background image

  

 

 

4/24 

 
 

 
 
 
 
 

-Per rilevare le perdite di gas preparare dell’acqua saponata e con un pennellino passare sopra tutti i 
raccordi e le connessioni del circuito gas. In caso di perdita si formeranno delle bollicine: in questo 
caso chiudere il rubinetto della bombola e serrare bene il raccordo e/o calzare maggiormente la 
connessione. Riaprire il rubinetto della bombola e verificare nuovamente la tenuta del gas: se si 
rilevano ancora perdite di gas, chiudere il rubinetto della bombola e rivolgersi a personale 
professionalmente qualificato. 

 

Non  spostare  mai  la  stufa  quando  è  in  funzione  o,  se  appena  spenta,  sino  a  quando  non  si  è 
completamente raffredata. 

 Attenzione: 

-

 

non verificare le perdite di gas quando l’apparecchio è caldo, ma attendere che si sia raffredato 

-

 

non impiegare mai una fiamma per la ricerca di perdite.  

 

Il  bruciatore  della  stufa  è  corredata  da  una  griglia  frontale,  per  prevenire  rischi  di  incendio  o 
infortuni;  questa  griglia  deve  essere  sempre  applicata  davanti  al  bruciatore  e  non  deve  essere 
rimossa.  Detta  protezione  si  scalda  durante  l’utilizzo  e  non  può  garantire  una  completa  tutela  per 
bambini o persone irresponsabili. Assicurarsi che bambini, persone, animali siano a debita distanza 
dalla parte radiante,per evitare scottature o danni. 

 

La  griglia  di  protezione  non  fornisce  completa  protezione  a  bambini  o  a  persone  con  ridotte 
capacità fisiche, sensoriali o mentali. 

 

Per  garantire  l’evacuazione  dei  prodotti  di  combustione  si  sottolinea  l’importanza  che  le  aperture 
siano  eseguite  verso  l’esterno  (e  non  verso  ambienti  interni)  e  che  queste  non  abbiano  alcune 
ostruzione (controllare periodicamente). 

 

L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, 
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che 
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro 
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono 
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio. 

 

Non appoggiare alcun oggetto sopra la stufa per evitare danneggiamenti o rischi di incendio. 

 

L’apparecchio  deve  essere  ispezionato  prima  dell’uso  almeno  una  volta  all’anno  da  personale 
professionalmente  qualificato.  La  pulizia  potrebbe  essere  necessaria  più  frequentemente:  deve 
essere controllato il bruciatore, rubinetto, raccordi e tubi. 

 

Quando  è  in  funzione  l’apparecchio  si  scalda,  quindi  toccare  soltanto  la  manopola  in  plastica. 
Evitare il contatto con la parte radiante. 

 

Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati. 

 

Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.). 

 

Attenzione: l'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione. 

 

 

 
Questo  simbolo  indica:  ATTENZIONE:  per  evitare  il  surriscaldamento  o  incendi  non 
coprire l’apparecchio con tessuti indumenti o altro. Tale avvertenza vale  sia nel caso di 
funzionamento a gas che elettrico. 

 

ASSEMBLAGGIO  STUFA E COLLEGAMENTO BOMBOLA GAS 
1)

 

Tolta  la  stufa  dall’imballo  assicurarsi  dell’integrità  dell’apparecchio:  in  caso  di  dubbio  non 
utilizzarlo  e  rivolgersi  a  personale  professionalmente  qualificato.  Gli  elementi  dell’imballaggio 
non  devono  essere  lasciati  a  portata  di  mano  di  bambini  in  quanto  potenziali  fonti  di  pericolo; 
provvedere allo smaltimento secondo le normative vigenti. 

2)

 

Togliere dal mobile il copri bombola, base e il coperchio . 

3)

 

Per  assemblare,  i  particolari  del  mobile,  utilizzare  una  superficie  stabile,  priva  di  asperità  (per 
evitare  graffi  del  mobile).  Inserire  la  base  nella  parte  inferiore  del  mobile  all’interno  delle 
apposite  guide,  e  facendo  attenzione  alla  corretta  posizione  (davanti-dietro  e  lato  superiore-

Summary of Contents for K80.NE

Page 1: ...IBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTION STUFA INFRAROSSI INFRARED HEATER PO LE INFRAROUGE INFRAROTOFEN type K80 NE mo...

Page 2: ...2 24 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...da 15 kg essa va raccordata con un regolatore di pressione e con un tubo flessibile il regolatore di pressione deve essere taratura fissa 30 mbar EN12864 ed il tubo flessibile in gomma deve essere ma...

Page 4: ...za di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardant...

Page 5: ...saponata nel caso ve ne fossero si formeranno delle bolle serrare maggiormente il raccordo o rivolgersi a personale professionalmente qualificato Attenzione evitare rigorosamente di utilizzare una fi...

Page 6: ...la 2 Premere la manopola del rubinetto a fondo e ruotarla in senso anti orario sino alla pos corrispondemte al simbolo vedi Fig 4 pos A innescando cos l accensione della fiamma pilota per far si che l...

Page 7: ...errati o soffitte 3 La stufa deve essere depositata in un ambiente asciutto e protetta dalla polvere tanto meglio se si utilizza l imballo originale Se si decide di non utilizzare pi l apparecchio si...

Page 8: ...r heating dry and dust free environments in the country countries indicated on the packaging Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous The manufacturer cannot be held res...

Page 9: ...or and never towards the interior and they must not be obstructed in any way check regularly This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or menta...

Page 10: ...nd paying particular attention not to tamper with or damage any component or fitting 8 Before connecting the cylinder make sure that its tap is closed and that there are no open flames lit oven etc in...

Page 11: ...CLEANING AND MAINTENANCE Attention before cleaning the appliance turn it off and wait for it to cool completely To clean the outside of the heater use a soft cloth soaked with water and a liquid dete...

Page 12: ...merci d avoir choisi un po le infrarouge Bimar un appareil au design moderne et raffin tudi avec soin jusque dans les moindres d tails et quip avec des solutions techniques et de s curit de pointe Le...

Page 13: ...uteille et serrez fond le raccord et ou enfoncez mieux la connexion Rouvrez le robinet de la bouteille et v rifiez nouveau l tanch it au gaz si vous d tectez encore des fuites de gaz fermez le robinet...

Page 14: ...qu il est en parfait tat il doit dans tous les cas tre remplac avant la date d ch ance indiqu e 5 Relier le tuyau flexible l embout du r gulateur de pression et celui du robinet en assujettissant la...

Page 15: ...t effet 6 Utiliser uniquement des bouteilles de 15 kg contenant le type de gaz appropri 7 L appareil ne doit jamais tre positionn directement sous une prise lectrique 8 Toutes les r parations doivent...

Page 16: ...le bon tat du joint du r gulateur de pression Veiller ne pas heurter ni endommager la surface du br leur elle est d licate les raccords et les tubes gaz le robinet et tous les autres composants du ci...

Page 17: ...ren Ihnen zur Wahl eines Infrarotofens von Bimar Dieses Raumheizger t zeichnet sich durch ein modernes und elegantes Design bis ins Kleinste gepflegte Details und modernste Technik und Sicherheitseinr...

Page 18: ...Installation installiert werden Hierbei sind die folgenden Hinweise zu beachten 1 Betreiben Sie den Infrarotofen nur in angemessen bel fteten R umen Hierdurch werden die Abfuhr der bei der Verbrennung...

Page 19: ...t niemals unbeaufsichtigt wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist Ber hren Sie das Ger t nie mit nassen H nden oder barfu Setzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen aus Sonne Regen usw Dieses S...

Page 20: ...chlauch und die Dichtung des Druckreglers in einem einwandfreien Zustand befinden Andernfalls m ssen sie ausgetauscht werden 10 Nehmen Sie keinerlei nderungen an den Anschl ssen und sonstigen Komponen...

Page 21: ...Sie ist f r die Fehlfunktion verantwortlich die Pilotflamme bleibt am Pilotrand haften und startet somit den Brenner 4 W rmeeinstellungen a Zum Einstellen auf die Minimum Stellung den Drehknopf eindr...

Page 22: ...en Hahn der Gasflasche und l sen Sie den Druckregler von der Gasflasche 2 Bewahren Sie die Gasflasche an einem gut bel fteten Ort und entfernt von entflammbaren oder explosiven Materialien vorzugsweis...

Page 23: ...300 g h Tipo di gas GPL categoria I3 Pressione 28 30mbar Paese destinazione IT Attenzione usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione Leggere le istruzioni prima di utilizzare la stufa Non...

Page 24: ...24 24 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542...

Reviews: