background image

WWW.BORMANNTOOLS.COM

25

EL

Ηλεκτρική εκκίνηση (εφόσον διατίθεται)

Πιέστε το κουμπί εκκίνησης του κινητήρα και αφήστε το μετά την εκκίνηση του κινητήρα.

Εάν ο κινητήρας δεν εκκινείται με την βοήθεια του εκκινητή, αφήστε το κουμπί εκκίνησης. Μην επιχει

-

ρήσετε να εκκινήσετε ξανά τον κινητήρα πριν εντοπίσετε την αιτία ή τις αιτίες του προβλήματος.

Δεν επιτρέπεται η μετατροπή ή η χρήση άλλης μπαταρίας για την εκκίνηση του κινητήρα.

Εάν η ταχύτητα του κινητήρα αυξηθεί υπερβαίνοντας την ταχύτητα του εκκινητή, αλλά δεν πραγματο

-

ποιείται εκκίνηση (ανεπιτυχής εκκίνηση), τότε θα πρέπει να διακόψετε εντελώς την διαδικασία και να 

προσπαθήσετε εκ νέου. Εάν όταν ο σφόνδυλος αρχίσει να περιστρέφεται αυτόματα και ο εκκινητής 

παραμένει συνδεδεμένος, τότε μπορεί να υπάρχει σύμπλεξη μεταξύ του εξωτερικού γραναζιού του 

σφονδύλου και των γραναζιών του εκκινητή, προκαλώντας βλάβη στον εκκινητή.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Αν η τάση της μπαταρίας του εκκινητή του μηχανήματος είναι χαμηλή και ο χει

-

ροκίνητος εκκινητής της γεννήτριας (χειρόμιζα) δεν λειτουργεί, παρακαλούμε να βεβαιωθείτε πως ο 

διακόπτης διπλής λειτουργίας βρίσκεται στην θέση ON. Δοκιμάστε να χειριστείτε το μοχλό του τσόκ 

σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα. Κατ' αυτόν τον τρόπο ο κινητήρας θα τροφοδοτηθεί με πιο πλούσιο 

μίγμα διευκολύνοντας την εκκίνηση του όταν η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλή και για τον λόγο αυτό 

δεν είναι δυνατή η αυτόματη ρύθμιση του τσόκ.

Ασύρματο τηλεχειριστήριο (εφόσον διατίθεται) 

• Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο

• Πιέστε το πλήκτρο START και κρατήστε το πατημένο για περισσότερα από 0,3s για να πραγματοποιή

-

σετε εκκίνηση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Μερικές φορές η γεννήτρια μπορεί εκκινηθεί και απαιτούνται μερικές προσπάθειες για 

εκκίνηση σε κρύο καιρό. Εάν το μηχάνημα δεν εκκινηθεί στα πρώτα 10 δευτερόλεπτα, περιμένετε 30 

δευτερόλεπτα πριν επιχειρήσετε ξανά.

Εάν ο κινητήρας τίθεται για ένα μικρό χρονικό διάστημα σε λειτουργία αλλά στη συνέχεια σταματά 

όταν πατάτε το πλήκτρο Start, μπορεί να σημαίνει ότι η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλή.

Φορτίστε την μπαταρία πριν από τη λειτουργία ή εκκινήστε το μηχάνημα χρησιμοποιώντας την χειρό

-

μιζα.

Ενδεικτική 

λυχνία

Λεβιές του 

τσόκ

7. Μετά από όλες τις ανωτέρω διαδικασίες, η μηχανή μπορεί να τεθεί σε λειτουργία. 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ:

 Απαγορεύεται η εκκίνηση ή η διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος όταν οι συνδεδεμένες 

με την γεννήτρια ηλεκτρικές συσκευές βρίσκονται σε κατάσταση ενεργοποίησης ''ON'.

Γ. Σύνδεση με ηλεκτρικές συσκευές

Σημείωση: 

1. Επιθεωρήστε το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ζημιές πριν από τη χρήση.

Διατρέχεται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορά λόγω σύνθλιψης, τεμαχισμού ή αλλοίωση από υψηλές θερμότη

-

τες.

2. Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα έχει γειωθεί σωστά. Εάν οι ηλεκτρικές συσκευές απαιτούν γείωση για την λειτουργία τους, τότε η γεννήτρια θα πρέπει να 

γειώνεται.

3. Περιμένετε για λίγα λεπτά μετά την εκκίνηση του μέχρι να σταθεροποιηθεί η λειτουργία του κινητήρα και να ζεσταθεί.

4. Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές συσκευές βρίσκονται σε θέση "OFF".

5. Συνδέστε και έπειτα ενεργοποιήστε τις ηλεκτρικές συσκευές.

6. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε όλες τις ηλεκτρικές συσκευές από την γεννήτρια.

7. Εάν η γεννήτρια τροφοδοτεί την ίδια στιγμή διάφορα φορτία ή ηλεκτρικές συσκευές, εκτελέστε την διαδικασία ξεκινώντας από το μικρότερο φορτίο και  

ολοκληρώνοντας με το μεγαλύτερο.

Summary of Contents for 034469

Page 1: ...Art Nr WWW BORMANNTOOLS COM en el v2 1 034469 BGB2000...

Page 2: ...blind window 1 Running indicator 2 Overload indicator 3 Oil alarm lamp 4 Choke lever 5 Reset button 6 Energy saving switch 7 V type DC output 8 Ground terminal 9 Circuit breaker 10 Euro receptacle 11...

Page 3: ...the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer s product line with similar features and may not be included in the product you just acquired Plea...

Page 4: ...ls or on land covered with materials such as agricultural crops forest brush grass or other similar items then an approved spark arrester must be installed In some area a spark arrester is required by...

Page 5: ...e to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to back feed of electrical energy Running indicator green The running indicator lights up when g...

Page 6: ...he grounding terminal is designed to prevent electric shock by connecting it to the grounding wire The generating set must be properly grounded before operation Two In one switch engine stop fuel swit...

Page 7: ...0 feet 300 meters increase in altitude The effect of altitude on horsepower will be greater than this if no carburettor modification is made CAUTION Operation the engine at altitude below 5 000 feet 1...

Page 8: ...removing fuel cap Loosen the fuel cap slowly to relieve any pressure in the tank Be sure not to fill above the upper limit mark Always allow room for fuel expansion Fuel capacity rated See parameters...

Page 9: ...grounded devices DANGER Electrical Shock Failure to properly ground the generating set can result in electric shock A ground terminal on the frame of the generator has been provided on the generator e...

Page 10: ...een increased push the choke lever to open the choke valve If the engine runs unstably shaking exists push the choke lever to the HALF open position Then push it to the FULL open position after engine...

Page 11: ...hile hands or feet are wet WARNING LOADING CAPACITY DO NOT overload the generating set Exceeding the generating set s capacity can damage the generating set and or electric devices connected to You mu...

Page 12: ...eeds to be purchased separately 2 Start the engine in proper order and make sure that the running indicator green is normal 3 Connect the plug of electric devices to the AC receptacle of parallel kit...

Page 13: ...e chart below Service your generating set more frequently when operating in adverse conditions Contact your local authorized service dealer for your generating set or engine maintenance needs 2 Genera...

Page 14: ...recommended oil to the upper limit f Fully tighten the dipstick g Properly dispose of any used oil at an approved waste management facility h Reinstall the oil maintenance cover WARNING The engine Is...

Page 15: ...rk Arrester if applicable a Allow the generating set to cool completely before servicing the spark arrester b Remove the muffler blind window first c Remove the spark arrester screen d Carefully remov...

Page 16: ...appearance cover plate Unscrew the oil dipstick and slightly tilt the whole set to pour out the oil 6 Remove the spark plug and pour about 15ml of oil Into the cylinder Pull the recoil starter slightl...

Page 17: ...WWW BORMANNTOOLS COM 18 EL 1 5...

Page 18: ...WWW BORMANNTOOLS COM 19 EL AC 1 2 3 RUN...

Page 19: ...WWW BORMANNTOOLS COM 20 EL ON OFF OFF OFF ON OFF OFF RUN ON OFF ON Reset...

Page 20: ...WWW BORMANNTOOLS COM 21 EL inverter ON OFF 1 60cm 5 000 1 500 3 5 1 000 300 5 000 1 500...

Page 21: ...WWW BORMANNTOOLS COM 22 EL 3 4 4 5 000 1 500 2...

Page 22: ...WWW BORMANNTOOLS COM 23 EL 5 M6 6 AC 7 4 mm2 B 1 2 ON...

Page 23: ...WWW BORMANNTOOLS COM 24 EL 4 ON OFF 5 6 15 3 3 RUN...

Page 24: ...WWW BORMANNTOOLS COM 25 EL ON START 0 3s 10 30 Start 7 ON 1 2 3 4 OFF 5 6 7...

Page 25: ...WWW BORMANNTOOLS COM 26 EL Watt Watt Watt Watt Tablet 27 120 5 50 1000 400 50 250 50 2 HP 1600 1600 1000 800 1 2 STOP 2 3 2 OFF...

Page 26: ...WWW BORMANNTOOLS COM 27 EL 3 ON 4 5 OFF E 4 1 2 3 4 PAH PAH 1...

Page 27: ...WWW BORMANNTOOLS COM 28 EL 10 1 50 3 2 100 6 2 300 2 3 1 4 4 1 2 4 2 4 2 4 1 2 3 4 2 25 PSI 3 SJ SL API API SJ SL SAE 10W 30...

Page 28: ...WWW BORMANNTOOLS COM 29 EL A B A 300 B...

Page 29: ...WWW BORMANNTOOLS COM 30 EL 1 2 3 4 5 0 6mm 0 8mm 6 7 15 20Nm 8 1 2 3 4 5 6...

Page 30: ...WWW BORMANNTOOLS COM 31 EL OFF RUN RUN ON 2 20 2 1 2 3 4 5 6 15ml 7...

Page 31: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE...

Reviews: