beş kademeli bir sinyal sesi duyulur Ardından B tuşu yanıp söner Cihaz bekleme modundadır ve çalıştırılmak için hazırdır Kullanım Fonksiyon seçme m...

Page 202: ...ık değil kullanın 2 Kapağı kapatın ve fonksiyon seçme moduna gitmek için B tuşuna basın Bilgi Belirli hazırlama programları veya adımları kapak açıkken uygulanır X ekteki yemek tarifi kitabına bakınız 3 İstediğiniz hazırlama programını seçene kadar D tuşuna tekrar tekrar basın Kumanda alanında ilgili LED yanar ve seçilen hazırlama programı için önceden ayarlanan hazırlama süresi yanıp söner 4 Hazı...

Page 203: ...a esnasında cihazın içinde çok fazla buhar birikebilir Kapağı dikkatli bir şekilde açın Cihaz kapağının üstüne doğru eğilmeyin Tencere ve kullanılan tertibatlar çok sıcak olabilir Her zaman fırın eldiveni uygun tutamaklar veya mutfak eldiveni kullanın Bilgiler Hazırlama programını istediğiniz zaman H tuşuyla durdurabilirsiniz Bunun üzerine cihaz fonksiyon seçme moduna geçer Hazırlama programında s...

Page 204: ...basın G tuşu yanıp söner Ekranda 00 10 yanıp söner A tuşuna birkaç kere bastığınızda gösterilen süre arttırılır Kısa süre bastığınızda süre her defasında 5 dakika arttırılır Uzun bastığınızda süre her defasında 10 dakika arttırılır A tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı tuttuğunuzda süre her defasında 30 dakika arttırılır 3 İstediğiniz başlatma zamanı gecikmesi gösterildiğinde G tuşuna basın Seçilen ba...

Page 205: ...si duyulur ve G tuşu yanıp söner 6 Kızartma sepetine kızartılacak olan yiyecekleri koyun 7 Cihaz kapağını açın 8 Kızartma sepetini ürün ile birlikte teslim edilen tutamakla tencereye koyun ve tutamağı çıkartın 9 Kapağı kapatmayın 10 G tuşuyla hazırlama programını başlatın Hazırlama programı sona erdiğinde bir sinyal sesi duyulur 11 Kızartılan malzemelerin yağını damlatmak için kızartma sepetini tu...

Page 206: ...ı bırakma C ve F tuşlarını tekrar aynı anda 3 saniye basılı tutun Kısa bir sinyal sesi duyulur Çocuk emniyeti kapalı Hazırlama Genel öneriler Mümkün olan en iyi ve lezzetli sonuçlar elde etmek için çok fonksiyonlu pişirme cihazı ile birlikte kullanım için özel olarak hazırlanmış olan yemek tarifi kitabımızdaki tavsiyelere uyulmasını öneririz Yemek tarifi kitabında gerekli olan malzeme miktarı hazı...

Page 207: ... işleminde kapağı mutlaka kapatın Özel ayarlama seçenekleri Hazırlama süresi ve hazırlama sıcaklığı için önceden ayarlanan değerler özel ihtiyaçlara ve yemek tarifindeki bilgilere uyarlanabilir Hazırlama süresinin ayarlanması 1 Fonksiyon seçme modunda istediğiniz hazırlama programını seçene kadar D tuşuna tekrar tekrar basın Kumanda alanında ilgili LED yanar ve bu hazırlama programı için önceden a...

Page 208: ...ır Hedef sıcaklığa ulaşıldığında çizgiler söner ve ekranda hazırlama süresi gösterilir Hazırlama işlemi otomatik olarak başlar recipe 1 recipe 2 yemek tarifi 1 yemek tarifi 2 Özel hazırlama programlarının kaydedilmesi Modele bağlı olarak X Modellere genel bakış ve teknik veriler bkz sayfa 214 recipe 1 yemek tarifi 1 ve recipe 2 yemek tarifi 2 hafıza alanlarında özel süre ve sıcaklık seçimli kendi ...

Page 209: ... ve günlük temizlik W Elektrik çarpma tehlikesi Cihazı kesinlikle suya sokmayın Buharlı temizleme aleti kullanmayın Temizlik yapmadan önce elektrik fişini çekiniz Dikkat Alkol veya ispirto içeren temizleme maddeleri kullanmayın Keskin sivri uçlu veya metalik cisimler kullanılmamalıdır Aşındırıcı nitelikte bez veya temizlik deterjanı kullanmayın Cihazı her kullanımdan sonra iyice temizleyiniz 1 Cih...

Page 210: ...olmadığını kontrol edin Elden çıkartılması J Ambalajı çevre dostu bir şekilde elden çıkarın Bu ürün 2012 19 EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi ne göre etiketlenmiştir Ulusal yönetmelik Türkiye Resmi Gazetesi No 28300 Tarih 22 05 2012 Avrupa genelinde geçerli olan ürünlerin geri toplan ması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir Lütfen cihazı aldığınız mağazadan...

Page 211: ... Sebze et ve balıkları buharda pişirme buharlı fırın tertibatı gereklidir 1 G kapalı stew buğulama Sebze et ve balık buğulama kısa 1 orta 2 uzun 2 G açık kapalı fry kızartmaya başlama Sebze et ve balık kızartmaya başlama 1 G açık deep fry kızartma Et balık patates kızartması vs kızartma kızartma sepeti gereklidir 1 açık baking fırında pişirme Yiyecekleri fırında pişirme 1 kapalı cooking Pişirme Yi...

Page 212: ...ış verilmiştir Pişirme süreleri yiyeceklerin kalınlığına ve kıvamına bağlıdır ve önerilen asgari süreler olarak değerlendirilmelidir Pişirme sürelerini uygun şekilde uyarlayın Derin dondurulmuş yiyecekler için pişirme süresini en az 20 uzatın Program Ayar Süre Yiyecek önerilen miktar azami steam buharda pişirme orta 30 dak Taze fasulye taze 500 g 800 g kısa 10 dak Karnabahar aynı büyüklükte dallar...

Page 213: ...zun 40 dak Tavuk budu 200 g kısa 10 dak Mantar 200 g orta 20 dak Patates kızartması 300 g orta 20 dak Cannelloni 300 g kısa 10 dak Balık filetosu 200 g kısa 10 dak Viyana usulü şnitzel tavuk 200 g kısa 10 dak Viyana usulü şnitzel domuz 200 g steam buharda pişirme deep fry kızartma kısa kısa 10 dak 10 dak çiğ sebze örn Karnabahar 200 g baking fırında pişirme uzun 60 dak Domuz boynu 1500 g orta 40 d...

Page 214: ... hijyen önlemleri alınmalıdır Güvenlik uyarılarını ve hazırlama önerilerini mutlaka dikkate alın X Vakumlu torbada pişirme bkz Sayfa 206 2 Sığır filetosu için pişirme seviyeleri 60 C kanlı rare 65 C medium orta 70 C tam pişmiş well done Modellere genel bakış ve teknik veriler MUC22 MUC24 MUC28 MUC48 G G G G G G G Özel hafıza alanları 2 2 2 Azami hacim kapasitesi litre 4 4 4 4 Camlı buhar çıkışı G ...

Page 215: ...a pratik bir şekilde saklamak için kapak Frittierkorb gleich wie MUC6 8 MAZ0FB Kızartma sepeti Kolay kullanım için çıkarılabilir tutamaklı paslanmaz çelik sepet bulaşık makinesine konulabilir Saklama kapağı cihazın standart teslimat kapsamında değildir Bu kapak sadece özel aksesuar olarak sunulan tencerelerle teslim edilir Teslimat kapsamında yer almayan aksesuar parçalarını ilgili satıcılardan ye...

Page 216: ...an göstergesi E0 Cihazda arıza var Eğer gösterge 20 saniyeden uzun süre mevcut kalırsa cihazı elektrik beslemesinden ayırın ve müşteri hizmetlerine başvurun Ekran göstergesi E1 Yanlış tencere yerleştirilmiş veya tencere algılanmıyor Cihazı elektrik beslemesinden ayırın ve müşteri hizmetlerine başvurun Ekran göstergesi E2 E5 E6 veya E7 Cihaz aşırı ısınmış Cihazı elektrik beslemesinden ayırın ve soğ...

Page 217: ...MUC2_MUC4_EU2 indb 217 15 03 2016 13 05 29 ...

Page 218: ...MUC2_MUC4_EU2 indb 218 15 03 2016 13 05 29 ...

Page 219: ...a innych przedmiotów lub substancji Wszystkie składniki muszą spełniać wymagania higieniczne Podczas przygotowywania lodów przestrzegać zasad higieny w kuchni Urządzenie eksploatować tylko z oryginalnym wyposażeniem Misę i akcesoria używać tylko razem z podstawowym urządzeniem Urządzenie wolno używać tylko w pomieszczeniach w temperaturze pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m n p m Podc...

Page 220: ...Nie doprowadzić do stykania się przewodu elektrycznego z gorącymi elementami lub nie przeciągać go nad ostrymi krawędziami Nie wolno zanurzać urządzenia lub przewodu elektrycznego w wodzie ani umieszczać w zmywarce do naczyń Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego W W Niebezpieczeństwo poparzenia Nie wolno używać urządzenia bez włożonej na miejsce misy W trak...

Page 221: ...ego użycia i z myślą o dalszych użytkownikach Dalsze informacje dotyczące naszych produktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej Opis urządzenia X Rysunek A 1 Multiwar urządzenie podstawowe 2 Panel obsługi 3 Pokrywa 4 Przycisk do otwierania pokrywy 5 Zdejmowany wylot pary z oknem dwuczęściowy 6 Uchwyt do przenoszenia 7 Gniazdo zasilania 8 Misa z powłoką nieprzywierającą 9 Wyjmowana wkładk...

Page 222: ...cz Pokazuje czas do końca programu lub temperaturę b timer minutnik Pokazuje że jest włączony opóźniony start Wyświetlacz a pokazuje czas do uruchomienia wybranego programu gotowania c Etapy gotowania zaawansowanie programu Pokazanie poszczególnych etapów gotowania lub postępu w realizacji programu Gdy istnieje kilka etapów gotowania na przykład po podgrzaniu oleju do smażenia następuje podanie sk...

Page 223: ...żenia 2 Aby podnieść urządzenie należy posłużyć się uchwytem do przenoszenia W tym celu uchwyt odchylić do góry Uwaga Również do bezpiecznego transportowania urządzenia należy wykorzystywać wyłącznie uchwyt 3 Postawić urządzenie na stabilnej poziomej i równej powierzchni Uwaga Należy zwracać uwagę aby powyżej i poniżej urządzenia nie znajdowały się wrażliwe na ciepło powierzchnie i sprzęt które po...

Page 224: ... w pokrywę 14 Zamknąć pokrywę Docisnąć pokrywę tak by słyszalnie się zablokowała 15 Wstawić wylot pary Umieścić wylot pary u góry na pokrywie i mocno docisnąć 16 Podłączyć dostarczony przewód zasilający do urządzenia a potem do gniazdka sieciowego Uwaga Należy używać wyłącznie dostarczonego przewodu zasilającego Na panelu obsługi zaświecą się na chwilę oba przyciski B G oraz wszystkie diody LED ja...

Page 225: ...zenia 4 0 litry Do mieszania stosować tylko dostarczoną z urządzeniem szpatułkę nie używać metalowych sztućców 2 Zamknąć pokrywę i wcisnąć przycisk B aby przejść do trybu wyboru funkcji Wskazówka niektóre programy i etapy gotowania są wykonywane wtedy gdy pokrywa jest otwarta X patrz dołączona broszura z przepisami kulinarnymi 3 Naciskać przycisk D aż zostanie wybrany żądany program gotowania Na p...

Page 226: ...ogram gotowania będzie kontynuowany z poprzednio ustawioną temperaturą Na koniec programu gotowania odezwie się sygnał dźwiękowy oraz zaświecą się element wyświetlacza finished gotowy i przycisk G Wyświetlacz miga i pokazuje 00 00 5 Otworzyć pokrywę i podać gotową potrawę na stół W W Niebezpieczeństwo poparzenia Podczas gotowania w urządzeniu może zgromadzić bardzo dużo pary Ostrożnie otwierać pok...

Page 227: ...homić przyciskiem G ustawiony na nowo czas gotowania Wskazówka czas gotowania można wydłużyć maksymalnie o 30 minut Jeżeli żądany czas gotowania został przekroczony trzymać wciśnięty przycisk F aż do osiągnięcia wartości maksymalnej następnie ustawienie przeskoczy z powrotem na 5 minut Ustawianie opóźnionego startu Aby można było podać świeżo ugotowany posiłek w odpowiedniej chwili istnieje możliw...

Page 228: ...ywą urządzenia Miska i wstawione elementy jeśli są stosowane mogą być bardzo gorące Zawsze używać szczypiec do wyjmowania misy odpowiednich uchwytów lub rękawic kuchennych Szpatułki i chochli nigdy nie używać w gorącym tłuszczu lub oleju 1 Otworzyć pokrywę urządzenia 2 Do misy wlać maksymalnie 1 litr oleju Do odczytania ilości służy dodatkowo skala pomiarowa znajdująca się na wewnętrznej stronie m...

Page 229: ... W trybie wyboru funkcji wybrać program gotowania steam gotowanie na parze X Lista programów gotowania patrz strona 235 8 Wcisnąć przycisk G aby uruchomić program gotowania Jeżeli program gotowania dojdzie do końca rozlegnie się sygnał dźwiękowy i miga przycisk G 9 Otworzyć pokrywę 10 Wyjąć z misy górną i dolną część kosza Zabezpieczenie przed dziećmi Zabezpieczenie przed dziećmi może być włączone...

Page 230: ... produktów wysokiej jakości Myć i dezynfekować ręce Używać rękawiczek jednorazowych lub szczypiec do gotowania grillowania Delikatne produkty spożywcze jak np drób jaja i ryby należy przyrządzać z zachowaniem szczególnej staranności Drób gotować w temperaturze przynajmniej 65 C Warzywa i owoce zawsze dokładnie umyć i lub obrać Utrzymywać w czystości powierzchnie i deski do krojenia Do poszczególny...

Page 231: ...i naciskać przycisk D aż zostanie zaznaczony żądany program gotowania Na panelu obsługi zaświeci się odpowiednia dioda i zostanie pokazany czas gotowania fabrycznie zaprogramowany dla tego programu 2 Nacisnąć 1x przycisk C Na wyświetlaczu miga fabrycznie ustawiona temperatura gotowania 3 Naciskać przycisk C tak długo aż ukaże się żądana temperatura gotowania Krótkie naciśnięcie przycisku C powoduj...

Page 232: ... się co 10 minut Czas rośnie do ustawionej fabrycznie wartości maksymalnej a następnie powraca do ustawionej fabrycznie wartości minimalnej 4 Nacisnąć 1x przycisk C Wyświetlacz pokazuje fabrycznie ustawioną temperaturę gotowania Wskazówka jeżeli nie został wcześniej zapisany własny program gotowania to na wyświetlaczu pojawi się 0000 5 Naciskać przycisk C tak długo aż ukaże się żądana temperatura ...

Page 233: ... całkowicie ostygnie 2 Otworzyć pokrywę 3 Wyjąć misę wkładkę pokrywy wylot pary i akcesoria X Przed pierwszym użyciem patrz strona 223 Czyszczenie korpusu urządzenia 1 Obudowę urządzenia wytrzeć do sucha miękką wilgotną szmatką 2 Wnętrze urządzenia wytrzeć do sucha miękką wilgotną szmatką 3 Panel obsługi czyścić suchą ściereczką z mikrowłókna Rozmontowanie wylotu pary Wylot pary z oknem 1 Ścisnąć ...

Page 234: ...po okresie jego użytko wania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pocho dzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbie ranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostka tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zuży...

Page 235: ...warta zamknięta steam gotowanie na parze Gotowanie na parze warzyw mięsa i ryb wymaga użycia kosza do gotowania na parze 1 G zamknięta stew duszenie Duszenie warzyw mięsa i ryb krótki 1 średni 2 długi 2 G otwarta zamknięta fry obsmażanie Obsmażanie warzyw mięsa i ryb 1 G otwarta deep fry głębokie smażenie Smażenie w głębokim tłuszczu mięsa ryb frytek itp potrzebny kosz do smażenia 1 otwarta baking...

Page 236: ...otowania różnych potraw Czasy gotowania zależą od grubości oraz konsystencji produktów i powinny być rozumiane jako zalecane czasy minimalne Należy odpowiednio dostosować czasy gotowania Dla mrożonek powinno się wydłużyć czas gotowania o przynajmniej 20 Program Ustawienie Czas Produkt spożywczy Zalecana ilość maksymalna steam gotowanie na parze średni 30 min zielona fasolka świeża 500 g 800 g krót...

Page 237: ...gi 40 min udka z kurczaka 200 g krótki 10 min pieczarki 200 g średnia 20 min frytki 300 g średni 20 min cannelloni 300 g krótki 10 min filet rybny 200 g krótki 10 min sznycel po wiedeńsku z indyka 200 g krótki 10 min sznycel po wiedeńsku z wieprzowiny 200 g steam gotowanie na parze deep fry głębokie smażenie krótki krótki 10 min 10 min surowe warzywa np kalafior 200 g baking pieczenie długi 60 min...

Page 238: ...rodki higieny Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa oraz przygotowywania X Gotowanie sous vide patrz strona 230 2 Poziomy przygotowania wołowiny 60 C krwista 65 C średnia 70 C dobrze wysmażona Przegląd modeli i dane techniczne MUC22 MUC24 MUC28 MUC48 G G G G G G G Pamięci indywidualnych ustawień 2 2 2 Maks pojemność litry 4 4 4 4 Wylot pary z oknem G G G Powłoka misy teflonowa cer...

Page 239: ... do przechowywania produktów w naczyniu na przykład w lodówce Frittierkorb gleich wie MUC6 8 MAZ0FB Kosz do smażenia Kosz ze stali nierdzewnej ze zdejmowanym uchwytem dla łatwego posługiwania się nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń Pokrywa do przechowywania produktów nie należy do standardowego wyposażenia urządzenia Jest dostarczana tylko z misami z wyposażenia dodatkowego Jeżeli jakiś eleme...

Page 240: ...tępuje zwrócić się do serwisu Wyświetlacz pokazuje E0 Usterka w urządzeniu Jeśli wskazanie na wyświetlaczu utrzymuje się dłużej niż 20 sekund odłączyć urządzenie od sieci i zwrócić się do serwisu Wyświetlacz pokazuje E1 Umieszczono niewłaściwą misę lub misa nie została rozpoznana Odłączyć urządzenie od sieci i zwrócić się do serwisu Wyświetlacz pokazuje E2 E5 E6 lub E7 Urządzenie uległo przegrzani...

Page 241: ...ﺗﻭﺟﻪ الﻣﺷﻛﻠة بﺎلﺟﻬﺎﺯ ﺧﻠﻝ ﻭﺟﻭﺩ العرﺽ ﻭﺣﺩﺓ بيﺎﻥ E1 E6 20 ﻋﻥ ﺗﺯيﺩ لﻔﺗرﺓ البيﺎﻥ اﺳﺗﻣر ﺇﺫا الﺗﻐﺫية ﻧﻅﺎﻡ ﻋﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻓﺎﻓﺻﻝ ﺛﺎﻧية العﻣﻼء ﺧﺩﻣة ﺇلﻰ ﻭﺗﻭﺟﻪ بﺎلﺗيﺎر بﺎلﺟﻬﺎﺯ ﺧﻠﻝ ﻭﺟﻭﺩ العرﺽ ﻭﺣﺩﺓ بيﺎﻥ E0 بﺎلﺗيﺎر الﺗﻐﺫية ﻧﻅﺎﻡ ﻋﻥ الﺟﻬﺎﺯ اﻓﺻﻝ العﻣﻼء ﺧﺩﻣة ﺇلﻰ ﻭﺗﻭﺟﻪ يﺗﻡ لﻡ ﺃﻧﻪ ﺃﻭ ﺧﻁﺄ ﺣﻠة اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺗﻡ الﺣﻠة ﻋﻠﻰ الﺗعرﻑ العرﺽ ﻭﺣﺩﺓ بيﺎﻥ E1 بﺎلﺗيﺎر الﺗﻐﺫية ﻧﻅﺎﻡ ﻋﻥ الﺟﻬﺎﺯ اﻓﺻﻝ الﺟﻬﺎﺯ يبرﺩ ﺃﻥ بﻣﺟرﺩ يبرﺩ ﻭاﺗرﻛﻪ ﺗﺷﻐيﻠﻪ ﻓﺄﻋﺩ ﺯاﺋﺩﺓ...

Page 242: ... بﻣﻘبﺽ ﻣﺯﻭﺩﺓ ﺻﻠﺏ ﻣﺻﻔﺎﺓ اﻷﻁبﺎﻕ ﻏﺳﺎلة ﻓﻲ لﻠﻐﺳﻝ ﻣﻧﺎﺳبة اﻻﺳﺗعﻣﺎﻝ MAZ0FB الﻘﻠﻲ ﻣﺻﻔﺎﺓ Frittierkorb gleich wie MUC6 8 الﺗﺎبعة الﺣﻠﻝ ﻣﻊ ﻓﻘﻁ ﺗﻭريﺩﻩ يﺗﻡ ﻭالﻐﻁﺎء لﻠﺟﻬﺎﺯ الﻣعيﺎرﻱ الﺗﻭريﺩ ﻧﻁﺎﻕ ﺿﻣﻥ يﻧﺩرﺝ ﻻ الﺣﻔﻅ ﻏﻁﺎء ﻋﻧﺩﺋﺫ الﺗﻭريﺩ ﻣﺗﺿﻣﻧﺎﺕ ﺿﻣﻥ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﻏير الﺗﻛﻣيﻠية الﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﺣﺩ ﻛﺎﻥ ﺇﺫا ﻣﺎ ﺣﺎلة ﻓﻲ الﺧﺎﺻة لﻠﻛﻣﺎليﺎﺕ العﻣﻼء ﺧﺩﻣة ﻣرﻛﺯ ﻁريﻕ ﻋﻥ ﺃﻭ الﻣﺗﺎﺟر ﺃﺣﺩ لﺩﻯ ﻁﻠبﻪ ﻁريﻕ ﻋﻥ ﺷراﺅﻩ يﻣﻛﻥ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ...

Page 243: ...عﺩﻧﻲ ﺟﺯء ﺟﺯء بﻼﺳﺗيﻛﻲ ﺟﺯء بﻼﺳﺗيﻛﻲ العﻠبة ﺧﺎﻣة ﻡ 40 160 ﻡ 40 160 ﻡ 40 160 ﻡ 40 160 الﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﻧﻁﺎﻕ 220 240 50 ﻓﻭلﺕ ﻫيرﺗﺯ 60 220 240 50 ﻓﻭلﺕ ﻫيرﺗﺯ 60 220 240 50 ﻓﻭلﺕ ﻫيرﺗﺯ 60 220 240 50 ﻓﻭلﺕ ﻫيرﺗﺯ 60 الﺗرﺩﺩ الﺟﻬﺩ الﻛﻬربﺎء ﻭﺻﻠة ﻭاﻁ 1200 ﻭاﻁ 900 ﻭاﻁ 900 ﻭاﻁ 900 الﺗﺳﺧيﻥ ﻗﺩرﺓ G اﺳﺗﺣﺛﺎﺙ ﻣﺗر 1 5 ﻣﺗر 1 5 ﻣﺗر 1 5 ﻣﺗر 1 5 الﻁﺎﻗة ﺳﻠﻙ ﻁﻭﻝ ﻛﺟﻡ 5 4 ﻛﺟﻡ 4 1 ﻛﺟﻡ 4 1 ﻛﺟﻡ 3 7 ﻣﻣﻠﻭءﺓ ﻏير ﻭﻫﻲ الﻭﺯﻥ ﺍﻟﻛ ﻏ لﻠﻛ يﻣﻛ ﺗﻌ ﺍ...

Page 244: ...ﻙ ﺩﻗيﻘة 80 ﻡ 65 ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺳﻡ 4 ﻻﻛﺱ ﺳﻣﻙ ﺩﻗيﻘة 90 ﻡ 65 ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺩﺟﺎﺝ ﺻﺩﻭر ﻁيﻭر ﺳﻡ 2 ﺩﻗيﻘة 70 ﻡ 65 ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺩﺟﺎﺝ ﺻﺩﻭر ﻁيﻭر ﺳﻡ 3 ﺩﻗيﻘة 80 ﻡ 65 ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺩﺟﺎﺝ ﺻﺩﻭر ﻁيﻭر ﺳﻡ 4 ﺩﻗيﻘة 90 ﻡ 65 ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺟﻡ 1000 اﺳبرﺟﺱ ﺩﻗيﻘة 60 ﻡ 85 ﻁﻭيﻠة ﺟﻡ 800 بﻁﺎﻁﺱ ﺩﻗيﻘة 80 ﻡ 85 ﻁﻭيﻠة ﺟﻡ 800 ﺟﺫرية ﺧﺿرﻭاﺕ ﺩﻗيﻘة 100 ﻡ 85 ﻁﻭيﻠة بﺷﺩﺓ اﺣرﺹ الﺧﺎﺻة الﺷﺎﻣﻠة الﻧﻅﺎﻓة بﺈﺟراءاﺕ اﻻلﺗﺯاﻡ ﻓيﺗعيﻥ الﻬﻭاء ﻣﻥ ﻣﻔرﻏة ﺃﻛيﺎﺱ ﻓﻲ الﻁﻬﻲ ﻋﻧﺩ 1 ﻣﻥ ﻣﻔرﻏة ﺃﻛيﺎﺱ ﻓﻲ الﻁﻬ...

Page 245: ...ﻘة 30 ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺟﻡ 200 ﺩﺟﺎﺝ ﺃﻭراﻙ ﺩﻗيﻘة 40 ﻁﻭيﻠة deep fry ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺟﻡ 200 ﻏﺎريﻘﻭﻥ ﻓﻁر ﺩﻗﺎﺋﻕ 10 ﻗﺻيرﺓ ﺟﻡ 300 ﻣﺣﻣرﺓ بﻁﺎﻁﺱ ﺩﻗيﻘة 20 ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺟﻡ 300 ﻛﺎﻧيﻠﻭﻧﻲ ﺩﻗيﻘة 20 ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺟﻡ 200 ﻓيﻠيﻪ ﺳﻣﻙ ﺩﻗﺎﺋﻕ 10 ﻗﺻيرﺓ ﺟﻡ 200 ﻓييﻧﻲ ﺇﺳﻛﺎلﻭﺏ رﻭﻣﻲ ﺩيﻙ لﺣﻡ ﺩﻗﺎﺋﻕ 10 ﻗﺻيرﺓ ﺟﻡ 200 ﻓييﻧﻲ ﺇﺳﻛﺎلﻭﺏ ﺧﻧﺯير لﺣﻡ ﺩﻗﺎﺋﻕ 10 ﻗﺻيرﺓ ﺟﻡ 200 ﻧيﺋة ﺧﺿرﻭاﺕ ﻗرﻧبيﻁ ً ﻣﺛﻼ ﺩﻗﺎﺋﻕ 10 ﺩﻗﺎﺋﻕ 10 ﻗﺻير ﻗﺻير steam ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﻁﻬﻲ deep fry ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺟﻡ 1500 رﻗبة لﺣﻡ ﺩﻗ...

Page 246: ...ﻣعﻧﻲ الﻣﻭﻗﻑ بﺣﺳﺏ الﻧﺿﺞ ﻣﻭاﻗيﺕ بﻣﻭاءﻣة ﻗﻡ بﺎﺗبﺎﻋﻬﺎ الﻣﻭﺻﻰ الﺩﻧيﺎ اﻷﺯﻣﻧة ﻭﻫﻲ الﻣعﻧية اﻷﻁعﻣة اﻷﻗﻝ ﻋﻠﻰ 20 بﻧﺳبة الﻧﺿﺞ ﻓﺗرﺓ ﺗﻣﺩيﺩ ﻋﻠيﻙ ﻓيﺗعيﻥ الﺗﺟﻣيﺩ ﺷﺩيﺩﺓ لﻸﻁعﻣة بﺎلﻧﺳبة ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺍﻟﻛﻣﻳﺔ ﺃﻗﺻﻰ ﺑﺣﺩ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻣﺩﺓ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺟراﻡ 800 ﺟراﻡ 500 ﻁﺎﺯﺟة ﺧﺿراء ﻓﺎﺻﻭليﺎ ﺩﻗيﻘة 30 ﻣﺗﻭﺳﻁ steam ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺟراﻡ 800 ﺟراﻡ 500 ﻗﻧبيﻁ الﺣﺟﻡ ﻣﺗﻣﺎﺛﻠة ﻭريﺩاﺕ ﺩﻗﺎﺋﻕ 10 ﻗﺻيرﺓ ﺟراﻡ 1200 ﺟراﻡ 500 بﻁﺎﻁﺱ الﺣﺟﻡ ﻣﺗﻭﺳﻁة ﻛﺎﻣﻠ...

Page 247: ...ر ﻣﻐﻠﻕ G 1 ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﻁﻬﻲ steam بﺎلبﺧﺎر ﻭاﻷﺳﻣﺎﻙ ﻭالﻠﺣﻭﻡ الﺧﺿرﻭاﺕ ﺇﻧﺿﺎﺝ بﺎلبﺧﺎر اﻹﻧﺿﺎﺝ ﻭﻋﺎء اﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺿرﻭرﻱ ﻣﻥ ﻣﻐﻠﻕ ﻣﻔﺗﻭﺡ G 1 ﻗﺻيرﺓ 2 ﻣﺗﻭﺳﻁة 2 ﻁﻭيﻠة ﺍﻟﺗﺷﻭﻳﺢ stew ﻭاﻷﺳﻣﺎﻙ ﻭالﻠﺣﻭﻡ الﺧﺿرﻭاﺕ ﺗﺷﻭيﺢ ﻣﻔﺗﻭﺡ G 1 ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﺭ fry ﻭاﻷﺳﻣﺎﻙ ﻭالﻠﺣﻭﻡ لﻠﺧﺿرﻭاﺕ الﺳريﻊ الﺗﺣﻣير ﻣﻔﺗﻭﺡ 1 ﺍﻟﻘﻠﻲ deep fry ﻣﻥ ﺫلﻙ ﺇلﻰ ﻭﻣﺎ ﻭالبﻁﺎﻁﺱ ﻭاﻷﺳﻣﺎﻙ الﻠﺣﻭﻡ ﻗﻠﻲ الﻘﻠﻲ ﻣﺻﻔﺎﺓ اﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺿرﻭرﻱ ﻣﻐﻠﻕ 1 ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﺭ baking اﻷﻁعﻣة ﺗﺣﻣير ﻣﻐﻠﻕ G 1 ﺍﻟ...

Page 248: ...ﺯ ﺃﻥ ﻣﻥ ﺗﺣﻘﻕ الﺣﻠة اﺳﺗﺧﺩاﻡ يﺗﻡ ﺃﻥ ﻗبﻝ بﺩاﺧﻠﻪ ﺃﺷيﺎء ﻭﺟﻭﺩ ﻋﺩﻡ ﻭﻣﻥ ﻭﻧﻅيﻑ ﺟﺎﻑ لﻠﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻟﺗﺧﻠﺹ J الﺣﻔﺎﻅ يﺩﻋﻡ بﺄﺳﻠﻭﺏ الﺟﻬﺎﺯ ﻋبﻭﺓ ﻣﻥ ﺗﺧﻠﺹ لﻠﻣﻭاﺻﻔة ﻣﻁﺎبﻕ الﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫا البيﺋة ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺗﺻﺎﺩية الﻣﺟﻣﻭﻋة 19 2012 اﻷﻭربية الﻛﻬربﺎﺋية بﺎﻷﺟﻬﺯﺓ الﺧﺎﺻة اﻷﻭربية الﻘﺩيﻣة ﻭاﻹلﻛﺗرﻭﻧية waste electrical and electronic equipment WEEE لﻘﻭاﻋﺩ العﺎﻡ اﻹﻁﺎر ﺗﺣﺩﺩ الﻣﻭاﺻﻔة ﻭﻫﺫﻩ اﻷﻭربﻲ اﻻﺗﺣﺎﺩ ﺩﻭﻝ ﺟﻣيﻊ ﻓﻲ ﺗﺳرﻱ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ الﻘﺩيﻣة اﻷﺟﻬﺯ...

Page 249: ...ﻬﺎﺯ ﺗﻧﻅيﻑ يﺟﺏ 1 ﺗﻣﺎﻣﺎ يبرﺩ الﺟﻬﺎﺯ ﺗرﻙ ﻋﻠﻰ اﺣرﺹ 2 الﻐﻁﺎء اﻓﺗﺢ 3 البﺧﺎر ﻭﻣﺧرﺝ الﻐﻁﺎء ﻭﻗﺎلﺏ الﺣﻠة اﻧﺯﻉ ﻣرﺓ ﻷﻭﻝ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻗبﻝ Y ﻭالﻛﻣﺎليﺎﺕ 4 ﺻﻔﺣة اﻧﻅر ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻧﻅﻳﻑ 1 ﺛﻡ رﻁبة ﻧﺎﻋﻣة ﻗﻣﺎﺵ بﻘﻁعة الﻣبيﺕ ﻋﻠبة اﻣﺳﺢ ﺟﻔﻔﻬﺎ 2 رﻁبة ﻧﺎﻋﻣة ﻗﻣﺎﺵ بﻘﻁعة الﺩاﺧﻠﻲ الﺣيﺯ اﻣﺳﺢ ﺟﻔﻔﻬﺎ ﺛﻡ 3 ﺟﺎﻓة ﻓﻭﻁة بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺗﺷﻐيﻝ ﺣﻘﻝ بﺗﻧﻅيﻑ ﻗﻡ ﺻﻧﺎﻋية ﺃليﺎﻑ ﻣﻥ ﻣﺻﻧﻭﻋة ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﻣﺧﺭﺝ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺑﻧﺎﻓﺫﺓ ﺑﺧﺎﺭ ﻣﺧﺭﺝ 1 ﻋﻠﻰ الﻣﻭﺟﻭﺩﺓ البيﺿﺎء الﻣﻔﺻﻼﺕ ...

Page 250: ...ﺞ الﺣرارﺓ ﻭﺩرﺟة 1 D الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ الﻭﻅيﻔة اﺧﺗيﺎر ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﻭاﺣﺩﺓ ﻣرﺓ 1 الﻭﺻﻔة LED recipe 1 لﻣبة ﺗﻭﻣﺽ الﺿبﻁ ﺳﺎبﻘة الﺗﺣﺿير ﻓﺗرﺓ الﺷﺎﺷة ﺗعرﺽ ﺗﺣﺿير برﻧﺎﻣﺞ ﺃﻱ ﺣﻔﻅ ﺎ ً ﻣﺳبﻘ يﺗﻡ لﻡ ﺇﺫا ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ 00 00 البيﺎﻥ الﺷﺎﺷة ﺗعرﺽ ﻓﺳﻭﻑ 2 ﻭاﺣﺩﺓ ﻣرﺓ F الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ لﻣبة ﺗﺿﺊ اﻻﺳﺗعﻣﺎﻝ لﻭﺣة ﻓﻲ ﺗﻭﻣﺽ الﺷﺎﺷة 1 الﺗﺣﺿير ﺧﻁﻭﺓ LED 1 3 يﺗﻡ ﺃﻥ ﺇلﻰ F الﺯر ﻋﻠﻰ الﺿﻐﻁ ﻓﻲ اﺳﺗﻣر الﻣرﻏﻭبة الﺗﺣﺿير ﻓﺗرﺓ ﻋرﺽ ﻓﺳﻭﻑ F الﺯر ﻋﻠﻰ ﻗﺻيرﺓ لﻔﺗرﺓ الﺿﻐﻁ ﺧﻼ...

Page 251: ...ﻝ لﻭﺣة ﻓﻲ الﺗﺣﺿير لبرﻧﺎﻣﺞ الﺿبﻁ ﺳﺎبﻘة الﺗﺣﺿير ﻓﺗرﺓ ﻋرﺽ ﻫﺫا 2 ﻭاﺣﺩﺓ ﻣرﺓ F الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ الﺿبﻁ ﺳﺎبﻘة الﺗﺣﺿير ﻓﺗرﺓ ﺗﻭﻣﺽ الﺷﺎﺷة ﻓﻲ 3 يﺗﻡ ﺃﻥ ﺇلﻰ F الﺯر ﻋﻠﻰ الﺿﻐﻁ ﻓﻲ اﺳﺗﻣر الﻣرﻏﻭبة الﺗﺣﺿير ﻓﺗرﺓ ﻋرﺽ ﻓﺳﻭﻑ F الﺯر ﻋﻠﻰ ﻗﺻيرﺓ لﻔﺗرﺓ الﺿﻐﻁ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﺗﺯيﺩ ﻭاﺣﺩﺓ ﺩﻗيﻘة بﻘيﻣة الﺗﺣﺿير ﻓﺗرﺓ ﺇﻁﺎلة يﺗﻡ الﺿبﻁ ﺳﺎبﻘة الﻘﺻﻭﻯ الﻘيﻣة ﺇلﻰ لﺗﺻﻝ الﻔﺗرﺓ الﺿبﻁ ﺳﺎبﻘة الﺩﻧيﺎ الﻘيﻣة ﺇلﻰ ﺫلﻙ بعﺩ ﻭﺗرﺟﻊ ﻓﺳﻭﻑ ﺃﻁﻭﻝ لﻔﺗرﺓ ﺎ ً ﻣﺿﻐﻭﻁ F الﺯر ﻋﻠ...

Page 252: ...ﻧﺎ الﺧﺎﺹ الﻭﺻﻔﺎﺕ ﻛﺗﺎﺏ ﻓﻲ الﻭارﺩﺓ الﻣﺗعﺩﺩﺓ الﻐﻼية ﻣﻊ لﻼﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻫﺎﺩﻑ بﺷﻛﻝ ﺗﻁﻭيرﻩ الﺷرﻭﺣﺎﺕ ﻣﻥ الﻛﺛير الﻭﺻﻔﺎﺕ ﻛﺗﺎﺏ ﻓﻲ ﺗﺟﺩ ﺳﻭﻑ ﻭالﺗﻭﺻيﺎﺕ الﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻣﻥ الﺿرﻭرية لﻠﻛﻣيﺎﺕ الﻣﺳﻬبة الﺗﺣﺿير ﺣرارﺓ ﻭﺩرﺟة الﺗﺣﺿير بﻔﺗرﺓ الﺧﺎﺻة الﺗﺣﺿير لبراﻣﺞ الﻣﻔيﺩﺓ ﻭالﺗﺟﻣيعة الﺧبراﺕ لﺗﺟﻣيﻊ ﻫﺫﻩ الﻭﺻﻔﺎﺕ ﺗﻭﺻيﺎﺕ اﺳﺗﻐﻝ الﺗﻁبيﻕ ﺇﻣﻛﺎﻧيﺎﺕ ﻭﺗﻧﻭﻉ الﻣﺯايﺎ ﺗﻘيﻡ ﻛﻧﺕ ﺇﺫا اﻷﻭلﻰ اﺳﺗﻐﻝ بﺫلﻙ لﻠﻘيﺎﻡ الﺟﺩيﺩﺓ بﺎلﻭﺻﻔﺎﺕ ﺗﺳﺗﻣﺗﻊ ﻓﺳﻭﻑ ﻓﻲ لﻙ ﺗﻭﺿيﺣﻬﺎ ﺳيﺗﻡ ال...

Page 253: ...ﺻﺩار يﺗﻡ ﻓﺳﻭﻑ الﺗﺣﺿير برﻧﺎﻣﺞ ﺇﻧﻬﺎء ﺗﻡ ﻣﺎ ﺇﺫا ﺻﻭﺗية ﺇﺷﺎرﺓ 11 الﻘﻠﻲ ﻣﺻﻔﺎﺓ ارﻓﻊ الﻘﻠﻲ ﻭﺳيﻁ ﺗﻘﺎﻁر لﻣﻧﻊ الﻭﻋﺎء ﺣرﻑ ﻋﻠﻰ الﻠﺳﺎﻥ ﻣﻥ ﻭﻋﻠﻘﻬﺎ بﺎلﻣﻘبﺽ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻹﻧﺿﺎﺝ ﻭﻋﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ بﺎلبﺧﺎر ﻭاﻷﺳﻣﺎﻙ ﻭالﻠﺣﻭﻡ الﺧﺿرﻭاﺕ ﺇﻧﺿﺎﺝ لﻐرﺽ اﻹﻧﺿﺎﺝ ﻭﻋﺎء اﺳﺗﺧﺩاﻡ يﺗﻡ ﺃﻥ الﺿرﻭرﻱ ﻓﻣﻥ ﻣﻥ الﻣﻛﻭﻥ بﺎلبﺧﺎر اﻹﻧﺿﺎﺝ ﻭﻋﺎء بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ بﺎلبﺧﺎر ﻣﺧﺗﻠﻔة ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺇﻧﺿﺎﺝ الﻭﻗﺕ ﻧﻔﺱ ﻓﻲ ﻓيﻣﻛﻥ ﺟﺯﺃيﻥ ً ﻣﺛﻼ البعﺽ بعﺿﻬﺎ ﻋﻥ ﻣﻧﻔﺻﻝ بﺷﻛﻝ بﺎلبﺧﺎر العﻠﻭﻱ الﺟﺯء ﻓﻲ ال...

Page 254: ...ﻛﻝ ﺎ ً ﻣﺳبﻘ ﻣﺿبﻭﻁ ﻫﺫﻩ 1 الﺗﺣﺿير برﻧﺎﻣﺞ اﺧﺗر 2 ﻓﻲ G الﺯر يﻭﻣﺽ A الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ 00 10 البيﺎﻥ يﻭﻣﺽ الﺷﺎﺷة ﻓﺳﻭﻑ A الﺯر ﻋﻠﻰ ﻣراﺕ ﻋﺩﺓ الﺿﻐﻁ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ لﻔﺗرﺓ الﺿﻐﻁ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ الﻣبيﻧة الﻔﺗرﺓ ﺯيﺎﺩﺓ ﺗﺗﻡ لﻛﻝ ﺩﻗﺎﺋﻕ 5 بﻘيﻣة الﻔﺗرﺓ ﺯيﺎﺩﺓ ﺗﺗﻡ ﻓﺳﻭﻑ ﻗﺻيرﺓ ﺗﺗﻡ ﻓﺳﻭﻑ ًﺎ ي ﻧﺳب ﻁﻭيﻠة لﻔﺗرﺓ الﺿﻐﻁ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﻓﺗرﺓ ﻋﻠﻰ بﺎلﺣﻔﺎﻅ ﻓﺗرﺓ لﻛﻝ ﺩﻗﺎﺋﻕ 10 بﻘيﻣة الﻔﺗرﺓ ﺯيﺎﺩﺓ الﻔﺗرﺓ ﺗﺯيﺩ ﻓﺳﻭﻑ ﺛﺎﻧيﺗيﻥ لﻔﺗرﺓ ﺎ ً ﻣﺿﻐﻭﻁ A الﺯر ﺩﻗيﻘة 30 بﻘيﻣة 3 ﺗبﺎﻁﺅ ﻣع...

Page 255: ...ﺣﺿير ﺃﺛﻧﺎء ﻻ بﺣﺫر الﻐﻁﺎء اﻓﺗﺢ الﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ البﺧﺎر ﻣﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻏﻁﺎء ﺃﻋﻠﻰ بﺟﺳﻣﻙ ﺗﻧﺣﻥ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ اﺳﺗﺧﺩاﻣﻬﺎ يﻣﻛﻥ الﺗﻲ ﻭاﻷﺟﺯاء الﺣﻠة ﻗﻣﺎﻁة اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﻣ ﺩاﺋ اﺣرﺹ لﻠﻐﺎية ﺗﻠﺗﻬﺏ الﻁﻬﻲ ﻗﻔﺎﺯاﺕ ﺃﻭ الﻣﻧﺎﺳبة الﻣﻘﺎبﺽ ﺃﻭ الﺣﻠة ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ الﺗﺣﺿير برﻧﺎﻣﺞ ﺇيﻘﺎﻑ ﻭﻗﺕ ﺃﻱ ﻓﻲ يﻣﻛﻥ ﺫلﻙ بعﺩ الﺟﻬﺎﺯ يﻘﻭﻡ H الﺯر ﻋﻠﻰ بﺎلﺿﻐﻁ الﻭﻅيﻔة اﺧﺗيﺎر ﻭﺿﻊ ﺇلﻰ ﻭاﻻﻧﺗﻘﺎﻝ بﺎلﺗبﺩيﻝ ﻭﻅيﻔة ﻋﻠﻰ ًﺎ ي ﻣﺣﺗﻭ الﺗﺣﺿير برﻧﺎﻣﺞ ﻛﺎﻥ ﺇﺫا ﺗﺷﻐيﻠﻬﺎ يﺗﻡ ﻓﺳﻭﻑ الﺣرارﺓ ﻋﻠ...

Page 256: ...ة ﺇلﻰ ً ﻭﺻﻭﻻ ﺃﻗﺻﻰ بﺣﺩ الﺣﻠة اﻣﻸ لﺗر 4 0 الﻣﻭرﺩ الﻣﻠﻭﻕ ﻓﻘﻁ ﻓﺎﺳﺗﺧﺩﻡ الﺗﻘﻠيﺏ لﻐرﺽ ﻣعﺩﻧية ﺃﺩﻭاﺕ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ 2 لﻠﻭﺻﻭﻝ B الﺯر ﻋﻠﻰ ﻭاﺿﻐﻁ الﻐﻁﺎء ﺃﻏﻠﻕ الﻭﻅيﻔة اﺧﺗيﺎر ﻭﺿﻊ ﺇلﻰ بعﺽ ﺃﻭ الﺗﺣﺿير براﻣﺞ بعﺽ ﺗﻧﻔيﺫ يﺗﻡ ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ اﻧﻅر Y ﺎ ً ﻣﻔﺗﻭﺣ الﻐﻁﺎء يﻛﻭﻥ ﻋﻧﺩﻣﺎ الﺧﻁﻭاﺕ الﻣرﻓﻘة الﻭﺻﻔﺎﺕ ﻛﺗﺎﺏ 3 يﺗﻡ ﺃﻥ ﺇلﻰ D الﺯر ﻋﻠﻰ الﺿﻐﻁ ﻓﻲ اﺳﺗﻣر الﻣرﻏﻭﺏ الﺗﺣﺿير برﻧﺎﻣﺞ اﺧﺗيﺎر الﻣعﻧية LED لﻣبة ﺗﺿﻲء اﻻﺳﺗعﻣﺎﻝ لﻭﺣة ﻓﻲ لبرﻧﺎﻣﺞ الﺿبﻁ ﺳﺎبﻘة الﺗﺣ...

Page 257: ...يﻪ ﻭاﺿﻐﻁ الﺩليﻠيﻥ 14 ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻏﻠﻕ يﺛبﺕ ﺃﻥ ﺇلﻰ ﺃﺳﻔﻝ ﺇلﻰ الﻐﻁﺎء اﺿﻐﻁ 15 ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﻣﺧﺭﺝ ﺗﺭﻛﻳﺏ الﻐﻁﺎء ﻋﻠﻰ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ البﺧﺎر ﻣﺧرﺝ رﻛﺏ بﺈﺣﻛﺎﻡ ﻋﻠيﻪ ﻭاﺿﻐﻁ 16 بﺎلﺟﻬﺎﺯ الﻣرﻓﻕ الﺗﻭﺻيﻝ ﻛﺎبﻝ بﺗﻭﺻيﻝ ً ﺃﻭﻻ ﻗﻡ بﺎلﻣﻘبﺱ ﺛﻡ ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ الﻣﻭرﺩ الﺗﻭﺻيﻝ ﻛﺎبﻝ ﺇﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ G ﻭ B الﺯريﻥ ﻛﻼ يﺿﻲء اﻻﺳﺗعﻣﺎﻝ لﻭﺣة ﻓﻲ ﻗﺻيرﺓ لﻔﺗرﺓ ﻭاﺣﺩﺓ ﻣرﺓ LED لﻣبﺎﺕ ﻛﻝ ﻭﺗﺿﻲء ﺫلﻙ بعﺩ ﻣراﺣﻝ ﺧﻣﺱ ﻋﻠﻰ ﺻﻭﺗية ﺇﺷﺎرﺓ ﻭﺗﺻﺩر ﻓﻲ ا ً ﺩ ﻣﻭﺟﻭ ﻋﻧﺩﺋﺫ الﺟﻬﺎﺯ يﻛﻭﻥ B الﺯر يﻭﻣ...

Page 258: ...ﺳﺏ ﺧﺎﺻية ﻣﻊ الﺗﺣﺿير لبراﻣﺞ بﺎلﺫاﻛرﺓ ﺃﻣﺎﻛﻥ الﺣرارﺓ ﻭﺩرﺟة لﻠﺯﻣﻥ الﻔرﺩﻱ اﻻﺧﺗيﺎر i ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ ﻭﺿﻌﻲ my mode ﻭﺩرﺟة ﻓﺗرﺓ ﺿبﻁ ﺇلﻰ يﻬﺩﻑ ﺳريﻊ ﺿبﻁ ﻭﺿﻊ ﻁﻬﻲ ﻋﻣﻠية لﻛﻝ ﻓرﺩﻱ بﺷﻛﻝ الﺗﺣﺿير ﺣرارﺓ ﺣﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺭﺓ ﻷﻭﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺑﻝ ﻣﺣﺗﻭيﺎﺗﻪ ﺇﺧراﺝ يﺟﺏ الﺟﺩيﺩ الﺟﻬﺎﺯ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻗبﻝ ﻭلﻔعﻝ الﺗيﺎر بﻭﺻﻠة ﺗﻭﺻيﻠﻬﺎ ﺛﻡ ﻭﺗﻧﻅيﻔﻬﺎ بﺎلﻛﺎﻣﻝ الﺧﻁﻭاﺕ ﻫﺫﻩ ﺃﺩاء يﺟﺏ ﺫلﻙ 1 العبﻭﺓ ﻣﻥ الﻛﻣﺎليﺎﺕ ﺃﺟﺯاء ﻭﻛﻝ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﺧرﺝ 2 ﻙ ّ ﺣر الﻣﻘبﺽ ﻣﻥ ﺃﻣﺳﻛﻪ الﺟﻬﺎﺯ رﻓﻊ ...

Page 259: ...ر براﻣﺞ اﺳﺗﺩﻋﺎء بﺎلﺗﺗﺎبﻊ يﺗﻡ ﻓﺈﻧﻪ لﻣبة ﺗﺿﺊ اﻻﺳﺗعﻣﺎﻝ لﻭﺣة ﻓﻲ الﻣﻔرﺩﺓ الﻣعﻧية LED ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺿﺑﻁ C ﻓرﺩﻱ بﺷﻛﻝ الﺗﺣﺿير ﺣرارﺓ ﺩرﺟة لﻣﻭاءﻣة ﺧﺎﺹ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ ﻓﺗﺭﺓ ﻣﻭﺍءﻣﺔ E الﺗﺣﺿير لبرﻧﺎﻣﺞ الﺿبﻁ ﺳﺎبﻘة الﺗﺣﺿير ﻓﺗرﺓ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ ﻣﺗﻭﺳﻁة medium الﻣعﻧﻲ ﺇﻁﺎلﺗﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﺻيرﺓ short ﺗﻘﺻيرﻫﺎ يﺗﻡ f العرﺽ ﻋﻧﺻر يﺿﻲء ﻁﻭيﻠة long الﻣﺗعﻠﻘة الﺿبﻁ ﺳﺎبﻘة الﺗﺣﺿير ﻓﺗرﺓ الﻣعﻧﻲ a الﺷﺎﺷة ﻓﻲ ﻋرﺿﻬﺎ يﺗﻡ بﺫلﻙ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ ﻣﺩﺓ ﺿﺑﻁ ...

Page 260: ...ﻬﻲ ﻭﻣﻠعﻘة الﻣﻠﻭﻕ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺗﻧﺻﻬر ﺃﻥ يﻣﻛﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻬﺫﺍ ﺷﺭﺍﺋﻛﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﻬﺎﻧﻲ ﺑﺄﺻﺩﻕ ﻟﻛﻡ ﻧﺗﻘﺩﻡ Bosch ﻣﺎﺭﻛﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ ﺣﺩيﺙ ﻣﻧﺯلﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ اﺧﺗيﺎرﻙ ﻭﻗﻊ ﻗﺩ يﻛﻭﻥ ﻭبﺫلﻙ الﺻﻔﺣﺎﺕ ﻓﻲ ﺗﺟﺩﻭا ﺃﻥ ﻭيﻣﻛﻧﻛﻡ العﺎلية بﺎلﻘيﻣة يﺗﻣيﺯ ﺗﺗعﻠﻕ ﻗيﻣة ﺇرﺷﺎﺩاﺕ ﻫﺫا اﻻﺳﺗعﻣﺎﻝ ﺩليﻝ ﻣﻥ الﺗﺎلية ﺎ ً ﻧ ﺁﻣ ًﺎ ﻣ اﺳﺗﺧﺩا الﺟﻬﺎﺯ اﺳﺗﺧﺩاﻡ بﻛيﻔية الﺩليﻝ ﻫﺫا ﻗراءﺓ ﺿرﻭرﺓ ﺇلﻰ ﻧﺷير ﺃﻥ لﻧﺎ ﻭيﻁيﺏ ﻭلﺳﻭﻑ ﻓيﻪ الﻭارﺩﺓ الﺗعﻠيﻣﺎﺕ ﺟﻣيﻊ ﻭاﺗبﺎﻉ ا ً ﺩ ﺟي ﺻﺣة الﻧﺗيﺟ...

Page 261: ...الﺧبرﺓ ﻓﻲ ﻗﺻﻭر لﺩيﻬﻡ الﺫيﻥ اﻷﺷﺧﺎﺹ ﺃﻭ العﻘﻠية ﺃﻭ الﺣﺳية ﺃﻭ الﺟﺳﻣﺎﻧية الﻘﺩراﺕ ﺇﺩراﻛﻬﻡ ﻣﻥ الﺗﺄﻛﺩ ﻣﻊ لﻠﺟﻬﺎﺯ اﻵﻣﻥ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻛيﻔية ﺇلﻰ ﺗﻭﺟيﻬﻬﻡ ﺃﻭ ﻣراﻗبﺗﻬﻡ يﺗﻡ ﺃﻥ ﺷريﻁة ﻭﻻ الﻛﻬربﺎﺋية ﺗﻭﺻيﻼﺗﻪ ﻭﻋﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﺇبعﺎﺩﻫﻡ ﻓيﺟﺏ اﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻣﺎ بﺫلﻙ الﻣرﺗبﻁة لﻸﺧﻁﺎر ﻻ الﻣﺳﺗعﻣﻝ ﻭﺻيﺎﻧة الﺗﻧﻅيﻑ ﺃﻋﻣﺎﻝ بﺎلﺟﻬﺎﺯ العبﺙ لﻸﻁﻔﺎﻝ يﺟﻭﺯ ﻻ الﺟﻬﺎﺯ بﺗﺷﻐيﻝ لﻬﻡ ﺢ َ ﻣ ُﺳ ي اﻷﻁﻔﺎﻝ بﻬﺎ يﻘﻭﻡ بﺄﻥ يﺳﻣﺢ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ W ﺍﻟﺣﺭﻳﻕ ﻭﺧﻁﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺻﻌﻕ ...

Page 262: ...ahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bshg com www bosch home com CY Cyprus Κύπρος BSH Ikiakes Syskeves Service 39 Arh Makaariou III Str 2407 Egomi Nikosia Lefkosia Tel 7777 8007 Fax 022 658 128 mailto bsh serv...

Page 263: ...bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info bosch elett...

Page 264: ...rmacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No 51 34771 Ümraniye Istanbul Tel 0 216 444 6333 Fax 0 216 528 9188 mailto c...

Page 265: ...om Limited Dist om d om 02 16 14 50 MUC2_MUC4_EU2 indb 265 15 03 2016 13 07 05 ...

Page 266: ... GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001036704 960315 MUC2_MUC4_EU2 indb 266 15 03 2016 13 07 05 ...

Page 267: ...A 2 15 16 17 18 14 10 12 13 11 3 8 4 5 9 6 1 7 MUC2_MUC4_EU2 indb 1 15 03 2016 13 07 08 ...

Page 268: ...B C c g b d e f h C D E F i a MUC2_MUC4_EU2 indb 2 15 03 2016 13 07 10 ...

Reviews: