Français
Anglais
Espagnol
Glossaire des schémas de câblage
Glossary of the wiring diagrams
Glosario eschemas de cableado
Gris
Gray
Grise
Gris + 12 Volts après contact (mise sous tension
compresseur)
Gray + 12 volts after contact (compressor power
on)
Grise + 12 V. despues contacto (compresor)
Hauteur de rampe
Boom height
Altura de rampa
Hauteur rampe descente
Boom height, lowering
Altura de rampa bajada
Hauteur rampe montée
Boom height, raising
Altura de rampa sobida
IMPORTANT: Les interrupteurs seront soudés
encoche tournée vers le bas pour les
interrupteurs montés verticalement. Les
interrupteurs seront soudés encoche tournée à
droite pour les interrupteurs montés
horizontalement.
IMPORTANT: The switches are to be welded with
the knotch turned toward downward for switches
mounted vertically. The switches are to be
welded with the knotch turned to the right for
switches mounted horizontally.
IMPORTANTE: los interruptors seran soldados
muesca hacia abajo para los interuptores
montados verticalmente. los interruptors seran
soldados muesca hacia la derecha para los
interuptores montados horizontalmente.
Indicateur G.V.D
Indicator of right variable geometry
Indicator GV derecha
Indicateur G.V.G
Indicator of left variable geometry
Indicator GV izquierda
Inter
Switch
Interruptor
Inter arrêt alarme
Stop alarm switch
Interruptor parada alarma
Inter cde marche / arrêt inclinomètre
Inclinometer On/Off switch
Interruptor mando de control / Parada
inclinometro
Inter de commande
Control switch
Interruptor de control
Inter ref.
Switch ref.
Referencia interruptor
Inter verrou rampe
Boom lock switch
Interruptor cerrojo rampa
Interrupteur
Switch
Interruptor
Interrupteur automatique ou manuel
Manual or automatic switch
Interruptor automatico o manual
Interrupteur Cde rampe RLD
RLD boom control switch
Interruptor de la rampa RLD
Interrupteur côté picots
Switch, pin side
Interruptor desde la parte de terminales
Interrupteur de commande RLD / RCSI
RLD / RCSI control switch
Interruptor de control RLD / RCSI
Interrupteur VMm retour AGP
Modular motorized valve switch - AGP return
Interruptor VMm retorno AGP
Isolés
Insulated
Aislado
Ivoire
Ivory
Marfil
Jauge
Gauge
Medidor
Jaune
Yellow
Amarillo
Klaxon
Klaxon
Acustica
La longueur du câble d'alimentation doit être la
plus courte possible à l'intérieur du boîtier de
commande entre le presse-étoupe et la carte
filtre DC
The length of the power cable must be as short
as possible inside the control box between the
cable gland and the DC filter board.
La larga del cable de alimentation debe sera la
mas corta posible dentro de la caja de mando.
Le fil 21 sera câblé sur cette carte uniquement
dans le cas DPA et TVX
Wire 21 shall be wired on this board only in the
case of DPA and TELEVOLUX
Hilo 21 conectado uniquamente en caso DPA
/TVX
Le fil 21 sera câblé sur cette carte uniquement
dans le cas DPA ou DPA TELEVOLUX
Wire 21 shall be wired on this board only in the
case of DPA or DPA TELEVOLUX
Hilo 21 conectado uniquamente en caso DPA o
DPA TELEVOLUX
Le fil 3 sera câblé sur cette carte uniquement
dans le cas DPA / BERJUST
Wire 3 shall be wired on this board only in the
case of DPA / BERJUST
Hilo 3 conectado uniquamente en caso DPA /
BERJUST
Le shunt ne sera pas câblé dans le cas vannes
de régulation à papillons. La résistance R0 sera
câblée uniquement dans le cas vannes de
régulation à papillons.
The shunt will not be connected in the case of
butterfly regulating valves. Resistor R0 will be
wired only in the case of butterfly regulating
valves.
El shunt no estara cableado en caso de valvula
mariposa. La resistencia R0 solo estara cableada
en caso de valcula mariposa.
Les bornes 35 à 43 seront câblées uniquement
en 8, 9 ou 10 tronçons
Terminals 35 to 43 are to be wired only for 8, 9 or
10 sections
35 a 45 cableado unicamente en 8,9 o 10 tramos.
14/22