background image

NEDERLANDS

22

NEDERLANDS

23

/ of onderdompeling dit toestel in een diepte van 

meer dan 1,8288 meter, kan het eenheid niet 

langer waterdicht. Niet onderdompelen indien 

aan deze voorwaarden bestaan   of het apparaat 

kunnen permanente schade oplopen.

• Onderdompelt dit apparaat in de diepte van 

meer dan 1,8288 meter en / of niet gebruiken in 

het water andere temperatuur dan tussen de 5 

º C en 40 º C kan tot lekkage, te vervormen of 

storing, gevolg waardoor blijvende schade aan de 

schijnwerper.

ONDERDELEN 

Het apparaat kan de volgende onderdelen bevatten: 

  1.  Rubberen ‘O’-ring 

  2. Doorschijnende waterdichte eindkap

  3. Laadcontact (voor gebruik met netstroom 

oplader en DC-lader)

  4.  LED-statuslampje voor batterijen

  5.  Rubberen stootring

  6.  3 watt ledlamp

  7. Dimmer keuzeknop

  8. Aan / uit-stroom knop

  9. 

Handvat

10. 

Stekker van lader voor stopcontact 

(wisselstroom)

11.  Aansluiting voor in de auto (gelijkstroom) 

(optionele accessoire)

12.  Eindkap detail

13. Dot pictogram (voor aanpassing aan de 

driehoekige pictogram op de eindkap)

14. Driehoekige pijl (voor uitlijning  naar de stip 

pictogram op de achterkant van het apparaat)

LEZEN DE LED-INDICATOR VAN 

BATTERIJ / OPLAADSTATUS

De LED-indicator van de batterij / oplaadstatus 

bevindt zich direct boven de laadcontact onder 

de waterdichte dop op de achterkant van het 

apparaat. Het brandt of knippert in drie kleuren op 

de volgende wijzen:

Tijdens het opladen:

Groen & Rood (knipperend afwisselend):

 

Batterij is oververhit te wijten aan intensief gebruik 

of opladen. Het laadproces stopt in dit stadium en 

wordt automatisch hervat na een afkoelperiode van 

enkele minuten.

Groen: 

De batterij is in een volledig geladen 

toestand.

Oranje: 

de batterij is in een gedeeltelijk geladen 

toestand.

Rood:

 de batterij moet worden opgeladen.

Bij gebruik van:

Groen: 

Batterij is op volle spanning.

Oranje: 

de batterij werkt op een gedeeltelijke 

spanning.

Rood:

 de batterij werkt op laagspanning, en moet 

worden opgeladen.

Rood (knipperend): 

De batterij werkt bij extreem 

lage spanning. De ingebouwde lage spanning 

bescherming heeft geactiveerd en het apparaat 

wordt automatisch uitgeschakeld (na klinkende 

verschillende “piepjes”). Het apparaat moet 

onmiddellijk worden opgeladen.

Bij gebruik van de dimmer selector:

Groen (knipperend): 

Het licht is aan te passen 

aan het instellen dimmer.

Rood (knipperend): 

Het licht is aan te passen aan 

helderder instelling.

LADEN / OPNIEUW LADEN 

SCHIJNWERPER

• Bij aanschaf is de schijnwerper gedeeltelijk 

geladen. Voordat u de schijnwerper gebruikt, moet 

u deze opladen met behulp van de netspanning 

AC-oplader of de optionele DC lader voor 

ongeveer 3-5 uur. Charge na elk gebruik totdat de 

batterij / oplaadstatus LED-indicator licht groen op. 

• Na elk gebruik moet u de batterij opladen totdat 

de batterij / oplaadstatus LED-indicator licht groen 

op. 

Belangrijk: 

Laad wanneer u het apparaat niet 

gebruikt, de batterij minstens elke 30 dagen op.

Let op! 

Om het risico van schade aan 

eigendommen te verminderen:

• Zorg ervoor dat het apparaat is goed droog is 

voordat het laden of herladen. Als het apparaat is 

ondergedompeld, veeg deze met een zachte doek 

droog zijn voordat het openen van de eindkap. Als 

het water lekt in de laadcontact, kan het apparaat 

houden blijvende schade.

Het opladen / opgeladen met behulp van 

de netspanning AC-oplader

• Zorg ervoor dat de kijker wordt uitgeschakeld door 

het draaien van de aan / uit knop om de macht 

met de klok mee verste positie.

• De waterdichte eind dop aan de achterkant van 

het apparaat zal worden van de noodzaak, erg 

strak. Met behulp van een tang met een doek 

tussen de tang en de dop te beschadigen, draai 

de dop (tegen de klok in) te voorkomen en 

verwijder deze.

HANDLEIDING

BEOOGD GEBRUIK

De Black & Decker schijnwerper is ontworpen 

als verlichting bij en voor gebruik in uw vrije 

tijd. Het product is uitsluitend bestemd voor 

consumentengebruik. 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Waarschuwing! 

Bij batterijgevoede 

apparaten moeten bepaalde elementaire 

voorzorgsmaatregelen, waaronder de navolgende, 

in acht worden genomen om het gevaar voor brand, 

lekkende batterijen, persoonlijk letsel en materiële 

schade tot een minimum te beperken. 

• Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u 

het apparaat in gebruik neemt. 

• In deze handleiding wordt ingegaan op het 

beoogde gebruik. Het gebruik van andere 

accessoires of hulpstukken dan wel de 

uitvoering van andere handelingen dan in deze 

gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot 

persoonlijk letsel leiden. 

• Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze 

altijd nog eens kunt raadplegen. 

Gebruik van het apparaat 

Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig 

werk. 

• Laat de schijnwerper volledig afkoelen voordat u 

het apparaat opbergt of oplaadt. 

• Het apparaat mag niet als speelgoed worden 

gebruikt. 

• Open de behuizing niet. Zijn er geen door de 

gebruiker te repareren onderdelen.

• Gebruik het apparaat niet in een omgeving 

met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van 

brandbare vloeistoffen, gassen of stof. 

• Gebruik de schijnwerper niet werken met een 

ontbrekende of beschadigde lens of behuizing.

• Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan 

de kabel te trekken. Zo voorkomt u beschadiging 

aan de stekker of de kabel. 

Na gebruik 

• Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, 

goed geventileerde plaats, buiten het bereik van 

kinderen. 

• Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk 

is voor kinderen. 

• Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet 

u het apparaat in de kofferruimte plaatsen of 

goed vastzetten, zodat het apparaat niet kan 

wegschieten bij plotselinge veranderingen in 

snelheid of richting. 

• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan 

direct zonlicht, hitte en vocht. 

Inspectie en reparaties 

• Controleer het apparaat vóór gebruik op 

beschadigingen en defecten. Controleer het 

vooral op gebroken onderdelen, schade aan de 

schakelaars en andere omstandigheden die de 

werking ervan kunnen beïnvloeden. 

• Gebruik het apparaat niet in geval van een of 

meer beschadigde of defecte onderdelen. 

• Zijn er beschadigde of defecte onderdelen 

gerepareerd of vervangen door de fabrikant.

• Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of 

vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld. 

Specifieke veiligheidsinstructies voor 

schijnwerpers 

• Laat de kijker volledig afkoelen vooraleer u ze 

opbergt.

• Houd de lens op afstand van brandbare 

materialen. Door de extreme hitte kan brand 

ontstaan. 

• Plaats de schijnwerper nooit met de lichtstraal 

naar beneden op een oppervlak wanneer de 

schijnwerper aan staat of nog moet afkoelen. 

• Laat de schijnwerper niet onbeheerd achter. Houd 

kinderen en dieren uit de buurt van de werkplek. 

• Controleer de lens op schade als de schijnwerper 

is gevallen. Gebruik het apparaat nooit zonder 

lens of met een beschadigde lens. 

• Kijk nooit direct in het licht en schijn iemand nooit 

in recht in de ogen. 

Instructies met betrekking tot 

waterdichte schijnwerpers

De rubberen O-ring werkt aan het behoud van de 

waterdichte eigenschappen van de schijnwerpers. 

De O-ring contact op met de eindkap te voorkomen 

dat water in de kloof. Een onbeschadigde rubberen 

O-ring, rubber ring bewaken en de lens, en een 

goede afdichting van de eindkap voor het gebruik 

zijn zeer belangrijk.

Let op!

 Om het risico van schade aan 

eigendommen te verminderen:

• Als u probeert om de rubberen O-ring te 

verwijderen, gebruik van het apparaat met een 

beschadigde O-ring, rubber ring bewaker of lens, 

onjuist afdichten van de waterdichte eindkap, en 

FL3WBD_Manual_041012.indd   22-23

4/10/2012   6:40:58 PM

Summary of Contents for FL3WBD

Page 1: ...BD April 2012 Printed in China ENGLISH 3 DEUTSCH 7 FRANÇAIS 12 ITALIANO 17 NEDERLANDS 22 ESPAÑOL 27 PORTUGUÊS 32 SVENSKA 37 NORSK 42 DANSK 46 SUOMI 50 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 55 FL3WBD_Manual_041012 indd 60 1 4 10 2012 6 40 52 PM ...

Page 2: ...appliance if any part is damaged or defective Have any damaged or defective parts repaired or replaced by the manufacturer Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Specific safety instructions for spotlights Allow the spotlight to fully cool down before storage Keep combustible materials away from spotlight lens Extreme heat can cause fires Never place...

Page 3: ...t when charging 1 The battery is in overheat protection after extensive use Allow the spotlight to cool down for several minutes before recharging 2 The spotlight will not charge when operating Make sure the spotlight is turned off 3 Check connection to the charging socket 4 Check connection to AC or DC power source 5 Confirm there is a functioning AC or DC current 3 Charging socket for use with m...

Page 4: ...r wenn der Strahler ist gesunken Nicht betreiben ohne das Objektiv an Stelle oder mit einem beschädigten Linse Unit will not operate 1 The battery is in overheat protection after fully charging or recharging Allow the spotlight to cool down for several minutes before operating 2 The spotlight will not operate when charging Be sure all adapters are disconnected before spotlight use MAINTENANCE If t...

Page 5: ...gkeit magnetische Felder wie z B in der Nähe von Netz Wechselstrom Generator etc Betreiben dieser Scheinwerfer in Tiefen von mehr als 1 8288 Meter Betreiben dieser Scheinwerfer in Wasser temperaturen anders als zwischen 5 º C und 40 º C Dieser Scheinwerfer ist so konzipiert für die Bedienung von bis zu 1 Stunde unter Wasser Schauen Sie niemals direkt in das Licht oder die Sonne scheint das Licht i...

Page 6: ...Aus Knopf befindet Drücken und drehen Sie ihn nach links dann für 2 Sekunden gedrückt halten um eine ausgewählte heller Umgebung AUS EIN SCHWACH HELL Drücken und drehen Sie ihn nach rechts dann halten Sie sie 2 Sekunden um einen Dimmer Einstellung Ein Piep ertönt zweimal wenn die Scheinwerfer hat um seine minimale dunkelste oder maximale hellste Einstellungen angepasst Die Batterie die Anzeige des...

Page 7: ...UTILISATION Votre lampe torche Black Decker peut être utilisée pour des projets personnels ainsi que pour des activités relatives aux loisirs Ce produit a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention Lors de l utilisation sur lampes torche des précautions de sécurité élémentaires dont les suivantes devraient toujours être suivies pour réduire le risque d ...

Page 8: ...ition la plus droite Le capuchon d extrémité imperméables sur le dos de l appareil sera par nécessité très serré En utilisant une paire de pinces avec un chiffon entre la pince et le bouchon pour éviter tout dommage dévisser le bouchon sens antihoraire et le retirer Insérez le connecteur du baril de l alimentation secteur du chargeur dans la prise de charge sur le dos de l appareil Insérez l extré...

Page 9: ...abilità dei riflettori L O ring contatto con il tappo per impedire all acqua di entrare il divario Un integro gomma O ring ring guardia anello in gomma e l obiettivo e la sigillatura corretta del tappo prima dell uso sono molto importanti Attenzione Per ridurre il rischio di danni alla proprietà Il tentativo di rimuovere la gomma O ring l uso delle unità con un O ring danneggiato guardia anello di...

Page 10: ...uto per 2 secondi per selezionare un impostazione regolatore della luminosità Un bip suonerà due volte quando i riflettori è stato adattato per il suo minimo più debole o massima brillanti le impostazioni L indicatore LED di batteria carica dello stato lampeggia in rosso per indicare la luce è la regolazione di un ambiente malfunzionamenti causando danni permanenti alla ribalta CARATTERISTICHE Que...

Page 11: ...egati prima di utilizzare riflettori MANUTENZIONE Se l unità è sporca pulire le superfici esterne del corpo involucro chiuso con un panno morbido inumidito con una soluzione leggera di acqua e detersivo Non ci sono parti utili all utente all interno Contattare il produttore se i componenti sono diventati usurati o rotti Attenzione Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia su...

Page 12: ...komen en verwijder deze HANDLEIDING BEOOGD GEBRUIK De Black Decker schijnwerper is ontworpen als verlichting bij en voor gebruik in uw vrije tijd Het product is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing Bij batterijgevoede apparaten moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen waaronder de navolgende in acht worden genomen om het gevaar voor brand lekkende...

Page 13: ...mt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen Steek de barrel connector van de netspanning AC oplader in het laadcontact op de achterkant van het apparaat Steek de stekker uiteinde in een powered AC stopcontact Laad totdat de batterij oplaadstatus LED indicator licht groen op en het apparaat piept ongeveer 3 5 uur Plaats de eindkap van het toestel schroeven met de klok mee tot aan d...

Page 14: ...ecesaria Este linterna no es un juguete No abra la carcasa No hay piezas que el usuario pueda reparar No utilice el aparato en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo Después de la utilización Cuando no esté en uso la linterna se debe almacenar en un lugar seco y bien ventilado fuera del alcance de los niños Los niños no deben ten...

Page 15: ...ufe en una toma alimentación de CA Cargue hasta que el estado de la batería carga LED indicador de color verde y la unidad emita un pitido aproximadamente 3 5 horas Vuelva a colocar la tapa de la unidad atornillar las agujas del reloj hasta que la flecha triangular en la tapa lateral que apunta al icono de punto en la parte trasera de la unidad Asegúrese de que le quede bien pero no en exceso Carg...

Page 16: ...carga no es así este fusible se puede abrir soplado Para reemplazar el fusible 1 Desenrosque la tapa de extremo de la clavija sentido antihorario 2 Eliminar contacto de resorte central y el fusible 3 Compruebe el fusible con un comprobador de continuidad 4 Si está fundido busque un reemplazo del fusible amp 250 5 voltios 5 Reemplazar el fusible la primavera el contacto y la tapa 6 Tapón de rosca f...

Page 17: ...UALDEINSTRUÇÕES UTILIZAÇÃO O seu Black Decker projetor foi concebido para fornecer iluminação para atividades de lazer Este produto destina se apenas a utilização doméstica INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertência Ao utilizar aparelhos alimentados com bateria devem ser sempre seguidas precauções de segurança incluindo as seguintes por forma a reduzir o risco de fogo fugas das baterias ferimentos pessoa...

Page 18: ...a Recolha separada de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais podem ser reciclados e usados novamente Reutilização de Carregue até que o status da bateria carga LED indicador verde e os sinais sonoros unidade cerca de 3 5 horas Substitua a tampa da unidade enroscando no sentido horário até que a seta triangular sobre a tampa está apontando para o ícone de ponto na parte traseira ...

Page 19: ...r om spotlighten tappas Använd inte apparaten utan lins eller med skadad lins Linsen är tillverkad av glas Linsen kan spricka eller gå sönder om den utsätts för stötar Om linsen skadas ska den ersättas med tillverkarens originaldelar Använd handskar eftersom vassa kanter kan orsaka skada Titta aldrig direkt in i skenet och rikta aldrig skenet direkt i ögonen på en annan person Använd endast laddni...

Page 20: ...r spotlight att ge jämn belysning i ca 10 timmar på sin lägsta dimmest inställning ca 50 minuter på sin högsta ljusaste inställning Viktigt För att undvika skadelidande bör detta spotlight inte användas under vatten längre än en timme enheten om dessa villkor finns eller enheten kan upprätthålla permanenta skador Sänka ned enheten på större djup än 1 8288 meter och eller använda den i vattentemper...

Page 21: ...ntinuitet bricka 4 Om blåst hitta en ersättare 5 amp 250 volt säkring 5 Byt säkring vår kontakt och ändlock 6 Skruva ändlock medurs tills den är tät INTE för hårt 7 Test för korrekt drift av DC laddningsadapter SKYDDA MILJÖN Korrekt avfallshantering av denna produkt Denna märkning betyder att produkten inte ska kastas tillsammans med annat hushållsavfall i hela EU För att förhindra eventuell skada...

Page 22: ...aksiden av enheten Pass på at den passer sikkert men IKKE stram INSTRUKSJONSBOK BRUKSOMRÅDE Black Decker lyskaster er utformet for fritidsbruk Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy SIKKERHETSINSTRUKSER Advarsel Ved bruk av batteridrevne apparater må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler inkludert punktene som er beskrevet nedenfor alltid følges for å redusere risikoen for brann batterile...

Page 23: ...des Enheten vil begynne å lade en gang i lyskaster er slått av Dersom en av laderne er plugget inn i lyskaster mens den innebygde lav spenning beskyttelse er aktivert vil apparatet automatisk slås av og begynne å lade Hvis på av knappen er slått på under lading kan lyskaster ikke operere før laderen er koblet fra og lyskaster slås av og deretter på igjen Når enheten starter lading vil lyskaster ik...

Page 24: ...em 5 º C og 40 º C kunne resultere i lækage vride eller funktionsfejl der forårsager permanent skade på rampelyset FUNKTIONER Dette apparat indeholder nogle af eller alle følgende funktioner 1 O ringen af gummi 2 Gennemsigtig vandtæt endedæksel 3 Opladning stik til brug med lysnettet AC oplader og DC oplader 4 Batteristatus lysdiodeindikator 5 Beskyttelsesring af gummi 6 3 watt LED pære 7 Lysdæmpe...

Page 25: ... minutter før genopladning 2 I rampelyset kan ikke oplades under drift Sørg for at lampen er slukket 3 Kontroller forbindelsen til opladningsstik 4 Kontroller forbindelsen til AC eller DC strømkilde 5 Bekræfter at der er en fungerende AC eller DC strøm Enheden fungerer ikke 1 Batteriet er i beskyttelse mod overophedning efter fuld opladning eller genopladning Lad Spotlight til at køle ned i flere ...

Page 26: ...aa KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖTARKOITUS Black Decker soveltuu valaisimeksi ja vapaa ajan harrastuksiin Valaisin on tarkoitettu vain kotikäyttöön TURVALLISUUSOHJEET Varoitus Tulipalon akkuvuodon sekä henkilö ja materiaalivahinkojen ehkäisemiseksi akkukäyttöisiä laitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvallisuusohjeita mukaan lukien seuraavat ohjeet Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyt...

Page 27: ...eksi taas sisäinen alijännitesuoja on aktivoitu laite sammuu automaattisesti ja alkaa latautua Jos päälle pois nappulaa käännetään päälle latauksen valaisimeksi ei välttämättä toimi ennen kuin laturi on irrotettu ja valaisimeksi on sammutettu sitten uudelleen Kun laite alkaa lataus valaisimeksi ei toimi ennen kuin laturi on irrotettu Kun akun latauksen tilan merkkivalo palaa vihreänä piip merkkiää...

Page 28: ...ετε τον δακτύλιο στεγανοποίησης Χρήση της συσκευής με ένα κατεστραμμένο δακτύλιο στεγανοποίησης ελαστικό προστατευτικό δακτύλιο ή φακό ακατάλληλη σφράγιση των αδιάβροχο κάλυμμα τέλος Και ή εμβάπτιση αυτή τη μονάδα σε βάθη μεγαλύτερα από 1 8 μέτρα μπορεί να προκαλέσει η μονάδα να πλέον να είναι αδιάβροχο Μην βυθίζετε τη μονάδα εάν οι όροι αυτοί ή εάν η μονάδα θα μπορούσε να στηρίξει τη μόνιμη ζημία...

Page 29: ...ήνιο σε βάθη μεγαλύτερα των 1 8 μέτρων Ποτέ μη χρησιμοποιείτε αυτό το επίκεντρο της θερμοκρασίας των υδάτων εκτός από μεταξύ 5 º C έως 40 º C Αυτό το προσκήνιο είναι σχεδιασμένο να λειτουργεί για έως και μία ώρα κάτω από το νερό Η χρήση του προβολέα 1 Αποσύνδεση από το φορτιστή 2 Ο διακόπτης Σε από εξουσία βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της λαβής του τα φώτα της δημοσιότητας και κάτω από το διμνεσς...

Page 30: ... συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από το νοικοκυριό σε δημοτικούς χώρους διάθεσης αποβλήτων ή από τον έμπορο όταν αγοράζετε ένα καινούργιο προϊόν ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ FL3WBD Προσκήνιο Bulb 3 watt LED Μπαταρία Χωρίς συντήρηση NiMH 7 2 Volt 700 mAh Ρεύματος AC φορτιστή Είσοδος 220 240VAC Έξοδος 12 Vdc 500mA Προαιρετική DC φορτιστής Τάση 12 V DC ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΈΝΗ ΕΓΓΎΗΣΗ Κατασκευαστής εκδίδει την παρούσα πε...

Reviews: