Bontempi iSound 42 5030 Owner'S Manual Download Page 2

  E N G L I S H                               

a

 

 On/Off/Volume;

b

 LIGHT

  Flashing light effects activation 

key;

c

 APPLAUSE

  Applause and Crowd sound 

effects;

d

 MIC Microphone socket-1 (inclu-

ded);

e

 MIC Microphone socket-2 (inclu-

ded);

f

 

Socket for external audio 

source (MP3 player, smartpho-

ne etc.)

 

(connecting cable included)

g

 Accompaniment Song/Original 

Song 

  Turns the voice in a song on/off;

h

 SOUND RECORDING

  Voice recording and playback 

function;

i

 PAUSE

  Stops the demo song;

j

 VOICE CHANGER

  Voice changer effect;

k

 MUSIC

  10 demosong;

l

 Battery compartment 

d

c

a

  F  R  A  N  Ç  A  I  S                               

a

 Allumage/Arrêt/ Volume;

b

 LIGHT

  Touche d’activation des effets 

lumineux;

c

 APPLAUSE

  Effets applaudissement et bruit 

de foule;

d

 MIC Prise micro-1 (fourni);

e

 MIC Prise micro-2 (fourni);

f

 Prise pour source musicale 

externe (lecteur MP3, 

smartphone etc.)

  (câble de connexion inclus)

g

 Accompany  singer/Original 

singing 

  Activez/disactivez la voix des 

chansons;

c

 APPLAUSE

 Menschenmenge 

und 

Applauseeffekten;

d

 MIC Mikrofon-Buchse-1 (enthalten);

e

 MIC Mikrofon-Buchse-2 (enthalten);

f

 Buchse für externe Musikquelle 

(MP3-Player, Smartphone, usw.)

  (Inkl. Verbindungskabel)

g

 Accompany singer/Original sin-

ging 

 Stimmaktivierung/-deaktivierung 

der Lieder;

h

 SOUND RECORDING

 Stimmaufnahme - 

und 

Wiedergabefunktion;

i

 PAUSE

  Um den Demo-Titel anzuhalten;

j

 VOICE CHANGER

  Bearbeiten Stimme Effekte;

k

 MUSIC

  10 bereits gespeicherte Stücke;

l

 Batteriefach 

  E S P A Ñ O L                              

a

 

  Encendido / apagado / 

Volumen

b

 LIGHT

  Tecla de activación de efectos lumi-

nosos;

c

 APPLAUSE

  Efectos aplausos y murmullo de 

multitud;

d

 MIC Toma micrófono-1 (incluido);

e

 MIC Toma micrófono-2 (incluido);

f

 Toma para fuente musical exter-

na (lector MP3, smartphone, etc.)

  (cable de conexión incluido)

g

 Accompany singer/Original sin-

ging 

  Activa/desactiva la voz de las can-

ciones;

h

 SOUND RECORDING

  Función de grabación y escucha de 

la voz;

i

 PAUSE

  Para detener el fragmento demo-

strativo;

j

 VOICE CHANGER

  Efecto modificación del tono de la 

voz;

k

 MUSIC

 

10 piezas musicales pregrabadas;

l

 Compartimiento de las pilas 

  P  O  R  T  U  G  U  Ê  S                               

a

 

 Para ligar e desligar/Volume

b

 LIGHT

  Tecla de ativação dos efeitos lumi-

nosos;

c

 APPLAUSE

  Efeitos aplausos e barulho de mul-

tidão;

d

 MIC  Tomada microfone-1 (forneci-

do);

e

 MIC  Tomada microfone-2 (forneci-

do);

f

 Tomada para fonte musical exter-

na (leitor MP3, smartphone, etc.)

  (cabo de conexão fornecido)

g

 Accompaniment Song /

  Original Song 

  Ativa/desativa a voz das músicas;

h

 SOUND RECORDING

  Função de registação e audição da 

voz;

i

 PAUSE

  Para interromper a música de 

demonstração;

j

 VOICE CHANGER

  Efeito de mudar o tom da voz;

k

 MUSIC

  10 músicas pré-registadas;

l

 Vão para pilhas 

  N  E  D  E  R  L  A  N  D  S                               

a

 

 

 Inschakeling/

Uitschakeling/Volume;

b

 LIGHT

  Toets activering lichteffecten;

c

 APPLAUSE

  Effecten applaus en rumoer van 

publiek;

d

 MIC  Microfoonaansluiting-1 (inbe-

grepen);

e

 MIC  Microfoonaansluiting-2 (inbe-

grepen);

f

 Ingang voor externe muziekbron 

(MP3-speler, smartphone, enz.)

  (Aansluitkabeltje inbegrepen)

g

 Accompaniment Song /

  Original Song 

  Activeert/deactiveert de stem in de 

songs;

h

 SOUND RECORDING

 

Registratie en herbeluisteren van de 

stem;

i

 PAUSE

  Om de demosong te stoppen;

j

 VOICE CHANGER

  Effect stemverandering;

k

 MUSIC

  10 vooraf geregistreerde melo-

dieën;

l

 Batterijencompartiment 

  P O L S K I                                     

a

 

 

włączanie/wyłączanie/ 

Głośność;

b

 LIGHT

 Przycisk aktywacji efektów 

świetlnych;

c

 APPLAUSE

  Efekt braw i odgłosy tłumu;

d

 MIC  Gniazdo mikrofonu-1 (zamon-

towane);

e

 MIC  Gniazdo mikrofonu-2 (zamon-

towane);

f

 Gniazdo zewnętrznego źródła 

muzyki (czytnik MP3, smartfon 

itp.)

  (Kabel podłączeniowy w zestawie)

g

 Accompaniment Song /

  Original Song 

  Aktywuj/dezaktywuj głos w piosen-

ce;

h

 SOUND RECORDING

  Zapis i odtwarzanie głosu;

i

 PAUSE

  Zatrzymuje utwór demo;

j

 VOICE CHANGER

  Efekt zmiany głosu;

k

 MUSIC

  10 piosenki demo;

l

 Komora baterii

g

j

k

h

i

f

L

L

h

 SOUND RECORDING

  Fonction d’enregistrement et 

réécoute de la voix;

i

 PAUSE

  Pour arrêter la démo;

j

 VOICE CHANGER

  Effet transformation de la voix;

k

 MUSIC

  10 morceaux préenregistrés;

l

 Emplacement porte-piles 

  D E U T S C H                               

a

 

  Ein- und Ausschalten/ 

Lautstärke

b

 LIGHT

 Aktivierungstaste 

der 

Leuchteffekte;

b

e

RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE

Probleme

Solutii 

Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
Daca are vreun sunet suierator sau deranjant
Nu se aude niciun sunet de la sursa externa de muzica

Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii fixate necorespunzator.
Mutati microfonul mai departe de difuzor.
Verificati volumul sursei externe de muzica.

ATENTIE: în caz de defecțiune scoateți și reintroduceți bateriile.

DK - GUIDE TIL LØSNING AF EVENTUELLE PROBLEMER

Problem

Løsning

Apparatet virker ikke, eller lyden er forvrænget
Apparatet afgiver en irriterende hylelyd
Der kommer ingen lyd fra den eksterne musikkilde

Batterierne er flade og skal udskiftes. Batterierne er sat forkert i - kontroller.
Anbring ikke mikrofonen i nærheden af højttaleren.
Kontroller, at lydstyrken på den eksterne musikkilde ikke er sat til minimum.

ADVARSEL: I tilfælde af funktionsfejl, fjernes og indsættes batterierne igen.

GR - ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα

Επίλυση

Το όργανο δεν λειτουργεί ή ο ήχος είναι αλλοιωμένος

Σε περίπτωση ενοχλητικού ήχου που ακούγεται σαν σφύριγμα
Δεν ακούγεται τίποτα από την εξωτερική πηγή ήχου

Η στάθμη των μπαταριών είναι χαμηλή – τοποθετήστε νέες μπαταρίες – οι 

μπαταρίες δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά – ελέγξτε.
Μετακινήστε το μικρόφωνο μακριά από το ηχείο.
Ελέγξτε την ένταση της εξωτερικής πηγής ήχου

ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις εκ νέου

SF - OPAS MAHDOLLISTEN ONGELMIEN RATKAISUUN

Ongelma

Ratkaisu

Soitin ei toimi tai ääni on vääristynyt
Häiritseviä vihellyksiä kuuluu
Ulkoisesta musiikkilähteestä ei kuuluu minkäänlaista äntä

Tyhjät paristot – vaihda paristot uusiin Paristot on asetettu paikoilleen väärin – tarkista.
Älä vie mikrofonia lähelle kaiutinta.
Tarkista, että ulkoisen musiikkilähteen äänenvoimakkuus ei ole minimillä.

HUOMIO: Jos toimintahäiriö esiintyy, ota paristot pois paikoiltaan ja aseta ne takaisin.

S - VÄGLEDNING FÖR ATT LÖSA EVENTUELLA PROBLEM

Problem

Lösning

Apparaten fungerar inte eller ljudet är förvrängt
Irriterande visselljud
Inget ljud hörs från den externa musikkällan

Urladdade batterier - sätt in nya batterier. Felaktigt insatta batterier - kontrollera.
Placera inte mikrofonen nära högtalaren.
Kontrollera att volymen för den externa musikkällan inte är inställd på miniminivå.

VARNING: Vid funktionsfel, plocka ut och sätt in batterierna igen.

M - KIF TISTA’ SSOLVI XI PROBLEMI LI JISTGĦU JINQALGĦU

Problema

Soluzzjoni

I-istrument ma jaħdimx jew il-ħoss jinbidel u ma jinstemax normali
Jibda jinstema’ tisfir li jdejqek
Jekk ma jinstema’ l-ebda ħoss mis-sors mużikali estern

Il-batteriji skaduti – daħħal batteriji ġodda.  Iċċekkja  għax Jista’ jkun li daħħalthom f4il-polarita’ l-ħażina.
Tressaqx il-mikrofonu qrib il-lawdspiker

.

Ara li l-volum tas-sors mużikali estern ma jkunx fil-livell minimu.

 ATTENZJONI: Jekk l-istrument ma jkunx qed jaħdem sew, aqla’ l-batteriji u erga’ daħħalhom.

SLO - NAVODILA ZA REŠEVANJE MOREBITNIH TEŽAV

Težava

Rešitev

Instrument ne dela ali je zvok popačen
Sproži se moteče piskanje
Iz zunanjega zvočnega vira ni slišati ničesar

Baterije so iztrošene - zamenjajte baterije. Baterije niso vstavljene pravilno - preverite.
Mikrofona na približujte zvočniku.
Preverite, ali jakost zunanjega zvočnega vira ni na minimumu.

POZOR: Pri nepravilnem delovanju odstranite in ponovno vstavite baterije.

H - ESETLEGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

Probléma

Megoldás

Az eszköz nem működik, vagy a hang torz
Éles sípolás hallatszik
Nem hallható külső zeneforrásból származó hang

Lemerült elemek - helyezzen be új elemeket. Az elemek behelyezése hibás - ellenőrizze.
Ne közelítse a mikrofont a hangszóró közelébe.
Ellenőrizze, hogy a külső zeneforrás hangerőssége nincs-e minimumon.

FIGYELEM: Hibás működés esetén vegye ki és helyezze vissza az elemeket.

BG - ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ

Проблем

Решение

Инструментът не работи или звукът е деформиран

Има паразите  звук, подобен на  свирка
Външният аудио източник не се чува

Нивото на батерията е ниско: - поставете нови батерии

Батериите не са инсталирани правилно: - проверете.
Отдалечете микрофона от тонколоната.
Проверете силата на звука на външния аудио източник. 

ВНИМАНИЕ: В случай на неизправност, извадете батериите и ги поставете отново

IRL - FABHTCHEARTÚ

Fadhb

Réiteach

Níl an gléas ag obair nó tá saobhadh ar an bhfuaim
Feadaíl a chuireann isteach ort
Ní chloistear fuaim ar bith ón bhfoinse sheachtrach ceoil

Tá na cadhnraí marbh - cuir cadhnraí nua isteach. Cadhnraí curtha isteach go mícheart - seiceáil.
Ná cuir an micreafón in aice leis an gcallaire.
Seiceáil nach bhfuil an fhuaim ar an íosmhéid ar an bhfoinse sheachtrach ceoil.

AIRE: I gcás mífheidhme, bain amach na cadhnraí agus cuir isteach arís iad.

HR - VODIČ ZA RJEŠAVANJE BILO KOJIH PROBLEMA

Problem

Rješenje

Instrument ne radi ili je zvuk izobličen
Počinju dosadni zvižduci
Ne čuje se nikakav zvuk iz vanjskog izvora glazbe

Baterije su prazne - stavite nove baterije. Baterije su umetnute na pogrešan način - provjerite.
Ne postavljajte mikrofon u blizinu zvučnika.
Provjerite da glasnoća vanjskog izvora glazbe nije na minimumu.

UPOZORENJE: U slučaju neispravnosti, izvadite i ponovno umetnite baterije.

I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI

Problema

Soluzione

Lo strumento non funziona o il suono è distorto
Si innescano fastidiosi fischi
Non si sente alcun suono dalla sorgente musicale esterna

Batterie scariche - introdurre nuove batterie. Batterie inserite in modo errato - controllare.
Non avvicinare il microfono all'altoparlante.
Controllare che il volume della sorgente musicale esterna non sia al minimo.

ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.

f

n

m

Summary of Contents for iSound 42 5030

Page 1: ...himice similare pentru curățare Utilizați o cârpă moale inmuiata intr o soluție de apă și un detergent neutru DK ICOM S p A forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske egenskaber uden forudgående varsel Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig brug ADVARSEL Brug ikke alkohol opløsningsmidler eller lignende kemikalier til rengøring Rengør apparatet med en blød klud fugtet med e...

Page 2: ...nbring ikke mikrofonen i nærheden af højttaleren Kontroller at lydstyrken på den eksterne musikkilde ikke er sat til minimum ADVARSEL I tilfælde af funktionsfejl fjernes og indsættes batterierne igen GR ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Επίλυση Το όργανο δεν λειτουργεί ή ο ήχος είναι αλλοιωμένος Σε περίπτωση ενοχλητικού ήχου που ακούγεται σαν σφύριγμα Δεν ακούγεται τίποτα από την εξωτερική πηγή...

Page 3: ...muusikapala peatatakse jVOICE CHANGER Hääle loenduri efekt kMUSIC 10 demolaulu lAkude pesa Č E S K O a Zapnutí Vypnutí Hlasitost bLIGHT Tlačidlo aktivácie svetelných efektov cAPPLAUSE Efekty potlesku a hukotu davu dMIC Zásuvka mikrofonu 1 součást dodávky eMIC Zásuvka mikrofonu 2 součástí dodávky fPort pro externí hudební zdroj MP3 přehrávač smartphone atd Spojovací kabel součástí balení gAccompani...

Page 4: ... tallennus ja uudelleenkuuntelu iPAUSE Demokappaleen pysäyttämiseksi jVOICE CHANGER Äänenvaihto efekti kMUSIC 10 valmiiksi tallennettua kappaletta lakkuosasto S V E N S K A a Påslagning Avslagning Volym bLIGHT Knapp för aktivering av ljuseffekter cAPPLAUSE Effekter med applåder och publiksurr dMIC Mikrofonuttag 1 ingår eMIC Mikrofonuttag 2 ingår fUttag för extern musikkälla MP3 spelare smartphone ...

Page 5: ...íocht solais a chur ar siúl cAPPLAUSE Maisíocht bualadh bos agus ghleo an tslua dMIC Seastán micreafóin 1 dtagann leis eMIC Seastán micreafóin 2 dtagann leis fSoicéad d fhoinse sheachtrach ceoil seinnteoir MP3 fón cliste srl Cábla ceangailte soláthraithe gAccompaniment Song Original Song Cas air as an guth ó na hamhráin hSOUND RECORDING Taifeadadh agus athsheinm an ghutha iPAUSE Le rian taispeána ...

Page 6: ...es or new and old batteries are not to be mixed Use only batteries of the same or equivalent type Batteries are to be inserted with correct polarity Remove exhausted batteries to prevent leakage Do not short circuit supply terminals Remove batteries during long periods of non use WASTE DISPOSAL STANDARDS For information regarding the disposal of the items mentioned here below please refer to Counc...

Page 7: ...sont pas rechargeables Pour recharger les piles les enlever de leur emplacement Recharger les piles avec la supervision d un adulte Insérer les piles avec la polarité correcte Ne pas utiliser des types de piles différents ou des piles neuves et piles déchargées en même temps Utiliser seulement des piles du type recommandé ou équivalentes Ne pas court circuiter les terminaux d alimentation Enlever ...

Page 8: ...ienausdem Produkt herausnehmen Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden Batterien mit der richtigen Polarität einlegen Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batteriendürfennichtzusammenverwendetwerden Nurdieempfohlenen oder gleichwertige Batterien verwenden Endverschlüsse n...

Page 9: ...elqueestáncolocadas Recarguenlas pilas bajo la supervisión de una persona adulta Coloquen las pilas respetandolacorrectacolocacióndelospolos Nousenpilasdetipodiferente ni pilas nuevas y usadas juntas Usen solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes No pongan en cortocircuito los terminales de alimentación Quiten las pilas si el instrumento no se usa durante largos períodos NORMAS PARA LA G...

Page 10: ...polaridade Não utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas e utilizadas ao mesmo tempo Utilizar somente pilhas do tipo aconselhado ou equivalente Não efetuar curto circuito nos terminais de alimentação Remover as pilhas em caso de longo período de inutilização do instrumento NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO Informar se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos elementos abai...

Page 11: ...ontainerpark in zijn gemeente of aan de koper bij aankoop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis indien het kleiner is dan 25 cm De correcte toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid Zo bevordert men bovendien het hergebruik en of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur bestaat Het verkeerd afdanken v...

Page 12: ... produktu w sklepie bez żadnych opłat W przypadku kiedy jego rozmiar jest mniejszy niż 25 cm również jest to darmowe Właściwa utylizacja zachęca do recyclingu części lub materiałów oraz pomaga chronić środowisko i zdrowie ludzi Na mocy obowiązujących przepisów nalicza sie surowe kary za nielegalną utylizację Aby uzyskać więcej informacji na temat zbiórki takich odpadów należy skontaktować się z lo...

Page 13: ...imo vietą Arba pasitarkite su savo mažmenininku ir grąžinkite produktą kai perkate pakaitinį atskirai arba nemokamai jei jo dydis yra mažesnis nei 25 cm Tinkamas šalinimas skatina dalių ir medžiagų perdirbimą taip pat padeda saugoti aplinką ir žmonių sveikatą Pagal galiojančius teisės aktus griežtos sankcijos taikomos tiems kurie neteisėtai šalina produktus Daugiau informacijos apie specialių atli...

Page 14: ...gušo uzraudzībā Nedrīkst likt kopā dažādu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas Izmantojiet tikai vienādas vai vienāda veida baterijas Baterijas ir jāievieto ievērojot polaritāti Izņemiet iztecējušas baterijas lai izvairītos no noplūdes Neveidojiet īssavienojumus strāvas padves punktos Ja neizmantojiet produktu ilgāku laiku izņemiet no tā baterijas ATKRITUMU LIKVIDĒŠANAS STANDARTI Lai i...

Page 15: ...ad patareid tuleks mänguasjasteemaldadaennelaadimist Laetavaidpatareisidtulekslaadida ainult täiskasvanu juuresolekul Erinevat tüüpi patareisid ja uusi ning vanu patareisid ei tohiks omavahel segada Kasutage ainult sama või sarnast tüüpi patareisid Patareid tuleks sisestada õige polaarsusega Eemaldage kulunud patareid et vältida lekkeid Ärge viige terminale lühisesse Eemaldage patareid toote pikem...

Page 16: ...Vložte baterii zpět přičemž dbejte na správnou polaritu Nepoužívejte odlišné nebo nové baterie společně s vybitými bateriemi Používejte jen doporučené nebo baterie stejného typu Nezpůsobujte zkrat napájecích koncovek Nepoužíváte li nástroj po dlouhou dobu baterie z něj vyjměte LIKVIDACE DLE NORMY Pro likvidaci drobných níže uvedených částí se obráte na Správu obce pro informace ohledně sběrného st...

Page 17: ...rie Batérie dobíjajte pod dohľadom dospelého Vložte batérie so správnou polaritou Nepoužívajte rôzne typy batérií ani nové a staré batérie spoločne Používajte iba batérie odporúčaného typu alebo ekvivalentné Neskratujte napájacie svorky Vyberte batérie ak sa nástroj dlhší čas nepoužíva PRAVIDLÁ PRE LIKVIDÁCIU Pre likvidáciu nižšie uvedených údajov sa informujte na mestskej správe o špecializovanýc...

Page 18: ...etailer ul dvs și returnați produsul când cumpărați un înlocuitor pe o bază unu la unu sau în mod gratuit în cazul în care dimensiunea este mai mică de 25 cm Dezafectarea adecvată promovează reciclarea pieselor și a materialelor pentru a proteja mediul și sănătatea umană În conformitate cu legislația în vigoare se impun restricții stricte în ceea ce privește prezentarea legală a produselor Pentru ...

Page 19: ...fra batterirummet Batterierne skal oplades under overvågning af en voksen Placer batterierne så polariteten på batterierne og apparatet er korrekt Anvend ikke andre typer af batterier eller gamle og nye batterier sam men Anvend kun den anbefalede type batterier eller batterier med lignende karakteristika Sørg for ikke at forbinde og kort slutte terminalerne på batterierne Fjern batterierne vil app...

Page 20: ...αταριών πχ Κανονικές με αλκαλικές Να αφαιρείτε τις παλιές μπαταρίες και να μην τις μπερδεύετε με νέες Προσοχή μην βραχυκυκλώσετε τους πόλους Ακολουθήστε τις ενδείξεις πολικότητας μπαταριών Αλλάξτε τις μπαταρίες όταν δεν λειτουργούν καλά ή σε περίπτωση διαρροής Μην αφήνετε τις μπαταρίες κοντά σε πηγές θερμότητας και ποτέ μην τις πετάτε στη φωτιά Παρακαλώ να πλυθείτε αμέσως αν το υγρό από τις μπαταρ...

Page 21: ...tka eivät ole ladattavaa tyyppiä Paristojen lataamiseksi ota ne pois paristolokerosta Lataa paristot aikuisen valvon nan alaisena Laita paristot paikoilleen noudattamalla oikeaa napaisuutta Älä käytä erityyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja yhtä aikaa Käytä vain tyypiltään suositeltuja paristoja tai vastaavia Älä koskaan aiheuta oikosulkuja syöttöliitimiin Ota paristot pois jos soi...

Page 22: ... inte olika typer av batterier eller nya och använda batterier tillsammans Använd endast rekommen derade batterier eller likvärdiga Kortslut inte strömförsör jningsterminalerna Plocka ut batterierna om produkten inte används under längre perioder AVFALLSHANTERING Hänvisa till de kommunala myn digheterna angående återvinningscentraler för bortskaff ning av nedan angivet material 1 BORTSKAFFNING AV ...

Page 23: ...polarità t tajba Tużax batteriji differenti jew batteriji ġodda u qodma flimkien Uża biss il batteriji li rrikmandajnilek jew bħalhom Tixxortjax it termi nali tal batterija Jekk l istrument ma jkunx ser jintuża għal ħafna żmien oħroġ l batteriji NORMI GĦAR RIMI TAL ISKART Għal dak li għandu x jaqsam ir rimi tal uġġetti imsemmija hawn taħt wieħed għandu jistaqsi lill Amministrazzjonijiet Komunali b...

Page 24: ...asle osebe Baterije vstavite s pravilno polarnostjo Ne uporabljajte različnih vrst baterij ali novih in uporabljenih baterij hkrati Uporabljajte samo baterije priporočenega tipa ali njim ena kovredne Ne ustvarjajte kratkega stika na stičnikih Če naprave dalj časa ne boste uporabljali baterije odstranite PREDPISI ZA ODSTRANJEVANJE Za odstranjevanje spodaj navedenih delov se pri občinskih upravah po...

Page 25: ...zből Az elemeket csak felnőtt felügyelete alatt töltse újra Illessze be az elemeket a megfelelő polaritásra ügyelve Ne használjon eltérő ele meket vagy új és használt elemeket Csak ajánlott vagy ezzel egyenértékű elemeket használjon Ne zárja rövidre a tápegység csatlakozóit Távolítsa el az elemeket ha az esz közt hosszabb ideig nem használja ÁRTALMATLANÍTÁSRA VONATKOZÓ SZABVÁNYOK Az alább felsorol...

Page 26: ... надзора на възрастен Поставяйте батериите с правилно насочени полюси Не използвайте различни видове батерии или нови и използвани батерии заедно Използвайте само батерии от препоръчания тип или еквивалентни Не свързвайте накъсо захранващите клеми Отстранете батериите ако инструментът не се използва дълъг период от време ПРАВИЛА ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ Относно изхвърлянето на посочените по долу детайли поис...

Page 27: ...ór do dhuine fásta maoirseacht a dhéanamh ar luchtú cadh nra Cuir na cadhnraí isteach de réir na polaraíochta cirte Ná húsáid cineálacha éagsúla cadhnraí nó cadhnraí nua agus cadhnraí úsáidte le chéile Ná húsáid ach cadhnraí den chineál molta nó coibhéiseach Ná ciorraigh amach na teirminéil cumhachta Bain amach na cadhnraí mura mbeidh an gléas in úsáid ar feadh tréimhse fada RIALACHA CHUN DIÚSCART...

Page 28: ...njenje baterija izva dite ih iz pretinca za baterije Napunite baterije pod nadzo rom odraslih Umetnite baterije s pravilnim polaritetom Nemojte koristiti različite vrste baterija ili nove i rabljene baterije zajedno Koristite samo preporučene ili ekviva lentne baterije Nemojte kratkospajati priključke za napa janje Izvadite baterije ako se instrument ne koristi dulje vrijeme PROPISI ZA ZBRINJAVANJ...

Page 29: ...care le batterie sotto la supervisione di un adulto Inserire le batterie con la corretta polarità Non usare differenti tipi di batterie o batterie nuove ed usate insieme Usare solo batterie del tipo raccomandato od equivalenti Non cortocircuitare i terminali di alimentazione Togliere le batterie se lo strumento non viene usato per lunghi periodi NORME PER LO SMALTIMENTO Per lo smaltimento dei part...

Page 30: ...aan Batterijen verkeerdin aangebracht controleer De microfoon niet bij de luidspreker brengen Controleer of het volume van de externe muziekbron niet op minimum staat OPGELET In geval het niet goed functioneert de batterijen eruit halen en ze er dan weer insteken PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia dźwięku Pojawia sie irytujący gwizd Ni...

Reviews: