background image

34

35

Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto em 

perigo. Devido ao perigo de incêndio não devem encontrar-se 

materiais inflamáveis nas proximidades (área de vôo de faíscas). 

Não utilize sistema de extracção de poeiras.
Tome atenção que nem as faíscas nem as poeiras da lixagem 

geradas na peça de trabalho devem entrar em contacto consigo. 
A porca de ajuste deve ser apertada antes de iniciar o trabalho com 

a máquina.
A peça a ser trabalhada deve ser fixa, caso não esteja firme devido 

ao seu peso próprio. Jamais conduzir a peça a ser trabalhada em 

direcção do disco com as mãos. 
Para as ferramentas a serem montadas com a roda de orifício 

roscado, certifique-se de que a rosca na roda è suficientemente 

longa para receber o fuso em todo o seu comprimento.
Para trabalhos de corte deve utilizar-se uma cobertura de 

protecção fechada, disponível no programa de acessórios.
Não queimar nem deitar fora em conjunto com o lixo doméstico as 

baterias de substituição usadas. O seu distribuidor especializado 

coloca à sua disposição um serviço de eliminação de baterias 

usadas compatível com o ambiente.
Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser carregadas 

com carregadores do sistema Berner. Não carregue as baterias 

com outros sistemas.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de 

curto-circuito).
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de 

substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se entrar 

em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com 

água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os 

bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um 

médico o mais depressa possível.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A rebarbadora pode ser utilizada para cortar, desbastar e trabalhar 

com escovas de arame em muitos materiais, como p. ex. metal ou 

pedra. Em caso de dúvidas, siga as indicações do fabricante dos 

acessórios.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o 

qual foi concebido.

ACUMULADOR

Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 

ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante 

algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco 

acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco 

acumulador.
Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que carregá-los 

plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser 

removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:

 

Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.

 

Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga 

completa.

 

Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
Só devolva baterias de iões de lítio completamente 

descarregadas aos postos de recolha. Isole os pólos para evitar 

curto-circuito.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto 

descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as 

disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/

CE, 2004/108/CE e dos seguintes documentos normativos 

harmonizados.
EN 60745-1:2009+A11:2010 

 

EN 60745-2-3:2011 

 

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 

 

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Künzelsau, 2012-10-11
##Unterschrift##
Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

MANUTENÇÃO

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da 

máquina.
 Não deixe que peças metálicas toquem nas fendasde circulação 

de ar - perigo de curto-circuitos.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Berner. 

Sempre que a substituição de um componente não tenha sido 

descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar 

executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Berner (veja o 

folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser 

solicitado da Berner, indicando a designação da máquina na chapa 

indicadora da potência.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes de 

colocar a máquina em funcionamento.

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a 

máquina.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina 

retirar o bloco acumulador.

Acessório - Não incluído no eqipamento normal, 

disponível como acessório.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De 

acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre 

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a 

transposição para as leis nacionais, as ferramentas 

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e 

encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos 

materiais ecológica.

GARANTIA E SERVIÇO AOS CONSUMIDORES

Cada ferramenta ou peça de substituçao ou equipamentos 

adicionais sao controlados profundamente antes de despacho.Se 

algo de anormal acontecer ao nosso produto por favor mandá-lo 

directamente ao Centro de Serviço aos Consumidores ou ao 

Centro de Serviço Autorizado Berner mais perto.
A garantia fi ca durante um periodo de 36 meses a partir da data 

de compra comprovada pelo original de factura de compra ou de 

talao de caixa.A garantia aplica-se:
• A reperaçao gratuita dos defeitos eventuais
• A substituçao gratuita das peças defeituosas
• Ao serviço do ramo gratuito
O requisito é que estes sejam defeitos de material e/ou de fabrico 

e que não se tenha verifi cado um funcionamento inadequado da 

máquina]. Além disso, só podem ser utilizados acessórios de 

origem, que a Berner tenha identifi cado expressamente como 

adequados para o funcionamento com máquinas da Berner.

PORTUGUES

um contacto aci dental com a ferramenta de trabalho em rotação, 

de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.

m) Limpar regularmente as aberturas de ventila ção da sua 

ferramenta eléctrica. 

A ventoinha do motor puxa pó para dentro 

da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar 

perigos eléctricos.

n) Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais 

inflamáveis. 

Faíscas podem incendiar estes materiais.

o) Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem 

agentes de refrigeração líquidos. 

A utilização de água ou de 

outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um choque 

eléc trico.

Contra-golpe e respectivas advertên cias

Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de 

trabalho travada ou bloqueada, como por exemplo um disco 

abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um 

travamento ou um bloqueio levam a uma parada abrupta da 

fer ramenta de trabalho em rotação. Desta maneira, uma ferramenta 

eléctrica descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio, 

sendo forçada no sentido contrário da rotação da ferramenta de 

tra balho.

 

Se por exemplo um disco abrasivo travar ou blo quear numa peça a 

ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode mergulhar na peça 

a ser trabalhada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo ou 

cau sando um contra-golpe. O disco abrasivo se movi menta então 

no sentido do operador ou para longe deste, dependendo do 

sentido de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas 

condições os dis cos abrasivos também podem partir-se.

 

Um contra-golpe é a consequência de uma utiliza ção incorrecta ou 

indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evitado por 

apropriadas medidas de precaução como descrito a seguir.

a) Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o 

seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças 

de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho adicional, se 

existente, para assegurar o máximo controlo possível sobre as 

forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reacção 

durante o arranque. 

O operador pode controlar as forças de 

contra-golpe e as forças de reacção através de medidas de 

precaução apropriadas.

b) Jamais permita que as suas mãos se encon trem perto de 

ferramentas de trabalho em rotação. 

No caso de um 

contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão.

c) Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a 

ferramenta eléctrica possa ser movi mentada no caso de um 

contra-golpe. 

O con tra-golpe força a ferramenta eléctrica no 

sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no local do 

bloqueio.

d) Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de 

esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de 

trabalho sejam ricochete adas e travadas pela peça a ser 

trabalhada. 

A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em 

esquinas, em cantos afiados ou se for ricoche teada. Isto causa 

uma perda de controlo ou um con tra-golpe.

e) Não utilizar lâminas de serra de correias nem dentadas. 

Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um 

contra-golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica.

 

Instruções especiais de segurança específicas para lixar e 

separar por rec tificação

a) Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados 

para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protecção prevista 

para estes cor pos abrasivos. 

Corpos abrasivos não previstos 

para a ferramenta eléctrica, não podem ser suficien temente 

protegidos e portanto não são seguros.

b) Sempre utilizar a capa de protecção, prevista para o tipo de 

corpo abrasivo utilizado. A capa de protecção deve ser 

firmemente apli cada na ferramenta eléctrica e fixa, de modo 

que seja alcançado um máximo de segurança, ou seja, que 

apenas uma mínima parte do corpo abrasivo aponte 

abertamente na direc ção do operador. 

A capa de protecção deve 

pro teger o operador contra estilhaços e contra um contacto 

acidental com o corpo abrasivo.

c) Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as 

aplicações recomendadas. 

P. ex.: Jamais lixar com a superfície 

lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o 

des baste de material com o canto do disco. Uma força lateral sobre 

estes corpos abrasivos pode que brá-los.

d) Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho e 

forma correctos para o disco abra sivo seleccionado. 

Flanges 

apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim o perigo de 

uma ruptura do disco abrasivo. Flanges para discos de corte 

podem diferenciar-se de flanges para outros discos abrasivos.

e) Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferramentas 

eléctricas maiores. 

Discos abrasivos para ferramentas eléctricas 

maiores não são apropriados para os números de rotação mais 

altos de ferramentas eléctricas menores e podem quebrar.

Outras advertências especiais de segurança para separar por 

rectifica ção

a) Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de 

pressão demasiado alta. Não efec tuar cortes extremamente 

profundos. 

Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o 

desgaste e a predisposição para emperrar e bloquear e por tanto a 

possibilidade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo 

abrasivo.

b) Evitar a área que se encontra na frente ou atrás do disco de 

corte em rotação. 

Se o disco de corte for conduzido na peça a ser 

trabalhada, para frente, afastando-se do corpo, é possível que no 

caso de um contra-golpe a ferramenta eléctrica, junto com o disco 

em rotação, seja atirada directa mente na direcção da pessoa a 

operar o aparelho.

c) Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for 

interrompido, deverá desligar a ferra menta eléctrica e mantê-la 

parada, até o disco parar completamente. Jamais tentar puxar 

o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em 

rotação, caso contrário poderá ser provocado um contra-

golpe. 

Verifi car e eliminar a causa do emperramento.

d) Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, enquanto ainda 

estiver na peça a ser traba lhada. Permita que o disco de corte 

alcance o seu completo número de rotação, antes de continuar 

cuidadosamente a cortar.  

Caso con trário é possível que o disco 

emperre, pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um 

contra-golpe.

e) Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de 

contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. 

Peças 

grandes podem cur var-se devido ao próprio peso. A peça a ser 

traba lhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas 

proximidades do corte como também nos can tos.

f) Tenha o cuidado ao efectuar “Cortes de bolso” em paredes 

existentes ou em outras superfícies, onde não é possível 

reconhecer o que há por detrás. 

O disco de corte pode causar 

um contra-golpe se cortar acidentalmente tubula ções de gás ou de 

água, cabos eléctricos ou outros objectos.

Advertências especiais de segurança específicas para 

trabalhar com esco vas de arame

a) Esteja ciente de que a escova de arame tam bém perde 

pedaços de arame durante a utili zação normal. Não 

sobrecarregue os arames exercendo uma força de pressão 

demasiada. 

Pedaços de arame a voar, podem penetrar facil mente 

em roupas finas e/ou na pele.

b) Se for recomendável uma capa de protecção, deverá evitar 

que a escova de arame entre em contacto com a capa de 

protecção. 

O diâmetro das escovas em forma de prato ou de 

tacho pode aumentar devido à força de pressão e às forças 

centrífugas.

Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Não introduza as mãos na área perigosa, estando a máquina em 

funcionamento.
Utilizar sempre o punho lateral.
Durante o trabalho com discos de desbastar e de corte deve ser 

utilizada a placa de protecção.
Desligar imediatamente o aparelho, se ocorrerem grandes 

oscilações ou se forem observadas outras avarias. Controlar a 

máquina para determinar a causa. 
Sempre utilizar e guardar os discos abrasivos, de acordo com as 

indicações do fabricante.

PORTUGUES

Summary of Contents for BACAG 18V

Page 1: ...000175174 000000000000175175 000000000000200761 000000000000215011 000000000000241998 000000000000242006 Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruc...

Page 2: ...uc iuni de folosire originale Akku Winkelschleifer Cordless Angle Grinder Meuleuse d Angle sans fil Smerigliatrice a batteria Amoladora Angular a Bateria Rebarbadora Angular a Bateria Accu haakse slij...

Page 3: ...s 24 Italiano 27 Espa ol 30 Portugues 33 Nederlands 36 Dansk 39 Norsk 42 Svenska 45 Suomi 48 51 T rk e 54 Cesky 57 Slovensky 60 Polski 63 Magyar 66 Slovensko 69 Hrvatski 72 Latviski 75 Lietuvi kai 78...

Page 4: ...4 5 9 10 12 14 8 6 17 16 START STOP...

Page 5: ...kia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v m...

Page 6: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click...

Page 7: ...jos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til sk rearbejder For kutting F r kapningsarbeten Katkaisut ihin Ay rma i leri i in Pro ezac pr ce Pre rezacie pr ce Do rob t zwi za...

Page 8: ...12 13 1 2 6 mm 6 mm 1 2...

Page 9: ...cessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 10: ...16 17 START STOP 1 2 30...

Page 11: ...fl ssige K hlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen fl ssigen K hlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag f hren R ckschlag und entsprechende Sicher heitshinweise R ckschlag ist di...

Page 12: ...etermined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear protection Total vibration values vector sum in th...

Page 13: ...sks according to the manufacturer s instructions When grinding metal flying sparks are produced Take care that no persons are endangered Because of the danger of fire no combustible materials should b...

Page 14: ...de correspon dantes Le rebond est une r action soudaine au pincement ou l accrochage d une meule rotative d un patin d appui d une brosse ou de tout autre accessoire Le pincement ou l accrochage provo...

Page 15: ...la molatura con spazzola d acciaio possono essere prodotti altri livelli di vibrazione AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella br...

Page 16: ...ili o dell accessorio Se p es un disco abrasivo resta agganciato o bloc cato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione pu rimanere impigliato provoca...

Page 17: ...trabajos de amolado en bruto y corte Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones fuertes u otras anomal as Examine la m quina para determinar las posibles causas Utilice y guarde...

Page 18: ...gir Isto pode aumentar consideravelmente o esfor o vibrat rio ao longo de todo o per odo do trabalho Para uma avalia o exacta do esfor o vibrat rio devem tamb m ser considerados os tempos durante os q...

Page 19: ...r ramenta de trabalho em rota o Desta maneira uma ferramenta el ctrica descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio sendo for ada no sentido contr rio da rota o da ferramenta de tra balho Se...

Page 20: ...beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken Vlakstaal en komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diame ter ver...

Page 21: ...typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Sk re og skrubslibning Svingningsemissionstal ah Usikkerh...

Page 22: ...tedet d Arbejd s rlig forsigtig i omr der som f eks hj rner skarpe kanter osv Forhindre at ind satsv rkt jet sl r tilbage fra emnet og s tter sig fast Det roterende indsatsv rkt j har tendens til at s...

Page 23: ...i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst sp r din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kor...

Page 24: ...o Anv nd inte insatsverktyg som kr ver fly tande kylmedel Vatten eller andra kylv tskor kan medf ra elst t Varning f r bakslag Ett bakslag r en pl tslig reaktion hos insatsverkty get n r t ex slipskiv...

Page 25: ...t stycken fr n eller tillf llig kontakt med slipkroppen c Slipkroppar f r anv ndas endast f r rekom menderade arbeten T ex Slipa aldrig med kap skivans sidoyta Kapskivor r avsedda f r materialavverkni...

Page 26: ...asten tai poisp in h nest riippuen laikan kiertosuunnasta tarttuma kohdassa T ll in hiomalaikka voi my s murtua Takaisku johtuu s hk ty kalun v rink yt st tai k yt st v r n tarkoitukseen Se voidaan es...

Page 27: ...akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa akku 6 kuukauden v lein uudelleen Luovuta litium ioniakut ker yspisteeseen aina lataus purettuna Erist niiden navat oikosulkujen v ltt miseksi HUOLTO Pid moottor...

Page 28: ...8 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 11 Unterschrift Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trad...

Page 29: ...k r lma olas l da vard r Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanl veya hatal kullan m sonucu ortaya kar Geri tepme kuvvetleri a a da a klanan koruyucu nlemlerle nlenebilir a Elektrikli el aleti...

Page 30: ...nostn pokyny pro brou en kart ov n a rozbru ov n a Toto elektrick n ad se pou v jako bruska dr t n kart a rozbru ova ka Dbejte pros m v ech bezpe nostn ch pokyn instrukc popis a dat kter obdr te spolu...

Page 31: ...ousky dr tu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk od v a nebo poko ku b Je li doporu en ochrann kryt zabra te aby se ochrann kryt a dr t n kart mohly dot kat Tal ov a hrncov kart e mohou d ky p tlaku...

Page 32: ...hor av ch materi lov Odletuj ce iskry by mohli tieto materi ly zap li o Nepou vajte iadne tak pracovn n stroje ktor potrebuj chladenie kvapalinou Pou vanie vody alebo in ch tekut ch chladiacich prostr...

Page 33: ...trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Rozcinanie i szlifowanie zgrubne warto emisji drga ah Niepewno K W przypadku innych zastosowa takich jak na przyk ad przecinanie ciernic lub szlifow...

Page 34: ...sk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w mog z atwo ci przebi si przez cienkie ubranie i lub sk r b Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z os on rednica szczotek do...

Page 35: ...mokat amelyek alkalmaz s hoz foly kony h t anyagra van sz ks g V z s egy b foly kony h t anyagok alkalmaz sa ram t shez vezethet Visszar g s s megfelel figyelmeztet t j koztat k A visszar g s a be ke...

Page 36: ...ijske kotni brusilniki Napetost izmenljivega akumulatorja maks tevilo vrtljajev v prostem teku Brusilne plo e Vretenasti navoj Te a po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednos...

Page 37: ...ahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec Posebna opozorila za delo z i nimi etkami a Upo tevajte dejstvo da i na etka tudi me...

Page 38: ...isno od smjera rotacije brusne plo e na mjestu blokiranja Kod toga se brusne plo e mogu i odlomiti Povratni udar je posljedica pogre ne ili neispravne uporabe elektri nog alata On se mo e sprije iti p...

Page 39: ...r d jumi sl p anai darbam ar met la birst m un le a sl pma n m a elektroier ce izmantojama k sl pma na met la birste un groz m diska sl pma na Iev rojiet visus dro bas nor d jumus instrukcijas aprakst...

Page 40: ...o apstr d jam materi la vai izrais t atsitienu d gad jum sl p anas disks p rvietojas lietot ja virzien vai ar prom no vi a atkar b no diska rot cijas virziena attiec b pret apstr d jamo priek metu Tur...

Page 41: ...ibirk tys l kt nuo k no tolyn Prie paleid iant rengin reikia priver ti jung s ver l Apdorojama detal jei ji nesilaiko savo svoriu visada turi b ti tvirtinta Niekada detali prie disko neveskite ranka J...

Page 42: ...es v rdlemises Antud n itaja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hindamiseks Antud v nketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude t ri...

Page 43: ...lg Kettakaitse peab kasutajat kaitsma eemalepaiskuvate osakeste ja lihvimistarvikuga juhusliku kokkupuute eest c Lihvimistarvikuid tohib kasutada ksnes soovitatud kasutusotstarvetel N iteks rge kunag...

Page 44: ...84 85 BACAG 18V 18 V 9000 min 1 125 mm M 14 2 4 kg 74 5 dB A 85 5 dB A 6 1 m s2 1 5 m s2 o a a a a B y B EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a e EN 60745...

Page 45: ...06 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 11 Unterschrift Armin Hess Chairman of the Management Board...

Page 46: ...2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 06 21 Unterschrift Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner...

Page 47: ...stra i discurile de lefuire numai n conformitate cu instruc iunile produc torului C nd se lefuie te metal se produc sc ntei zburatoare Ave i grij c nici o persoana s nu fie pus n pericol Datorit peric...

Page 48: ...de cca 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la fiecare 6 luni Preda i pachete de acumulatori cu ioni de litiu la centrele de recuperare numai dac sunt complet desc rcate Izola i polii pentru a evita pr...

Page 49: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 50: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: