background image

Sekunden lang gleichzeitig auf beide
Geschwindigkeitstasten.
Die Zahlen in der Anzeige beginnen zu blinken,
und die grüne LED-Anzeige leuchtet auf und zeigt
somit an, dass die Timerfunktion eingeschaltet ist.
Drücken Sie die Taste “+” oder “-”, um durch die
Timeroptionen zu schalten (1-16). Wenn Sie die
gewünschte Zeit für die Betriebsdauer des
Luftreinigers erreicht haben, nehmen Sie den Finger
von der Taste. Die Zahlen hören zu blinken auf,
und der Timer ist an. Der Luftreiniger geht dann
für die eingestellte Zeitdauer in Betrieb und schaltet
sich danach automatisch ab. Nach Aktivieren des
Timers kann die Geschwindigkeitseinstellung durch
Drücken der “+” oder “-” Tasten geändert werden.
Um die restliche Betriebszeit nach Einstellen des
Timers zu sehen, drücken Sie 3 Sekunden lang
gleichzeitig die Tasten “+” und “-”. Sie können den
Luftreiniger durch einmaliges Drücken auf den
EIN-/AUS-Schalter (ON/OFF) auch manuell
ausschalten.

WAS VOR DER INBETRIEBNAHME ZU

TUN IST

HINWEIS:

Die Klappe darf nicht geöffnet werden,

wenn das Gerät auf der Seite liegt.
1. Das Gerät aus dem Karton nehmen und die

Plastikhülle entfernen.

2. Das Gerät so hinstellen, dass die Lufteinlass-

Schlitze nach oben zeigen.

3. Die Klappe des Luftreinigers öffnen.
4. Entfernen Sie die Plastikschutzhülle von den

Kohlefiltern, bevor Sie diese auf die HEPA-Filter
aufsetzen. Die Plastikhalter am HEPA-Filter
sorgen dafür, dass die Kohlefilter nicht
verrutschen (Abb. 2). 

5. Legen Sie den/die Filter in das Gerät ein, indem Sie

ihn/sie auf die Hängeschlitze schieben (Abb. 3).

6. Schließen Sie die Klappe, indem Sie sie auf

den Hängeschlitz links ausrichten und nach
unten klappen. Vorsichtig drücken, bis die Klappe
fest einrastet. 

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Einen Aufstellungsort wählen, an dem die

Lufteinlass-Schlitze bzw. die Auslass-Schlitze
für gefilterte Luft nicht blockiert werden.

2. Stecker in eine geeignete Steckdose stecken.
3. Wählen Sie durch Drücken der “+” oder “-” Tasten

auf der Bedienungskonsole die gewünschte
Geschwindigkeitseinstellung: Hoch (4), Mittel
(3), Niedrig (2) und Sleep (1). („On“ schaltet
automatisch auf die höchste Einstellung weiter.)

4. Um die optimale Luftfilterung zu erzielen, sollte

der Luftreiniger durchgehend betrieben werden.
Der robuste Motor ist für diese Belastung
konzipiert und leistet viele Jahre lang gute
Dienste.

5. Bei ununterbrochenem Betrieb sollte der

Luftreiniger bei mittlerer Geschwindigkeit (3)
betrieben werden. Wenn ein leiserer Betrieb
gewünscht wird oder das Gerät in einem
Schlafzimmer verwendet werden soll, wählen
Sie bitte die Einstellung Niedrig (2) und Sleep (1).
Bei starker Luftverschmutzung stellen Sie die
Geschwindigkeit auf hoch (4), um die reine,
gefilterte Raumluft rasch zu zirkulieren.

REINIGUNG UND PFLEGE

1. Vor dem Reinigen schalten Sie den Luftreiniger

aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.

2. Das Gehäuse des Luftreinigers kann mit einem

weichen, sauberen, feuchten Tuch gereinigt
werden.

3. Staub, der sich an den Auslass-Schlitzen für

gefilterte Luft an der Oberseite des Geräts
abgesetzt hat, kann mit einer kleinen, weichen
Bürste entfernt werden.

4. Wenn Sie das Innere des Luftreinigers reinigen

möchten, immer nur ein trockenes, weiches
Tuch zum Abwischen verwenden.

FILTERWECHSEL

Der 

BAP725

benötigt zwei HEPA-Filter und zwei

Kohlefilter.
UM DEN OPTIMALEN BETRIEB IHRES
LUFTREINIGERS SICHERZUSTELLEN, MÜSSEN
DIE FILTER GEMÄSS DER FILTERANZEIGE
ODER ZU DEN EMPFOHLENEN INTERVALLEN
(SIEHE UNTEN) AUSGEWECHSELT WERDEN.

HEPA-Filter

müssen alle 6-12 Monate

ausgewechselt werden.

Kohlefilter

müssen alle 2-3 Monate ausgewechselt

werden.

DIE LEBENSDAUER DER FILTER HÄNGT

VON DER LUFTQUALITÄT UND DER

HÄUFIGKEIT DER VERWENDUNG AB.

1. Vor dem Filterwechsel den Luftreiniger

ausschalten und den Stecker ziehen.

2. Die Filter aus dem Gerät nehmen, indem Sie

diese leicht zu sich ziehen.

3. Auswechseln des/der Kohlefilter/s: Den/die alten

Kohlefilter einfach herausnehmen und an
seiner/ihrer Stelle einen neuen einsetzen.
Orientieren Sie sich beim Einlegen an den
Plastikhaltern (siehe Abb. 1). 

4. Auswechseln der/des HEPA-Filter/s: Den/die

alten HEPA-Filter entnehmen und wegwerfen.
Unter Verwendung der Plastikhalter zur
Orientierung den Kohlefilter auf den/die neuen
HEPA-Filter aufsetzen (siehe Abb. 2). Den/die
neuen HEPA-Filter mithilfe der Hängeschlitze
in das Gerät einsetzen (siehe Abb. 3).

5. Nach Auswechseln des/der HEPA-Filter/s die

Filterlebensdauer-Anzeige ZURÜCKSETZEN,

DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST

SEHR WICHTIG – BITTE DURCHLESEN

UND GUT AUFBEWAHREN.

Bei ordnungsgemäßer Pflege und Nutzung wird
Ihnen der Bionaire™Luftreiniger viele Jahre lang
gute Dienste erweisen.

HINWEIS:

Bevor Sie die Anleitung lesen, sehen

Sie sich bitte die entsprechenden Abbildungen
dazu an.

BESCHREIBUNGEN (SIEHE ABB. 1/2/3)

A. GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG
B. FILTERLEBENSDAUER-ANZEIGE
C.RÜCKSETZUNGSSCHALTER (nicht abgebildet)
D.STROMKABEL (nicht abgebildet)
E. LUFTAUSLASS FÜR GEFILTERTE LUFT
F. LUFTEINLASS-SCHLITZE
G.KOHLEFILTER
H.HEPA-FILTER
I. HÄNGESCHLITZE

SICHERHEITSHINWEISE

Bevor Sie den Luftreiniger benutzen, lesen Sie
die Anleitung bitte aufmerksam durch und bewahren
Sie diese gut auf.
•  Um Brand-und Stromschlaggefahr zu vermeiden,

achten Sie darauf, dass die Spannung des
Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Stecken Sie den Stecker direkt in eine
Steckdose.

•  Um Brandgefahr zu vermeiden, legen Sie das

Stromkabel niemals unter einen Teppich oder
in die Nähe einer Wärmequelle.

•  Die als Verpackung dienende Plastikhülle

vorsichtig entfernen und wegwerfen.

•  Den Luftreiniger nicht im Freien verwenden.
•  Das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle

bzw. in direktes Sonnenlicht stellen.

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,

bevor Sie das Lufteinlassgitter abnehmen, die
Filter wechseln, den Luftreiniger säubern bzw.
wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht in oder in der

Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
und versuchen Sie nicht, das Gerät unter
fließendem Wasser abzuwaschen.

•  Das Gerät immer nur zu dem in dieser Anleitung

beschriebenen Haushaltszweck verwenden.

•  Achten Sie darauf, dass der Luftstrom durch

die Luftschlitze in keiner Weise behindert oder
blockiert wird. 

•  Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät.
•  Stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände

in die Öffnungen.

•  Benutzen Sie den Luftreiniger nicht, wenn Teile

des Gerätes fehlen bzw. in irgendeiner Weise
beschädigt sind.

•  Versuchen Sie nicht, die mechanischen

Funktionen des Gerätes zu reparieren oder
zu justieren. Sollte das Gerät beschädigt sein,
bringen Sie es bitte zu dem Händler zurück,
bei dem Sie es gekauft haben, oder rufen Sie
die Helpline an (die Nummer befindet sich auf
der Rückseite dieser Anleitung).

WIE DER LUFTREINIGER FUNKTIONIERT

Schmutzige, staubige Luft wird durch die
Vorderseite des Luftreinigers und durch das
mehrstufige Filtersystem eingezogen. 
1. Der Kohlefilter dient zur Reduzierung von

Gerüchen, wodurch die Luft sauberer und
frischer wird.

2. Der HEPA-Filter filtert 99,97% der kleineren

sichtbaren und unsichtbaren Partikel bis zu
einer Größe von 0,3 Mikronen aus der Luft.

PRODUKTMERKMALE
Zwei Aufstellungsmöglichkeiten

Das Gerät kann entweder aufrecht aufgestellt oder
auf der Seite direkt gegen die Wand gelegt werden.
Beim Aufstellen ist darauf zu achten, dass die
Lufteinlass-Schlitze, Filter und Luftauslass-Schlitze
nicht blockiert werden, so dass ein ungehinderter
Luftstrom gewährleistet ist.

FILTERLEBENSDAUER-ANZEIGE
Filterfenster

Am Lufteinlass befindet sich eine kleine Öffnung,
durch die Sie den Kohlenfilter sehen können.
Durch die Aufnahme von Staub und anderen
Teilchen wird das Fenster allmählich grau und zeigt
somit an, dass der Luftreiniger funktioniert und
Sie womöglich die Kohlefilter wechseln müssen.

HEPA-Filterlebensdaueranzeige

Wenn der HEPA-Filter sich dem Ende seiner
Lebensdauer nähert, schaltet die Leuchtanzeige
auf Rot. Wenn die rote Anzeige zu blinken beginnt,
muss der HEPA-Filter gewechselt werden.

Kohlefilterlebensdauer-Anzeige

Wenn die Anzeigeleuchte des Kohlefilters auf
Gelb schaltet, sollten Sie den Kohlefilter wechseln.

Timer

Der Timer ermöglicht es Ihnen, den Luftreiniger
nach Bedarf für bis zu 16 Stunden lang in Betrieb
zu nehmen. Zur Inbetriebnahme unter Verwendung
des Timermodus, der sich auf der Bedienungskonsole
des Luftreinigers befindet, schalten Sie das Gerät
ein und wählen Sie eine Geschwindigkeitseinstellung.
Zum Aktivieren des Timers drücken Sie ca. 3

DEUTSCH

8

9

BAP725I/IUK04M1 visual.qxd  4/8/04  10:02 PM  Page 13

Summary of Contents for BAP725

Page 1: ...group com UK Filter Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesgroup com europe UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Mar chal Juin...

Page 2: ...n ais French 5 Deutsch German 8 Espa ol Spanish 11 Nederlands Dutch 14 Svenska Swedish 17 Suomi Finnish 19 Dansk Danish 22 Polski Polish 24 PYCCKN Russian 27 Italiano Italian 30 Magyar Hungarian 33 es...

Page 3: ...he unit is on its side 1 After removing the unit from the box remove the plastic covering from the unit 2 Place unit with air intake grill pointing upwards 3 Open the front grill of the air purifier 4...

Page 4: ...1 Le filtre charbon aidera absorber les odeurs rendant ainsi l air plus propre et plus frais to the terminal which is marked with the letter L or is coloured RED The BLUE coloured wire must be connec...

Page 5: ...t s arr tera automatiquement Il est possible de modifier la vitesse en cours de fonctionnement du programmateur en appuyant sur les boutons ou Pour 5 Pour une utilisation continue il est recommand de...

Page 6: ...um die reine gefilterte Raumluft rasch zu zirkulieren REINIGUNG UND PFLEGE 1 Vor dem Reinigen schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose 2 Das Geh use des Luftreiniger...

Page 7: ...stema de filtrado multi etapa 1 El filtro de carbono ayudar a eliminar olores haciendo el aire m s limpio y puro 2 El filtro HEPA atrapa el 99 de todas las part culas m s peque as visibles y no visibl...

Page 8: ...iempo que queda de funcionamiento una vez ajustado del contador pulse y al mismo tiempo durante 3 segundos El purificador de aire se puede desconectar manualmente pulsando el bot n ENCENDIDO APAGADO u...

Page 9: ...stof worden ontdaan met een klein zacht borsteltje 4 Als u de binnenkant van het luchtzuiveringstoestel wilt schoonmaken gebruik dan a u b een droge zacht doek om het mee af te vegen FILTER VERVANGEN...

Page 10: ...ren och GARANTIE BEWAAR A U B UW KASSABON WANT U HEBT HET NODIG BIJ HET INDIENEN VAN EEN CLAIM ONDER DEZE GARANTIE Dit product staat 2 jaar onder garantie Mocht er sprake zijn van een defect hoewel di...

Page 11: ...mre galler genom att matcha tungan p v nster sida och trycka ned t Tryck FILTERLIVSL NGD BEROR P LUFTENS KVALITET OCH ANV NDNINGEN 1 St ng av och drag ur luftrenarens sladd innan filterbyte 2 Tag bort...

Page 12: ...HEPA suodattimeen tarttuu 99 97 kaikista pienemmist n kyvist ja n kym tt mist hiukkasista aina 0 3 mikroniin saakka TUOTEOMINAISUUDET Kaksi asentoa Laite voidaan asettaa joko pystyyn tai kyljelleen t...

Page 13: ...styr se fig 1 4 Du kan skifte HEPA filtret filtrene ud ved at fjerne og kassere det gamle HEPA filter filtre Fastg r kulfiltret p det nye HEPA filter ved at bruge plasttapperne som styr se fig 2 L S...

Page 14: ...niu timera naciskaj c przyciski lub Aby sprawdzi czas pozosta y do ko ca pracy filtra po nastawieniu timera nale y jednocze nie nacisn przyciski i i przytrzyma przez trzy sekundy Filtr mo na wy czy r...

Page 15: ...CH PRZEZ PRODUCENTA ZOB PONI EJ dowoln cz urz dzenia kt ra zostanie uznana za wadliw pod nast puj cymi warunkami U ytkownik poinformuje niezw ocznie nasz firm o wyst pieniu wady Urz dzenie nie by o w...

Page 16: ...1 2 3 1 4 73 23 89 336 98 37 16 3 1 16 2 3 4 3 2 1 4 5 BAP725I IUK04M1 visual qxd 4 8 04 10 02 PM Page 33...

Page 17: ...el purificatore va pulito solo con un panno morbido e asciutto SOSTITUZIONE DEL FILTRO Il modello BAP725 dotato di due filtri HEPA e due al carbonio LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI P...

Page 18: ...ba ejti az sszes kisebb alig 0 3 mikron m ret l that s nem l that r szecsk k 99 97 t GARANZIA SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D ACQUISTO POICH ESSA SAR NECESSARIA PER QUALSIASI RICHIESTA PRESENTATA...

Page 19: ...agy gombok lenyom s val v ltoztathat Az id kapcsol be ll t sa ut n a h tramarad id megtekint s hez egyszerre nyomja le a s gombot 3 m sodpercig K zzel kikapcsolhatja a l gtiszt t t a BE KI gomb egysze...

Page 20: ...ch i neviditeln ch stic a do velikosti 0 3 mikrometru HLAVN PRVKY V ROBKU Dv polohy isti vzduchu lze postavit bud zp_ ma nebo na P PRAVA K PROVOZU P PO OZ ZN N M MK KA A Kdy je isti vzduchu na stran p...

Reviews: