background image

  

 

 

11/24 

 
 

 
 
 
 
 

knob must be pressed for 15 seconds after the flame has lit. If the pilot does not light, repeat 
the procedure.  

For  new  installations  or  when  the  cylinder  is  changed,  it  may  be  difficult  to  light  the  pilot  flame:  it 
does not remain attached to the collar of the pilot but tends to escape and goes out when the valve knob 
is released. Repeat the lighting procedure a few times until turbulence (cause of the inconvenience) is 
removed, the pilot flame will remain attached to the collar and alight, and the burner will start. 

3.

 

Regulating the heat: 

a.

 

For  “minimum”  position,  press  the  knob  down  hard  and  turn  anti-clockwise  to  the  position 

marked “

“ (see fig. “pos.1”). 

b.

 

For  “medium”  position,  press  the  knob  part  and  turn  anti-clockwise  to  the  position  marked 

“ (see fig. “pos.2”). 

c.

 

For  “maximum”  heat,  press  the  knob  down  hard  and  turn  anti-clockwise  to  the  position 

marked “

 “ (see fig. “pos.3”). 

e)

 

 To  return  to  medium  and  minimum  settings,  press  the  knob  and turn  clockwise  until  reaching 
the position required.  

5.    To  switch  off  the  stove,  press  the  knob  and  turn  clockwise  until  reaching  the  OFF  position 

marked “OFF”: To switch the stove off completely, the cylinder valve must always be shut. 

Never move the stove when it is working. 
 

CLEANING AND MAINTENANCE 

Attention: before cleaning the appliance, turn it off and wait for it to cool completely. 
To clean the outside of the heater, use a soft cloth soaked with water and a liquid detergent. Do not 
use scouring pads or abrasive products. 
Do not use water, inflammable or abrasive cleaners. 

 

Regularly inspect the atmosphere analyzer and the aeration holes; if there is dust or lint, remove it 
without damaging the burner or tubing. 

 

Regularly  check  the  condition  of  the  flexible  rubber  tube  and  replace  it  by  the  expiration  date 
stamped on it; check the condition of the gasket seal on the pressure regulator every time the gas 
cylinder is changed. 

 

Take care not to hit or damage the surface of the burner (it's delicate), the fittings and gas tubes, the 
tap and all the other components of the gas circuit.   

 

We  recommend  that  you  have  the  heater  inspected  once  a  year  by  one  of  our  authorized  service 
centers. 

 

If  you  decide  not  to  use  the  heater  for  an  extended  period,  it  is  a  good  idea  to  follow  the 
instructions below: 

Close the tap on the cylinder and disconnect the pressure regulator from the cylinder. 
1)

 

Store  the  cylinder  in  a  well-ventilated  room,  far  from  inflammable  or  explosive  materials  and 
preferably outside your home; never store the cylinder in a basement or attic. 

Pos.A 
Position lighting  

 

Pos.1 
Position Minium 

 

 

Pos.2 
Position medium 

 

Pos.3 
Position 
maximum 

 

Pos.OFF 
Position Off 

 

Summary of Contents for K80.NE

Page 1: ...IBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTION STUFA INFRAROSSI INFRARED HEATER PO LE INFRAROUGE INFRAROTOFEN type K80 NE mo...

Page 2: ...2 24 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...da 15 kg essa va raccordata con un regolatore di pressione e con un tubo flessibile il regolatore di pressione deve essere taratura fissa 30 mbar EN12864 ed il tubo flessibile in gomma deve essere ma...

Page 4: ...za di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardant...

Page 5: ...saponata nel caso ve ne fossero si formeranno delle bolle serrare maggiormente il raccordo o rivolgersi a personale professionalmente qualificato Attenzione evitare rigorosamente di utilizzare una fi...

Page 6: ...la 2 Premere la manopola del rubinetto a fondo e ruotarla in senso anti orario sino alla pos corrispondemte al simbolo vedi Fig 4 pos A innescando cos l accensione della fiamma pilota per far si che l...

Page 7: ...errati o soffitte 3 La stufa deve essere depositata in un ambiente asciutto e protetta dalla polvere tanto meglio se si utilizza l imballo originale Se si decide di non utilizzare pi l apparecchio si...

Page 8: ...r heating dry and dust free environments in the country countries indicated on the packaging Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous The manufacturer cannot be held res...

Page 9: ...or and never towards the interior and they must not be obstructed in any way check regularly This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or menta...

Page 10: ...nd paying particular attention not to tamper with or damage any component or fitting 8 Before connecting the cylinder make sure that its tap is closed and that there are no open flames lit oven etc in...

Page 11: ...CLEANING AND MAINTENANCE Attention before cleaning the appliance turn it off and wait for it to cool completely To clean the outside of the heater use a soft cloth soaked with water and a liquid dete...

Page 12: ...merci d avoir choisi un po le infrarouge Bimar un appareil au design moderne et raffin tudi avec soin jusque dans les moindres d tails et quip avec des solutions techniques et de s curit de pointe Le...

Page 13: ...uteille et serrez fond le raccord et ou enfoncez mieux la connexion Rouvrez le robinet de la bouteille et v rifiez nouveau l tanch it au gaz si vous d tectez encore des fuites de gaz fermez le robinet...

Page 14: ...qu il est en parfait tat il doit dans tous les cas tre remplac avant la date d ch ance indiqu e 5 Relier le tuyau flexible l embout du r gulateur de pression et celui du robinet en assujettissant la...

Page 15: ...t effet 6 Utiliser uniquement des bouteilles de 15 kg contenant le type de gaz appropri 7 L appareil ne doit jamais tre positionn directement sous une prise lectrique 8 Toutes les r parations doivent...

Page 16: ...le bon tat du joint du r gulateur de pression Veiller ne pas heurter ni endommager la surface du br leur elle est d licate les raccords et les tubes gaz le robinet et tous les autres composants du ci...

Page 17: ...ren Ihnen zur Wahl eines Infrarotofens von Bimar Dieses Raumheizger t zeichnet sich durch ein modernes und elegantes Design bis ins Kleinste gepflegte Details und modernste Technik und Sicherheitseinr...

Page 18: ...Installation installiert werden Hierbei sind die folgenden Hinweise zu beachten 1 Betreiben Sie den Infrarotofen nur in angemessen bel fteten R umen Hierdurch werden die Abfuhr der bei der Verbrennung...

Page 19: ...t niemals unbeaufsichtigt wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist Ber hren Sie das Ger t nie mit nassen H nden oder barfu Setzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen aus Sonne Regen usw Dieses S...

Page 20: ...chlauch und die Dichtung des Druckreglers in einem einwandfreien Zustand befinden Andernfalls m ssen sie ausgetauscht werden 10 Nehmen Sie keinerlei nderungen an den Anschl ssen und sonstigen Komponen...

Page 21: ...Sie ist f r die Fehlfunktion verantwortlich die Pilotflamme bleibt am Pilotrand haften und startet somit den Brenner 4 W rmeeinstellungen a Zum Einstellen auf die Minimum Stellung den Drehknopf eindr...

Page 22: ...en Hahn der Gasflasche und l sen Sie den Druckregler von der Gasflasche 2 Bewahren Sie die Gasflasche an einem gut bel fteten Ort und entfernt von entflammbaren oder explosiven Materialien vorzugsweis...

Page 23: ...300 g h Tipo di gas GPL categoria I3 Pressione 28 30mbar Paese destinazione IT Attenzione usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione Leggere le istruzioni prima di utilizzare la stufa Non...

Page 24: ...24 24 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542...

Reviews: