background image

POUŽÍVÁNÍ FILTRŮ

Vodní filtry slouží k zachycování minerálů
přítomných ve vodě, a tím i k čištění generované
páry. Životnost filtru je dána průměrnou dobou
denního využití zvlhčovače a tvrdostí vody ve
vaší oblasti. Čím je voda tvrdší, tím více minerálů
je v ní přítomno, a tudíž je nutné filtr měnit častěji.
Doporučujeme měnit filtry každé dva měsíce
(v závislosti na využití) nebo tehdy, když z
přístroje začne vystupovat bílý prach.
1.  Ujistěte se, že přístroj je vypnut a odpojen

od přívodu elektrické energie. Sejměte
nádržky na vodu (M) a parní kanál (B).

2.  Pokud měníte filtry (O), sejměte je z podstavce

a zlikvidujte.

3.  Sejměte z nových filtrů ochranný plastový

sáček. Ponořte filtry na 5 minut do vody,
aby důkladně nasákly. Nainstalujte filtry
na podstavec.

4.  Naplňte nádržky čistou studenou vodou z

kohoutku a umístěte je zpět na podstavec.
Před zapnutím přístroje počkejte 15 minut,
než voda projde filtry. Těchto 15 minut je
nezbytných k tomu, aby se filtry důkladně
nasákly a aby voda dosáhla své optimální
hladiny.

PÉŚE A ŚIŠTŰNÍ

Zvlhčovače pomáhají vytvářet příjemné prostředí
tím, že zvlhčují suchý ohřátý vzduch v místnostech.

Abyste optimálně využili všech funkcí přístroje
a zabránili jeho nesprávnému použití, pečlivě
dodržujte všechny pokyny týkající se provozu,
péče a údržby. Mějte na paměti, že jde o
elektrický přístroj, při jehož použití je třeba dbát
zvýšené opatrnosti.
Pro účinný a zdraví prospěšný provoz bez
nepříjemného zápachu je nutné čistit zvlhčovač
každý týden nebo jednou za dva týdny (v závislosti
na kvalitě vody). Kvalita vody se v různých
oblastech liší a spolu s tvorbou vodního kamene
ve zvlhčovači může za určitých podmínek
docházet k množení různých mikroorganismů
v nádržce s vodou.
Před čištěním dbejte na následující upozornění:
• 

K čištění zvlhčovače Ultrasonic NIKDY
nepoužívejte mýdlo, saponáty, brusné
prostředky, benzín, vroucí vodu ani leštidlo
na sklo nebo nábytek.Tyto prostředky
mohou narušit správnou funkci přístroje
a ovlivnit jeho vzhled.

• 

K čištění minerálních usazenin v nádržce
NIKDY nepoužívejte ostré či kovové
předměty. Při styku s ostrými předměty
může dojít k poškození plastu.

• 

Na minerální usazeniny v nádržce aplikujte
po dobu 20 minut obyčejný ocet a vodu.

• 

NIKDY nemyjte žádné části zvlhčovače
v myčce na nádobí.

• 

Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem,
zvlhčovač nikdy nezapínejte ani nezapojujte
či neodpojujte ze zásuvky, pokud máte
mokré ruce.

• 

Zajistěte vodorovnou polohu zvlhčovače.
Není-li ve vodorovné poloze, před manipulací
se zvlhčovačem vždy vypněte jeho napájení.

• 

Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem,
neprovádějte demontáž zvlhčovače
zapojeného do zásuvky.

• 

Pokud je třeba vyměnit zástrčku nebo šňůru,
vždy nahlédněte do pokynů v sekci
“Instalace zástrčky”.

• 

Výměnu poškozené napájecí šňůry musí
provést výrobce, servisní středisko nebo
odpovídajícím způsobem kvalifikovaná osoba.

• 

Neumisťujte zvlhčovač před větrací otvory a
zachovejte dostatečnou vzdálenost od
nábytku a různých elektrických přístrojů.

• 

Nepřidávejte vodu přímo do parního kanálu
nebo trysky.

NÁVOD K MONTÁŽI

1.  Ujistěte se, že je zvlhčovač vypnut a odpojen

ze zásuvky.

2.  Nainstalujte vodní filtry na podstavec.

VAROVÁNÍ:

Při instalaci nového vodního

filtru z něj vždy nejprve sejměte plastový
sáček a poté postupujte podle “Pokynů pro
používání filtrů”.

DŮLEŽITÉ:

Aby se předešlo vylučování

minerálů z vody, doporučujeme vždy používat
vodní filtr.

3.  Umístěte parní kanál (B) na podstavec (G)

a pečlivě jej nasaďte (viz obr. 2).

4.  Vložte parní trysku (A) do parního kanálu (B),

(viz obr. 2).

5.  Umístěte vodní nádržky na podstavec

(viz obr. 3).

DŮLEŽITÉ:

Před použitím přístroje a před

jeho dlouhodobým skladováním se ujistěte,
že nádržky i miska na vodu jsou čisté.

6.  Zajistěte vodorovnou polohu zvlhčovače.

Není-li ve vodorovné poloze, před manipulací
se zvlhčovačem vždy vypněte jeho napájení.

NÁVOD K OBSLUZE

Naplňte nádržky na vodu.
POZNÁMKA:

Ujistěte se, že zvlhčovač je vypnut

a odpojen ze zásuvky. Voda, kterou naplňujete
do nádržek, by měla být čistá a její teplota by
neměla přesáhnout 40 °C. (doporučujeme použít
studenou převařenou vodu nebo
demineralizovanou vodu).
1.  Sejměte nádržky na vodu z podstavce.
2.  Odšroubujte ventil výpusti vody (L).

3.  Naplňte nádržky čistou vodou a našroubujte

ventil zpět na nádržky. Dobře jej utáhněte.
(Viz obr. 4)

4.  Nasaďte nádržky zpět na podstavec.

(Viz obr. 4).

Přístroj pomocí hlavního vypínače zapněte a
vypněte. (Viz obr. 1 F1)

1.  Zapojte přístroj do zásuvky.
2.  Stiskem hlavního vypínače (   ) (F1)

zvlhčovač Ultrasonic zapněte a znovu
vypněte. Při zapnutí se rozsvítí displej LED.

POZNÁMKA:

Tento přístroj je vybaven pamětí.

Ovládací panel si po vypnutí přístroje pamatuje
poslední nastavení objemu páry. Pokud však
přístroj vytáhnete ze zásuvky, ovládací panel
změní nastavení na vysoký výkon (II) a
předchozí nastavení objemu páry se ztratí.

Regulátor páry / Regulátor úrovně vlhkosti
(viz obr. 1 F2)

Chcete-li zvýšit nebo snížit úroveň vlhkosti,
nastavte ventilátor na vysoký nebo nízký objem
vytvořené páry:
I / Lo 

=  Nízký objem páry

II / Hi 

=  Vysoký objem páry 

POZNÁMKA:

Objem páry se přepíná z Hi (II)

na Lo (I) jedním stiskem regulátoru páry (F2)
na ovládacím panelu (F).

Ovládací panel

Na ovládacím panelu se nachází indikátor
vlhkosti, který mění barvu podle nastavení:
Oranžová          =  nízká vlhkost. (nižší než 50 %

relativní vlhkosti)

Zelená 

=  příjemná vlhkost vzduchu 

(přibližně 50 % relativní 
vlhkosti)

Modrá 

=  vysoká vlhkost (vyšší než 

50 % relativní vlhkosti)

Displej bliká       =  hladina vody v misce je 

nízká, je potřeba doplnit 
nádržky

POZNÁMKA:

Doporučená úroveň vlhkosti

se pohybuje mezi 40 % - 50 %.

AUTOMATICKÉ BEZPEŚNOSTNÍ VYPNUTÍ

Tento zvlhčovač Ultrasonic obsahuje dva
zabudované bezpečnostní prvky:
1.  Když je hladina vody v misce nízká, snímač

přístroj automaticky vypne. Abyste mohli
zvlhčovač znovu používat, doplňte vodu
v nádržkách dle “Návodu k obsluze”.

2.  Když není parní kanál správně umístěn na

podstavci, ventilátor i snímač se automaticky
vypnou a displej ovládacího panelu bude
blikat. Sejměte parní kanál a znovu jej
nasaďte do správné polohy.

PROBLÉM

PŘÍČINA

ŘEŠENÍ

Displej na ovládacím
panelu nesvítí, z
přístroje nevychází
ani pára, ani vzduch 

Přístroj není zapnut 

Zapněte přístroj

Netvoří se dostatek
páry 

Parní kanál není správně upevněn

Displej na ovládacím
panelu je rozsvícen a
bliká, netvoří se pára 

Ve vodních nádržkách není voda

Naplňte vodu do nádržek 

V páře je cítit
nepříjemný zápach 

Vyčistěte nádržky a napusťte do nich
čerstvou čistou vodu 

Umístěte parní kanál do správné polohy

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ

Přístroj není připojen k přívodu
elektrické energie

Připojte přístroj do zásuvky

Snímač jemně vyčistěte navlhčeným vatovým
tampónem. Povrch snímače je křehký,
proto na něj nevyvíjejte nadměrný tlak.

Změňte nastavení regulátoru páry na Hi (II)
(viz pokyny pro regulátor páry)

Regulátor páry je nastaven na
Lo (I) - nízký objem páry 

Snímač je pokryt vodním
kamenem 

Voda je příliš znečištěná nebo
byla ponechána dlouho v
nádržkách, a proto není čerstvá 

Přístroj je nový nebo voda není
čistá.

Otevřete nádržku na vodu a umístěte
přístroj na 12 hodin na chladné místo.
Vymyjte nádržku nebo vyměňte vodu.

Nadměrný hluk

Rezonanční efekt v důsledku
malého množství vody v nádržkách

Naplňte vodu do nádržek 

Povrch přístroje rezonuje

Umístěte přístroj na stabilní povrch nebo
na zem 

Povrch přístroje rezonuje 

Umístěte přístroj na stabilní povrch nebo
na zem

42

43

BU4000I05M1 V.qxd  4/9/05  14:11  Page 47

Summary of Contents for BU4000

Page 1: ...x 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Nethe...

Page 2: ...olski Polish 48 BU4000 Fig 1 M N B A M O K D F G E L I J C H Fig 2 Fig 3 Fig 4 L A Mist Nozzle B Mist Channel C Viewing panel D Airflow outlet E Water tank support 2 F Control panel F1 Power On Off F2...

Page 3: ...the tanks See Fig 4 4 Put the water tanks back on the base see Fig 4 Switch the Unit On and Off See Fig 1 F1 1 Put the plug into the main supply 2 Press Power F1 to switch on and off the Ultrasonic H...

Page 4: ...eil une tension plus lev e que celle indiqu e 4 PROBLEM CAUSE SOLUTION Control panel screen is dark no mist and no airflow from the unit Unit not turned on Turn on unit There is not enough mist Mist C...

Page 5: ...r une surface plate S il ne l est pas veillez toujours l teindre avant de le manipuler CONSIGNES D UTILISATION Remplissez les r servoirs d eau REMARQUE Assurez vous que l humidificateur est teint et d...

Page 6: ...de l eau est important pour un fonctionnement efficace sain et inodore La qualit de l eau varie beaucoup et avec l accumulation de tartre min ral dans votre humidificateur elle pourrait sous certaines...

Page 7: ...Einstellung II zur ckgesetzt Die letzte Einstellung ist nicht mehr gespeichert DAMPF VERDAMPFUNGSST RKEREGLER SIEHE ABB 1 F2 Um einen h heren oder geringeren Feuchtigkeitsaussto einzustellen stellen...

Page 8: ...stekker uit het stopcontact Het water voor de watertanks moet schoon en niet warmer dan 40 C zijn We raden aan gekookt of gedemineraliseerd water te gebruiken Verwenden Sie zur Entfernung mineralische...

Page 9: ...TERGEBRUIK De waterfilters dienen om mineralen uit het water te filteren en zorgen ervoor dat de damp schoon is De levensduur van het filter hangt af van het gemiddelde dagelijkse gebruik van de lucht...

Page 10: ...H yryn hallintapainiketta F2 painetaan ohjauspaneelista F Ohjauspaneeli Ohjauspaneelin h yryilmaisimen merkkivalo ilmaisee h yrytilan v rien avulla seuraavasti Keltainen Alhainen kosteustaso Alle 50 p...

Page 11: ...tuotetta ei k ytett isi v rin lue huolellisesti kaikki laitteen mukana toimitetut ohjeet Lue erityisen huolellisesti laitteen k ytt n siit huolehtimiseen ja sen huoltoon liittyv t ohjeet Muista aina...

Page 12: ...og kan endre dets utseende Bruk IKKE skarpe gjenstander eller metallgjenstander for fjerne mineralavsetninger i tanken Kontakt med skarpe gjenstander kan f re til skade p plasten Mineralavsetninger b...

Page 13: ...ationsudledninger og hold den p afstand af m bler og andre elektriske apparater H ld ikke vand direkte i t gedysens bning SAMLEVEJLEDNING 1 Kontroll r at befugtningsanl gget er koblet fra v gkontakten...

Page 14: ...indstilling T gekontrol Fugtighedsniveaukontrol Se figur 1 F2 Juster ventilatoren til h je eller lave t geudledningsniveauer for at ge eller s nke fugtighedsniveauet I Lo Lav t geudledning II HI H j t...

Page 15: ...en g ng p kontrollknappen f r vatten nga F2 p kontrollpanelen F Kontrollpanel Kontrollpanelen har en indikeringslampa f r fuktighetsniv n och visar olika f rger enligt f ljande Gulorange L g fuktighe...

Page 16: ...p fel s tt Detta r en elektrisk apparat och den kr ver uppm rksamhet vid anv ndningen Det r viktigt att reng ra luftfuktaren varje eller varannan vecka beroende p vattnets beskaffenhet s att den forts...

Page 17: ...1 Aseg rese de que la unidad est apagada y descon ctela de la toma de red el ctrica Retire los dep sitos de agua M y el canal nebulizador B 2 Si los va a sustituir retire los filtros O de la base y de...

Page 18: ...filtros se hayan saturado adecuadamente y que el agua est a un nivel ptimo para que el rendimiento sea el mejor CUIDADO Y LIMPIEZA Los humidificadores hacen el entorno m s agradable a adiendo humedad...

Page 19: ...40 C 1 2 L 3 4 4 4 1 F1 1 2 Power F1 Hi II 1 F2 I Lo II HI Hi II Lo I F2 F 50 50 50 40 50 1 2 2 1 M B 2 O 3 5 K L M 2 N O 2 Bionaire 1 2 3 B G 2 4 A B 2 5 3 34 35 BU4000I05M1 V qxd 4 9 05 14 11 Page 3...

Page 20: ...es t tulajdonosa lett OLVASSA EL S RIZZE MEG AZ AL BBIAKAT K S BBI MEGTEKINT S C LJ RA Megjegyz s Gondosan t vol tson el minden r gz t szalagot s vegye ki a k t v zsz r t Tegye el az sszes csomagol an...

Page 21: ...szs ges s szagtalan m k d s biztos t sa rdek ben A v zmin s g igen k l nb z lehet s az sv nyi s k l gnedves t beli lerak d s val egy tt bizonyos k r lm nyek a v ztart lyban a mikroorganizmusok szaporo...

Page 22: ...jeho mont demont nebo i t n m V p pad kr tk poruchy elektrick ho nap jen m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c obnoven nastaven u ivatelem Zkontrolujte provozn nap t na zadn stran p stroje Pokud...

Page 23: ...ed pou it m p stroje a p ed jeho dlouhodob m skladov n m se ujist te e n dr ky i miska na vodu jsou ist 6 Zajist te vodorovnou polohu zvlh ova e Nen li ve vodorovn poloze p ed manipulac se zvlh ova e...

Page 24: ...400 po et 2 ks Z RUKA DOKLAD O KOUPI P STROJE PE LIV USCHOVEJTE JE POT EBA P I REKLAMACI V R MCI T TO Z RUKY Z ruka na tento v robek je 2 roky V p pad poruchy laskav odneste v robek do prodejny kde js...

Page 25: ...6 E E 6 9 9E6 9 G E 9 E 6 9 D 9 D 6 2 6 0 3 4 0 0 4 1 F2 I Lo F II HI D 6 Hi II Lo I F2 F 4 3 0 F 50 50 D 50 6 40 50 1 C 2 C 9 6 C 2 1 9 M B 2 O 3 9 5 4 15 15 2 A 3 7 0 8 4 9 4 9 6 20 6 6 9 Hi II 6 L...

Page 26: ...zez jednokrotne naci ni cie regulatora ilo ci mg y F2 na pulpicie sterowniczym F Pulpit sterowniczy Na pulpicie steruj cym znajduje si lampka kontrolna wilgotno ci kt ra wieci r nymi kolorami ty niska...

Page 27: ...nia Aby utrzyma skuteczne zdrowe i bezwonne dzia anie urz dzenia nale y je czy ci w odst pach tygodniowych lub dwutygodniowych w zale no ci od jako ci wody Jako wody bywa bardzo r na a w po czeniu z g...

Reviews: