background image

  

 

 

5/24 

 
 

 
 
 
 
 

inferiore):  al  riguardo  si  prende  come  riferimento  la  figura  n.1.  Fissare  la  base  al  mobile, 
assicurandola con le apposite viti: 

-          4 viti con dado (vedi fig.1 particolari “A”) che ovviamente sono da serrare in modo corretto 
-           due  viti  autofilettanti  che  fissano  la  base  e  frontale  (vedi  fig.1  particolare  “B”)  da  serrare  in 

modo corretto 

-          due viti autofilettanti che fissano base e “diaframma” (vedi fig.1 particolare “B”) da serrare in 

modo corretto 

4)

 

Fissare il coperchio al mobile avvitando le 2 cerniere mediante le apposite viti autofilettanti (vedi 
fig.1 particolare “C”). 

5)

 

La  stufa  deve  essere  dotata  di  regolatore  e  tubo,  controllare  che  siano  in  dotazione.  Il  tubo 
flessibile deve essere controllato periodicamente ad ogni sostituzione della bombola, verificando 
che  non  abbia  graffi,  scalfiture,  che  sia  perfetto  in  buono  stato,  e  comunque  sostituito  entro  la 
data di scadenza impressa sul tubo stesso. 

6)

 

Collegare  il  tubo  flessibile  al  portagomma  del  regolatore  di  pressione  e  a  quello  del  rubinetto, 
assicurando  la  tenuta  con  fascette  metalliche  e  prestando  particolare  attenzione  a  non 
manomettere o danneggiare alcun componente o raccordo. 

7)

 

Prima di collegare la bombola, verificare che il rubinetto della bombola stessa sia chiuso e che 
nel  luogo  dove  state  operando  non  vi  siano  altre  sorgenti  di  fiamma  (fornello  acceso  ecc.). 
Avvitare il regolatore di pressione alla bombola seguendo queste avvertenze: 
A)

 

controllare il buono stato della guarnizione di tenuta 

B)

 

fissare il regolatore al rubinetto avvitando il dado in senso antiorario e serrando bene. 

C)

 

controllare  con  attenzione  che non  vi  siano perdite di  gas  dalle  giunzioni,  mediante  acqua 
saponata:  nel  caso  ve  ne  fossero,  si  formeranno  delle  bolle;  serrare  maggiormente  il 
raccordo o rivolgersi a personale professionalmente qualificato. 

Attenzione: evitare rigorosamente di utilizzare una fiamma per rilevare eventuali fughe di gas. 
8)

 

Inserire la bombola nell’apposito vano facendo attenzione affinché il tubo non subisca torsioni o 
strozzature e non sia a contatto con parti calde (fig.3). 

9)

 

Agganciare  il  copribombola  posteriore  al  mobile,  inserire  i  due  ganci  nelle  rispettive  asole  del 
mobile. 

10)

 

L’apparecchio deve essere completamente assemblato, base, coperchio e coprimombola fissati al 
mobile. La stufa deve essere utilizzata unicamente con la bombola da 15Kg inserita nel proprio 
vano. 

11)

 

Per sostituire la bombola, prima di svitare il regolatore verificare che il rubinetto della bombola 
stessa  sia  chiuso  e  che  nel  luogo  dove  state  operando  non  vi  siano  altre  sorgenti  di  fiamma 
(fornello acceso ecc.), o di calore; si raccomanda di controllare il buono stato della guarnizione 
del regolatore e del tubo flessibile in gomma, e se necessario sostituirli. 

12)

 

Non manomettere raccordi o altri componenti. 

13)

 

Non  capovolgere  la  bombola  per  sfruttarne  completamente  il  contenuto:  questa  operazione 
provoca  la  fuoriuscita  di  residui  liquidi  depositati  nella  bombola,  che  danneggiano  in  modo 
irreparabile la stufa. 

14)

 

Non  scollegare  il  regolatore  di  pressione  dalla  bombola  quando  il  rubinetto  della  bombola  è 
aperto. 

15)

 

Il  costruttore  declina  ogni  responsabilità  qualora  uno  dei  punti  sin  qui  elencati  non  venga 
rispettato. 

 

INSTALLAZIONE 
1)

 

 Usare  la  stufa  solo  in  ambienti  ben  aerati.  E’  indispensabile  che  nei  locali  in  cui  è  installata  la 
stufa, possa affluire tanta aria quanto ne necessita per la regolare combustione. E’ quindi necessario 

che  tale  ambiente  sia  dotato  di  due  prese  di  almeno  100cm2    verso  l’esterno  per  il  ricambio 
dell’aria. 

Summary of Contents for K80.NE

Page 1: ...IBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTION STUFA INFRAROSSI INFRARED HEATER PO LE INFRAROUGE INFRAROTOFEN type K80 NE mo...

Page 2: ...2 24 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...da 15 kg essa va raccordata con un regolatore di pressione e con un tubo flessibile il regolatore di pressione deve essere taratura fissa 30 mbar EN12864 ed il tubo flessibile in gomma deve essere ma...

Page 4: ...za di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardant...

Page 5: ...saponata nel caso ve ne fossero si formeranno delle bolle serrare maggiormente il raccordo o rivolgersi a personale professionalmente qualificato Attenzione evitare rigorosamente di utilizzare una fi...

Page 6: ...la 2 Premere la manopola del rubinetto a fondo e ruotarla in senso anti orario sino alla pos corrispondemte al simbolo vedi Fig 4 pos A innescando cos l accensione della fiamma pilota per far si che l...

Page 7: ...errati o soffitte 3 La stufa deve essere depositata in un ambiente asciutto e protetta dalla polvere tanto meglio se si utilizza l imballo originale Se si decide di non utilizzare pi l apparecchio si...

Page 8: ...r heating dry and dust free environments in the country countries indicated on the packaging Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous The manufacturer cannot be held res...

Page 9: ...or and never towards the interior and they must not be obstructed in any way check regularly This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or menta...

Page 10: ...nd paying particular attention not to tamper with or damage any component or fitting 8 Before connecting the cylinder make sure that its tap is closed and that there are no open flames lit oven etc in...

Page 11: ...CLEANING AND MAINTENANCE Attention before cleaning the appliance turn it off and wait for it to cool completely To clean the outside of the heater use a soft cloth soaked with water and a liquid dete...

Page 12: ...merci d avoir choisi un po le infrarouge Bimar un appareil au design moderne et raffin tudi avec soin jusque dans les moindres d tails et quip avec des solutions techniques et de s curit de pointe Le...

Page 13: ...uteille et serrez fond le raccord et ou enfoncez mieux la connexion Rouvrez le robinet de la bouteille et v rifiez nouveau l tanch it au gaz si vous d tectez encore des fuites de gaz fermez le robinet...

Page 14: ...qu il est en parfait tat il doit dans tous les cas tre remplac avant la date d ch ance indiqu e 5 Relier le tuyau flexible l embout du r gulateur de pression et celui du robinet en assujettissant la...

Page 15: ...t effet 6 Utiliser uniquement des bouteilles de 15 kg contenant le type de gaz appropri 7 L appareil ne doit jamais tre positionn directement sous une prise lectrique 8 Toutes les r parations doivent...

Page 16: ...le bon tat du joint du r gulateur de pression Veiller ne pas heurter ni endommager la surface du br leur elle est d licate les raccords et les tubes gaz le robinet et tous les autres composants du ci...

Page 17: ...ren Ihnen zur Wahl eines Infrarotofens von Bimar Dieses Raumheizger t zeichnet sich durch ein modernes und elegantes Design bis ins Kleinste gepflegte Details und modernste Technik und Sicherheitseinr...

Page 18: ...Installation installiert werden Hierbei sind die folgenden Hinweise zu beachten 1 Betreiben Sie den Infrarotofen nur in angemessen bel fteten R umen Hierdurch werden die Abfuhr der bei der Verbrennung...

Page 19: ...t niemals unbeaufsichtigt wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist Ber hren Sie das Ger t nie mit nassen H nden oder barfu Setzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen aus Sonne Regen usw Dieses S...

Page 20: ...chlauch und die Dichtung des Druckreglers in einem einwandfreien Zustand befinden Andernfalls m ssen sie ausgetauscht werden 10 Nehmen Sie keinerlei nderungen an den Anschl ssen und sonstigen Komponen...

Page 21: ...Sie ist f r die Fehlfunktion verantwortlich die Pilotflamme bleibt am Pilotrand haften und startet somit den Brenner 4 W rmeeinstellungen a Zum Einstellen auf die Minimum Stellung den Drehknopf eindr...

Page 22: ...en Hahn der Gasflasche und l sen Sie den Druckregler von der Gasflasche 2 Bewahren Sie die Gasflasche an einem gut bel fteten Ort und entfernt von entflammbaren oder explosiven Materialien vorzugsweis...

Page 23: ...300 g h Tipo di gas GPL categoria I3 Pressione 28 30mbar Paese destinazione IT Attenzione usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione Leggere le istruzioni prima di utilizzare la stufa Non...

Page 24: ...24 24 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542...

Reviews: