background image

54

55

 

BACAG 18V

.................... 18 V

................ 9000 (min

-1

)

.................. 125 mm

................ M 14 

................... 2,4 kg

................. 74,5 dB(A) 

................. 85,5 dB(A) 

................... 6,1 m/s

2

................... 1,5 m/s

2

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

Akü açı taşlama aleti

Kartuş akü gerilimi ............................................................................

Boştaki devir sayısı...........................................................................

taşlama diski çapı .............................................................................

Mil dişi ...............................................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. ..........................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi 

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

  Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................................

  Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ..........................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 

belirlenmektedir:

Ayırma ve kaba taşlama:Esneme emisyon değeri a

 .......................

Tolerans K = .....................................................................................

Diğer uygulamalarda, örneğin çelik tel fırça ile ayırarak taşlama 

veya taşlama işleminde başka vibrasyon değerleri ortaya çıkabilir!

 

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve 

ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.

 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde 

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara 

neden olunabilir.  

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere 

saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Taşlama, tel fırça ve ayırma taşlatıcıları ile çalışmak üzere 

müşterek güvenlik açıklamaları 

a) Bu elektrikli alet taşlayıcı, tel fırça ve ayırma taşlama 

makinesi olarak kullanılacaktır. Elektrikli aletle birlikte size 

verilen bütün güvenlik açıklamalarını, talimatları, anlatımları 

ve bilgileri dikkate alınız. 

Talimatları dikkate almadığınız takdirde 

elektrik tepmesi, yangın ve/veya ağır yaralanmalar olabilir. 

b) Bu elektrikli alet zımpara kağıdı taşlaması ve polosaj 

yapılması için uygun değildir.

 Elektrikli alet için öngörülmeyen 

kullanımlar risklere ve yaralanmalara sebebiyet verebilir. 

c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve 

tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. 

Bir aksesuarı 

elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı garanti 

etmez.

d) Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından 

elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı kadar 

olmalıdır. 

Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve 

etrafa yayılabilir.

e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin 

ölçülerine uymalıdır. 

Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri 

derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.

f) Taşlama diskleri, flanşlar, zımpara tablaları veya diğer 

aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak 

uymalıdır. 

Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak 

uymayan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve aletin 

kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.

g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşlama 

disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara 

tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırçalarda 

gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin. 

Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar görüp 

görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar görmemiş 

başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu kontrol edip 

taktıktan sonra ucun dönme alanı yakınında bulunan kişileri 

uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir dakika en yüksek devir 

sayısında çalıştırın. 

Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test süresinde 

kırılır.

h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre tam 

yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu gözlük 

kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme 

parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu 

kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş önlüğü kullanın. 

Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa savrulan parçacıklardan 

korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında ortaya 

çıkan tozları filtre eder. Uzun süre yüksek gürültü altında 

çalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz.

i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olmasına 

dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan herkes 

koruyucu donanım kullanmalıdır. 

İş parçasının veya ucun 

kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa savrularak 

çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.

j) Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden 

çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun. 

Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile temas etmesi 

durumunda elektrik akımı cihazın metal kısımlarına geçer ve 

elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.

k) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden 

bırakmayın. 

Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas 

edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

l) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın.

 Giysileriniz 

rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç 

bedeninize temas edebilir.

m) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli 

olarak temizleyin. 

Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal 

tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya çıkarır.

n) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında 

kullanmayın. 

Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

o) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. 

Suyun 

veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına 

neden olabilir.

Geri tepme ve buna ait uyarılar

 

Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça 

ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya 

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle 

karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti 

parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma 

zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek 

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü 

belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş 

akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun ani 

olarak durmasına neden olur. Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti 

blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine doğru savrulur.

 

Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke 

olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır 

veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu 

durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne 

bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket 

eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da 

vardır.

 

Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanımı 

sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan 

koruyucu önlemlerle önlenebilir.

 

a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi 

geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma 

getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme 

kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde 

karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı 

kullanın. 

Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon 

kuvvetlerine hakim olabilir.

b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin. 

Uç 

geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.

c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin hareket 

edebileceği alandan uzak tutun. 

Geri tepme kuvveti elektrikli el 

aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dönme yönünün tersine 

doğru iter.

d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini işlerken 

dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkmasını ve takılıp 

sıkışmasını önleyin. 

Dönmekte olan uç köşelerde, keskin 

kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol kaybına 

veya geri tepmeye neden olur.

e) Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. 

Bu gibi uçlar sık 

sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin kontrolünün 

kaybedilmesine neden olur.

Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar

 

a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama 

uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı kullanın. 

Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde 

kapatılmazlar ve güvenli değildirler.

b) Daima taşlama ucuunun türüne uygun koruyucu kapak 

kullanın. Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli biçimde 

takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak biçimde 

ayarlanmış olmalıdır. Taşlama ucunun mümkün olan en küçük 

kısmı açıkta kalmalı ve kullanıcıyı göstermelidir. 

Koruyucu 

kapağın işlevi kullanıcıyı kırılan parçacıklardan ve taşlama ucu ile 

tesadüfi temestan korumaktır.

c) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda 

kullanılabilir. 

Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman 

taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile malzeme 

kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı uygulandığında 

kırılabilirler.

d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru 

büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. 

Uygun flanşlar 

taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini önlerler. Kesici 

taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait flanşlardan 

farklı olabilir.

e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disklerini 

kullanmayın. 

Büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan taşlama 

diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kullanılmaya elverişli 

değildirler ve kırılabilirler.

Kesici taşlama için diğer özel uyarılar

 

a) Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya bu 

diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı derinlikte 

kesme yapmayın. 

Kesici taşlama ucuna aşırı yüklenme 

açılandırma yapılmasına veya blokaja neden olabilir ve bunun 

sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir veya taşlama ucu 

kırılabilir.

b) Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanına 

yaklaşmayın. 

Kesici taşlama diskini iş parçasından dışarı 

çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen disk size 

doğru savrulabilir.

c) Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara 

verirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak 

duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan 

kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerinden çıkarmayı 

denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti oluşabilir. 

Sıkışmanın nedenini tespit edin ve giderin.

d) Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu 

tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde devam 

etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire ulaşmasını 

bekleyin. 

Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir 

veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.

e) Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek geri 

tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş 

parçalarını destekleyin. 

Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları ile 

bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem 

kesme hattının yakınından hem de kenardan.

f) Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu yerlerde 

özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. 

Malzeme içine dalan 

kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasında gaz veya su 

borularına, elektrik kablolarına veya diğer nesnelere rastlayarak 

geri tepme kuvveti oluşturabilirler.

Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar

 

a) Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini 

kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygulayarak 

telleri zorlamayın. 

Kopan ve fırlayan tel parçaları rahatlıkla giysi 

veya derinizden içeri girebilir.

b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın 

birbirine temas etmesini önleyin. 

Tabla veya çanak biçimli 

fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını 

büyütebilir.

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Daima ilave sapı kullanın.
Kazıma ve kesme işleri sırasında daima koruyucu kapağı kullanın.
Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal olmayan 

başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın. Bu 

aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.
Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak 

kullanın ve saklayın.
Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin, 

yanıcı malzemeler tutuşabilir.
Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden 

uzaklaşacak biçimde tutun.
Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.
Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının uygun 

bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını hiçbir 

zaman elinizle diske doğru tutmayın.
Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun mil 

uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin. 
Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası 

kullanın. 
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa 

devre tehlikesi).
Kullanılmış değişken aküleri ateşe veya çöp bidonlarına 

atmayınız. Satıcınız, eski akülerin çevreye uygun bir şekilde imha 

edilmesini size sunacaktır.
Berner sistemli kartuş aküleri sadece Berner sistemli şarj cihazları 

ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde 

saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa 

gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı 

gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman 

geçirmeden bir hekime başvurun.

KULLANIM

Köşeli taşlayıcılar ayırma, taşlama ve pek çok malzemenin telle 

fırçalanması, örneğin metal veya taş için kullanılır. Tereddütler 

oluştuğu takdirde aksam üreticisinin açıklamalarını dikkate alınız. 
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

TÜRKÇE

Summary of Contents for BACAG 18V

Page 1: ...000175174 000000000000175175 000000000000200761 000000000000215011 000000000000241998 000000000000242006 Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruc...

Page 2: ...uc iuni de folosire originale Akku Winkelschleifer Cordless Angle Grinder Meuleuse d Angle sans fil Smerigliatrice a batteria Amoladora Angular a Bateria Rebarbadora Angular a Bateria Accu haakse slij...

Page 3: ...s 24 Italiano 27 Espa ol 30 Portugues 33 Nederlands 36 Dansk 39 Norsk 42 Svenska 45 Suomi 48 51 T rk e 54 Cesky 57 Slovensky 60 Polski 63 Magyar 66 Slovensko 69 Hrvatski 72 Latviski 75 Lietuvi kai 78...

Page 4: ...4 5 9 10 12 14 8 6 17 16 START STOP...

Page 5: ...kia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v m...

Page 6: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click...

Page 7: ...jos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til sk rearbejder For kutting F r kapningsarbeten Katkaisut ihin Ay rma i leri i in Pro ezac pr ce Pre rezacie pr ce Do rob t zwi za...

Page 8: ...12 13 1 2 6 mm 6 mm 1 2...

Page 9: ...cessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 10: ...16 17 START STOP 1 2 30...

Page 11: ...fl ssige K hlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen fl ssigen K hlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag f hren R ckschlag und entsprechende Sicher heitshinweise R ckschlag ist di...

Page 12: ...etermined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear protection Total vibration values vector sum in th...

Page 13: ...sks according to the manufacturer s instructions When grinding metal flying sparks are produced Take care that no persons are endangered Because of the danger of fire no combustible materials should b...

Page 14: ...de correspon dantes Le rebond est une r action soudaine au pincement ou l accrochage d une meule rotative d un patin d appui d une brosse ou de tout autre accessoire Le pincement ou l accrochage provo...

Page 15: ...la molatura con spazzola d acciaio possono essere prodotti altri livelli di vibrazione AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella br...

Page 16: ...ili o dell accessorio Se p es un disco abrasivo resta agganciato o bloc cato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione pu rimanere impigliato provoca...

Page 17: ...trabajos de amolado en bruto y corte Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones fuertes u otras anomal as Examine la m quina para determinar las posibles causas Utilice y guarde...

Page 18: ...gir Isto pode aumentar consideravelmente o esfor o vibrat rio ao longo de todo o per odo do trabalho Para uma avalia o exacta do esfor o vibrat rio devem tamb m ser considerados os tempos durante os q...

Page 19: ...r ramenta de trabalho em rota o Desta maneira uma ferramenta el ctrica descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio sendo for ada no sentido contr rio da rota o da ferramenta de tra balho Se...

Page 20: ...beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken Vlakstaal en komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diame ter ver...

Page 21: ...typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Sk re og skrubslibning Svingningsemissionstal ah Usikkerh...

Page 22: ...tedet d Arbejd s rlig forsigtig i omr der som f eks hj rner skarpe kanter osv Forhindre at ind satsv rkt jet sl r tilbage fra emnet og s tter sig fast Det roterende indsatsv rkt j har tendens til at s...

Page 23: ...i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst sp r din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kor...

Page 24: ...o Anv nd inte insatsverktyg som kr ver fly tande kylmedel Vatten eller andra kylv tskor kan medf ra elst t Varning f r bakslag Ett bakslag r en pl tslig reaktion hos insatsverkty get n r t ex slipskiv...

Page 25: ...t stycken fr n eller tillf llig kontakt med slipkroppen c Slipkroppar f r anv ndas endast f r rekom menderade arbeten T ex Slipa aldrig med kap skivans sidoyta Kapskivor r avsedda f r materialavverkni...

Page 26: ...asten tai poisp in h nest riippuen laikan kiertosuunnasta tarttuma kohdassa T ll in hiomalaikka voi my s murtua Takaisku johtuu s hk ty kalun v rink yt st tai k yt st v r n tarkoitukseen Se voidaan es...

Page 27: ...akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa akku 6 kuukauden v lein uudelleen Luovuta litium ioniakut ker yspisteeseen aina lataus purettuna Erist niiden navat oikosulkujen v ltt miseksi HUOLTO Pid moottor...

Page 28: ...8 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 11 Unterschrift Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trad...

Page 29: ...k r lma olas l da vard r Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanl veya hatal kullan m sonucu ortaya kar Geri tepme kuvvetleri a a da a klanan koruyucu nlemlerle nlenebilir a Elektrikli el aleti...

Page 30: ...nostn pokyny pro brou en kart ov n a rozbru ov n a Toto elektrick n ad se pou v jako bruska dr t n kart a rozbru ova ka Dbejte pros m v ech bezpe nostn ch pokyn instrukc popis a dat kter obdr te spolu...

Page 31: ...ousky dr tu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk od v a nebo poko ku b Je li doporu en ochrann kryt zabra te aby se ochrann kryt a dr t n kart mohly dot kat Tal ov a hrncov kart e mohou d ky p tlaku...

Page 32: ...hor av ch materi lov Odletuj ce iskry by mohli tieto materi ly zap li o Nepou vajte iadne tak pracovn n stroje ktor potrebuj chladenie kvapalinou Pou vanie vody alebo in ch tekut ch chladiacich prostr...

Page 33: ...trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Rozcinanie i szlifowanie zgrubne warto emisji drga ah Niepewno K W przypadku innych zastosowa takich jak na przyk ad przecinanie ciernic lub szlifow...

Page 34: ...sk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w mog z atwo ci przebi si przez cienkie ubranie i lub sk r b Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z os on rednica szczotek do...

Page 35: ...mokat amelyek alkalmaz s hoz foly kony h t anyagra van sz ks g V z s egy b foly kony h t anyagok alkalmaz sa ram t shez vezethet Visszar g s s megfelel figyelmeztet t j koztat k A visszar g s a be ke...

Page 36: ...ijske kotni brusilniki Napetost izmenljivega akumulatorja maks tevilo vrtljajev v prostem teku Brusilne plo e Vretenasti navoj Te a po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednos...

Page 37: ...ahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec Posebna opozorila za delo z i nimi etkami a Upo tevajte dejstvo da i na etka tudi me...

Page 38: ...isno od smjera rotacije brusne plo e na mjestu blokiranja Kod toga se brusne plo e mogu i odlomiti Povratni udar je posljedica pogre ne ili neispravne uporabe elektri nog alata On se mo e sprije iti p...

Page 39: ...r d jumi sl p anai darbam ar met la birst m un le a sl pma n m a elektroier ce izmantojama k sl pma na met la birste un groz m diska sl pma na Iev rojiet visus dro bas nor d jumus instrukcijas aprakst...

Page 40: ...o apstr d jam materi la vai izrais t atsitienu d gad jum sl p anas disks p rvietojas lietot ja virzien vai ar prom no vi a atkar b no diska rot cijas virziena attiec b pret apstr d jamo priek metu Tur...

Page 41: ...ibirk tys l kt nuo k no tolyn Prie paleid iant rengin reikia priver ti jung s ver l Apdorojama detal jei ji nesilaiko savo svoriu visada turi b ti tvirtinta Niekada detali prie disko neveskite ranka J...

Page 42: ...es v rdlemises Antud n itaja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hindamiseks Antud v nketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude t ri...

Page 43: ...lg Kettakaitse peab kasutajat kaitsma eemalepaiskuvate osakeste ja lihvimistarvikuga juhusliku kokkupuute eest c Lihvimistarvikuid tohib kasutada ksnes soovitatud kasutusotstarvetel N iteks rge kunag...

Page 44: ...84 85 BACAG 18V 18 V 9000 min 1 125 mm M 14 2 4 kg 74 5 dB A 85 5 dB A 6 1 m s2 1 5 m s2 o a a a a B y B EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a e EN 60745...

Page 45: ...06 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 11 Unterschrift Armin Hess Chairman of the Management Board...

Page 46: ...2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 06 21 Unterschrift Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner...

Page 47: ...stra i discurile de lefuire numai n conformitate cu instruc iunile produc torului C nd se lefuie te metal se produc sc ntei zburatoare Ave i grij c nici o persoana s nu fie pus n pericol Datorit peric...

Page 48: ...de cca 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la fiecare 6 luni Preda i pachete de acumulatori cu ioni de litiu la centrele de recuperare numai dac sunt complet desc rcate Izola i polii pentru a evita pr...

Page 49: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 50: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: