background image

  

 

 

13/24 

 
 

 
 
 
 
 

et le tuyau flexible en caoutchouc d’une longueur de 50 cm (pas plus de 60 cm) doit être marqué 
UNI-CIG  7140.  Celui-ci doit  être  fixé  à  l'aide  de  colliers  métalliques de  la bonne  dimension  et il 
doit être remplacé avant la date indiquée. 

 

Ce poêle n’est pas une installation de chauffage central. Il ne doit pas être utilisé pour chauffer des 
véhicules (caravanes, roulottes, etc.). 

 

Conserver  la  bouteille  de  gaz  loin  de  matières  inflammables,  d’autres  bouteilles  de  gaz  ou  autre 
pour éviter tout risque d'incendie et de préférence en dehors des habitations ; ne jamais stocker les 
bouteilles de  gaz  dans  des  sous-sols ou  des  greniers.  Les  conserver  dans  un  endroit  sec  et  aéré,  à 
l’abri du soleil. 

 

Ne  pas  utiliser  le  poêle  dans  un  endroit  où  sont  stockés  de  l'essence,  du  vernis  ou  des  matières 
inflammablesLe poêle doit être installé conformément aux indications de la section « Installation » 
en tenant compte également des avertissements ci-dessous :  

1)  Utiliser  le  poêle  uniquement  dans  des  locaux  convenablement  aérés ;  cela  permet  d’éliminer  les 
gaz  produits  lors  de  la  combustion  et  assure  l’introduction  d’air  plus  oxygéné.    De  plus,  l’aération 
réduit considérablement le risque de condensat.  
2) Si vous redoutez une fuite de gaz : 
- Refermer immédiatement le robinet de la bouteille de gaz et contrôler l’appareil: 
éteignez  toutes  les  flammes  libres  (par  exemple  la  cuisinière,  etc.)  et  ouvrir  une  fenêtre 
communiquant  avec  l’extérieur.  N’ALLUMER  aucun  dispositif  électrique  (lampe,  électroménager, 
etc.).   
- Vérifiez tous les raccordements en veillant à ce que les jonctions de tuyaux et raccords sont réalisées 
correctement (le tuyau doit bien s'engager sur l’embout), serrées et scellées.   
- Pour dépister les pertes de gaz, préparez de l’eau savonneuse et passez-la à l’aide d’un pinceau sur 
tous les raccords et les connexions du circuit du gaz. S’il y a fuite, des bulles se forment.  Si c’est le 
cas, fermez le robinet de la bouteille et serrez à fond le raccord et/ou enfoncez mieux la connexion. 
Rouvrez le robinet de la bouteille et vérifiez à nouveau l’étanchéité au gaz : si vous détectez encore 
des  fuites  de  gaz,  fermez  le  robinet  de  la  bouteille  et  adressez-vous  à  un  technicien  professionnel 
qualifié. 

 

Ne  jamais  déplacer  le  poêle  lorsqu'il  est  en  marche  ou,  après  l'avoir  éteint,  tant  qu'il  n'est  pas 
complètement froid. 

 Attention:  

-

 

ne pas vérifier les pertes de gaz quand l’appareil est chaud ; attendre qu'il ait refroidi 

-

 

éviter soigneusement d'utiliser une flamme pour détecter des fuites. 

 

Le  poêle  présente  une  grille  frontale  ayant  pour  fonction  de  prévenir  les  risques  d'incendie  ou 
d'accident; cette grille doit toujours être appliquée devant le brûleur et ne doit jamais être enlevée.  
Cette  protection  s’échauffe  pendant  l’utilisation  et  ne  peut  pas  garantir  une  protection  complète 
pour les enfants ou les personnes irresponsables.  Veiller à ce que les enfants, adultes, animaux se 
trouvent à distance suffisante de la partie radiante afin d’éviter brûlures ou dommages.  

 

Pour  garantir  l’évacuation  des  produits  de  combustion,  nous  attirons  votre  attention  sur 
l’importance  de  réaliser  des  ouvertures  donnant  sur  l’extérieur  (et  non  pas  sur  d’autres  pièces)  et 
exemptes de tout obstacle (contrôler périodiquement). 

 

Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) possédant des 
capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites  ou  bien  une  expérience  et  connaissance 
insuffisante, à  moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles n’aient 
reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de 
leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

 

Ne placez aucun objet sur le poêle afin d’éviter tout dommage ou risque d’incendie.  

 

The appliance must be inspected before use at least once a year by a professional expert. Cleaning 
may  be  necessary  more  often,  especially  in  the  area  around  the  burner  and  the  valve  to  ensure 
sufficient air flow to the burner. 

Summary of Contents for K80.NE

Page 1: ...IBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTION STUFA INFRAROSSI INFRARED HEATER PO LE INFRAROUGE INFRAROTOFEN type K80 NE mo...

Page 2: ...2 24 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...da 15 kg essa va raccordata con un regolatore di pressione e con un tubo flessibile il regolatore di pressione deve essere taratura fissa 30 mbar EN12864 ed il tubo flessibile in gomma deve essere ma...

Page 4: ...za di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardant...

Page 5: ...saponata nel caso ve ne fossero si formeranno delle bolle serrare maggiormente il raccordo o rivolgersi a personale professionalmente qualificato Attenzione evitare rigorosamente di utilizzare una fi...

Page 6: ...la 2 Premere la manopola del rubinetto a fondo e ruotarla in senso anti orario sino alla pos corrispondemte al simbolo vedi Fig 4 pos A innescando cos l accensione della fiamma pilota per far si che l...

Page 7: ...errati o soffitte 3 La stufa deve essere depositata in un ambiente asciutto e protetta dalla polvere tanto meglio se si utilizza l imballo originale Se si decide di non utilizzare pi l apparecchio si...

Page 8: ...r heating dry and dust free environments in the country countries indicated on the packaging Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous The manufacturer cannot be held res...

Page 9: ...or and never towards the interior and they must not be obstructed in any way check regularly This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or menta...

Page 10: ...nd paying particular attention not to tamper with or damage any component or fitting 8 Before connecting the cylinder make sure that its tap is closed and that there are no open flames lit oven etc in...

Page 11: ...CLEANING AND MAINTENANCE Attention before cleaning the appliance turn it off and wait for it to cool completely To clean the outside of the heater use a soft cloth soaked with water and a liquid dete...

Page 12: ...merci d avoir choisi un po le infrarouge Bimar un appareil au design moderne et raffin tudi avec soin jusque dans les moindres d tails et quip avec des solutions techniques et de s curit de pointe Le...

Page 13: ...uteille et serrez fond le raccord et ou enfoncez mieux la connexion Rouvrez le robinet de la bouteille et v rifiez nouveau l tanch it au gaz si vous d tectez encore des fuites de gaz fermez le robinet...

Page 14: ...qu il est en parfait tat il doit dans tous les cas tre remplac avant la date d ch ance indiqu e 5 Relier le tuyau flexible l embout du r gulateur de pression et celui du robinet en assujettissant la...

Page 15: ...t effet 6 Utiliser uniquement des bouteilles de 15 kg contenant le type de gaz appropri 7 L appareil ne doit jamais tre positionn directement sous une prise lectrique 8 Toutes les r parations doivent...

Page 16: ...le bon tat du joint du r gulateur de pression Veiller ne pas heurter ni endommager la surface du br leur elle est d licate les raccords et les tubes gaz le robinet et tous les autres composants du ci...

Page 17: ...ren Ihnen zur Wahl eines Infrarotofens von Bimar Dieses Raumheizger t zeichnet sich durch ein modernes und elegantes Design bis ins Kleinste gepflegte Details und modernste Technik und Sicherheitseinr...

Page 18: ...Installation installiert werden Hierbei sind die folgenden Hinweise zu beachten 1 Betreiben Sie den Infrarotofen nur in angemessen bel fteten R umen Hierdurch werden die Abfuhr der bei der Verbrennung...

Page 19: ...t niemals unbeaufsichtigt wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist Ber hren Sie das Ger t nie mit nassen H nden oder barfu Setzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen aus Sonne Regen usw Dieses S...

Page 20: ...chlauch und die Dichtung des Druckreglers in einem einwandfreien Zustand befinden Andernfalls m ssen sie ausgetauscht werden 10 Nehmen Sie keinerlei nderungen an den Anschl ssen und sonstigen Komponen...

Page 21: ...Sie ist f r die Fehlfunktion verantwortlich die Pilotflamme bleibt am Pilotrand haften und startet somit den Brenner 4 W rmeeinstellungen a Zum Einstellen auf die Minimum Stellung den Drehknopf eindr...

Page 22: ...en Hahn der Gasflasche und l sen Sie den Druckregler von der Gasflasche 2 Bewahren Sie die Gasflasche an einem gut bel fteten Ort und entfernt von entflammbaren oder explosiven Materialien vorzugsweis...

Page 23: ...300 g h Tipo di gas GPL categoria I3 Pressione 28 30mbar Paese destinazione IT Attenzione usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione Leggere le istruzioni prima di utilizzare la stufa Non...

Page 24: ...24 24 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542...

Reviews: