background image

Quadra II 24 C.A.I.

5

3.1  Installation regulations

Installation must be carried out by qualified personnel.

Always comply with national and local regulations.

POSITION

Class B appliances cannot be installed in bedrooms, bathrooms or 

showers, or in rooms with open flues without adequate ventilation. 

It is imperative that the room in which a gas appliance is installed 

has a sufficient inflow of air to supply the quantity of air necessary 

for normal combustion and ensure proper ventilation of the room 

itself. Natural direct ventilation with external air must be provided 

for via:

-  permanent  openings  in  the  walls  of  the  room  in  which  the 

appliance is installed leading outdoors. These openings must be 

made in such a way as to ensure that the orifices on both the 

internal  and  external  side  of  the  wall  cannot  be  obstructed  or 

be reduced in effective diameter, the orifices themselves must 

be  protected  with  metal  grilles  or  similar  means  and  must  be 

situated near floor level and in a location that does not interfere 

with the function of the flue exhaust system (where this position 

is not possible, the diameter of the ventilation openings must be 

increased by at least 50%)

-  while single or multiple branched the ventilation ducts may be used. 

The  ventilation  air  must  be  sourced  directly  from  outside  the 

building, away from sources of pollution. Indirect ventilation, with 

air  drawn  from  rooms  next  to  the  room  in  which  the  appliance 

is  installed,  is  permitted,  provided  that  the  limitations  indicated 

by  current  local  regulations.  The  room  in  which  the  boiler  is  to 

be  installed  must  be  adequately  ventilated  in  compliance  with 

applicable  legislation.  Detailed  prescriptions  for  the  installation 

of the flue, gas piping and ventilation ducting are given in current 

local regulations. The aforementioned regulations also prohibit the 

installation of electric fans and extractors in the room in which the 

appliance is installed. The boiler must have a fixed outward leading 

exhaust duct with a diameter not smaller than the exhaust hood 

collar. Before fitting the exhaust outlet connector to the flue, check 

that the flue has adequate draught and has no restrictions and that 

the  exhausts  of  no  other  appliances  are  connected  to  the  same 

flue pipe. When connecting to a pre-existing flue pipe, check that 

the latter is perfectly clean, as deposits may detach from the wall 

of the pipe during use and obstruct the passage of the flue gases, 

creating a situation of severe danger for the user.

Quadra II 

can be installed indoors (fig. 2).

The boiler has protection that guarantees correct operation with a 

temperature range from 0°C to 60°C.

To take advantage of protections, the appliance must be able to 

start up, since any lockout condition (for example, absence of gas or 

electrical supply, or safety intervention) deactivates the protections.

MINIMUM DISTANCES

In order to have access to the boiler to perform regular maintenance 

operations, respect the minimum spaces foreseen for installation 

(fig. 3).

For correct appliance positioning:

-  do not place it on a cooker or other cooking device

-  do not leave inflammable products in the room where the boiler 

is installed

-  heat  sensitive  walls  (for  example,  wooden  walls)  must  be 

protected with proper insulation.

IMPORTANT

Before installation, wash every system piping carefully in order to 

remove any residues that may impair the operation of the appliance.

Under  the  safety  valve,  install  a  water  collecting  funnel  with 

the  corresponding  discharge  in  the  event  of  leaks  due  to  the 

overpressure of the heating system. The domestic hot water circuit 

does  not  need  a  safety  valve,  but  make  sure  that  the  pressure 

of waterworks does not exceed 6 bar. In case of doubts, install a 

pressure reducer.

Prior to ignition, make sure that the boiler is designed to operate 

with the gas available; this can be checked by the message on the 

packaging and the adhesive label indicating the gas type.

It is very important to highlight that in some cases the smoke pipes 

are  under  pressure  and  therefore,  the  connections  of  several 

elements must be airtight.

ANTI-FREEZE SYSTEM

The boiler is fitted as standard with an automatic anti-freeze system 

that  activates  when  the  temperature  of  the  water  in  the  primary 

circuit falls below 6 °C. This system is always active, guaranteeing 

boiler protection to an outdoor temperature level of -3 °C. To take 

advantage of this protection (based on burner operation), the boiler 

must be able to switch itself on; any lockout condition (e.g. lack 

of  gas/electricity  supply,  or  safety  device  intervention)  therefore 

deactivates the protection. The anti-freeze protection is also active 

when  the  boiler  is  on  standby.  In  normal  operation  conditions, 

the boiler can protect itself against freezing. If the machine is left 

unpowered for long periods in areas where temperatures may fall 

below 0 °C, and you do not want to drain the heating system, you 

are advised to add a specific, good quality anti-freeze liquid to the 

primary circuit. Carefully follow the manufacturer's instructions with 

regards not only the percentage of anti-freeze liquid to be used for 

the minimum temperature at which you want to keep the machine 

circuit, but also the duration and disposal of the liquid itself.

For  the  domestic  hot  water  part,  we  recommend  you  drain  the 

circuit. The boiler component materials are resistant to ethylene 

glycol based anti-freeze liquids.

3.2  Cleaning the system and characteristics of the 

heating circuit water

In  the  case  of  a  new  installation  or  replacement  of  the  boiler,  it 

is  necessary  to  clean  the  heating  system. To  ensure  the  device 

works well, top up the additives and/or chemical treatments (e.g. 

antifreeze liquids, filming agents, etc.) and check the parameters in 

the table are within the values indicated.

Parameters

unit of

measurement

Hot water

circuit

Filling

water

pH value

-

7-8

-

Hardness

°F

-

<15

Appearance

-

-

clear

Fe

mg/kg

0,5

-

Cu

mg/kg

0,1

-

3.3  Securing the boiler to the wall and hydraulic 

connections

To fasten the boiler to the wall, use the cardboard template (fig. 

4-5)  in  the  packaging.  The  position  and  size  of  the  hydraulic 

connections are indicated below:

R

 

CH return  

3/4”

M

 

CH delivery  

3/4”

G

 

gas connection  3/4”

AC

 

DHW output 

1/2”

AF

 

DHW input 

1/2”

In case of replacement of Beretta boilers from previous type, there 

is an adaptation kit of hydraulic connections available.

3.4  Electric connection

The boilers leave the factory completely wired with the power cable 

already connected and they only need the connection of the room 

thermostat (TA) to be carried out in the specific terminals.

To access the terminal board:

-  turn off the system general switch

-  undo the fixing screws (

A

) of the shell (fig. 6)

-  move forward and then upwards the shell base to unhook it from 

the chassis

-  turn the instrument panel upside down

-  remove the terminal board cover (fig. 8)

-  insert the cable of the possible T.A. (fig. 9).
The room thermostat must be connected as indicated on the wiring 

diagram.

  Room thermostat input in safety low voltage.

The connection to the mains supply must be carried out through a 

separation device with an omnipolar opening of at least 3.5mm (EN 

60335-1, category III).

The appliance operates with an alternating current and complies 

with the standard EN 60335-1.

  It is compulsory to carry out connection with an efficient earth 

circuit, according to national and local legislation.

  It is advisable to comply with neutral phase connection (L-N).
  The earth wire must be a couple of centimetres longer than 

the others.

  Do not use gas and/or water pipes to earth electrical appliance.

The manufacturer declines liability for any damage if the appliance 

was not connected to an earth circuit.

Use the power cable supplied to connect the boiler to the 

mains power supply.

If the power cable is replaced, use a cable type HAR H05V2V2-F, 

3 x 0.75 mm

2

, with max. outside diameter 7 mm.

Summary of Contents for quadra ii 24 C.A.I.

Page 1: ...Quadra II 24 C A I EN INSTALLER AND USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBS UGI INSTALACJI I KONSERWACJI KOT A GAZOWEGO FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y USO RO MANUAL...

Page 2: ...n es techniques 31 Panneau de commande 52 l ments fonctionnels de la chaudi re 53 Circuit hydraulique 54 Sch mas lectriques 57 Pr valence r siduelle du circulateur 59 Kocio QUADRA II C A I spe nia pod...

Page 3: ...to Delegado UE N 811 2013 Reglamento Delegado UE N 813 2013 Reglamento Delegado UE N 814 2013 RO Centrala QUADRA II C A I este fabricat n conformitate cu cerin ele urm toarelor Directive Directiva gaz...

Page 4: ...zing boiler maintenance must be carried out at least once a year This should be booked in advance with the Technical Assistance Service For safety always remember that It is dangerous to activate elec...

Page 5: ...ailable this can be checked by the message on the packaging and the adhesive label indicating the gas type It is very important to highlight that in some cases the smoke pipes are under pressure and t...

Page 6: ...rescribed by current regulations 4 2 Appliance ignition To start up the boiler it is necessary to carry out the following operations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fu...

Page 7: ...justed by the manufacturer If it is necessary to adjust it again for example after extraordinary maintenance after replacement of gas valve or after gas conversion carry out the following procedure Th...

Page 8: ...disassembly refer to instructions below remove power supply from the boiler and close the gas tap remove the components to access to the internal parts of the boiler fig 19 disconnect the spark plug c...

Page 9: ...t combustion For better use remember that a periodic external cleaning with soapy water not only improves its aesthetic aspect but also preserves panelling from corrosion extending its life cycle if t...

Page 10: ...e below 0 5 bar red field If this condition is checked it is necessary to restore water pressure in the boiler proceeding as follows set the mode selector 3 fig 1a to OFF turn on the filling tap L fig...

Page 11: ...e bar 0 15 Hot water quantity with t 25 C l min 13 7 with t 30 C l min 11 5 with t 35 C l min 9 8 DHW minimum output l min 2 Selection field of DHW temperature C 37 60 Flow regulator l min 10 Gas pres...

Page 12: ...ciency class C Water heating energy efficiency class B Rated heat output Pnominal 24 kW Seasonal space heating energy efficiency s 77 Useful heat output At rated heat output and high temperature regim...

Page 13: ...li zachodzi niebezpiecze stwo zamarzania konserwacj kot a nale y przeprowadza co najmniej raz w roku Us ug taka nale y rezerwowa z wyprzedzeniem w Autoryzowanym Serwisie Beretta Dla zapewnienia bezpie...

Page 14: ...a poniewa ka dy stan wstrzymania na przyk ad brak gazu zasilania elektrycznego b d blokada kot a wy cza zabezpieczenia MINIMALNE ODLEG O CI Aby umo liwi dost p do wn trza gazowego kot a grzejnego w ce...

Page 15: ...u 3 7 Nape nianie instalacji rys 13 Po przeprowadzeniu pod cze hydraulicznych mo na przyst pi do nape niania instalacji c o Ta czynno musi by przeprowadzona przy zimnej instalacji wykonuj c nast puj c...

Page 16: ...szenia temperatury zaprogramowanej r cznie prze cznikiem temperatury wody c o o 10 C przez funkcj S A R A Po drugim cyklu temperatura b dzie utrzymywana na poziomie wy szym o 10 C od zaprogramowanej...

Page 17: ...ym kotle i ustawieniu pokr t a trybu pracy w pozycji ZIMA przy braku dania grzania W czasie kiedy funkcja jest aktywna palnik jest w czony a kocio produkuje energi do c o Aby dokona regulacji post puj...

Page 18: ...takt z wykwalifikowanym personelem Kocio powinien by u ytkowany zgodnie z przeznaczeniem Wyklucza si wszelk odpowiedzialno producenta importera z powodu szk d wynikaj cych z b dnej instalacji regulacj...

Page 19: ...unkcyjny rys 6b w po o eniu OFF Regulacja temperatury wody grzewczej Do regulacji temperatury wody grzewczej nale y obr ci pokr t o z symbolem na terenie podzielonym na segmenty rys 2b Regulacja tempe...

Page 20: ...uk adu elektronicznego ACF Alarm termostatu ograniczaj cego A02 miga 0 5 w 0 5 wy Ca kowita blokada Przekroczenie temperatury spalin A03 W Ca kowita blokada Alarm prze cznika ci nienia wody A04 W W Ca...

Page 21: ...ilania gazu I2Lw G27 mbar 20 Ci nienie zasilania gazu I3P G31 mbar 37 Ci nienie zasilania gazu I3B P G30 G31 mbar 30 Po czenia hydrauliczne Wej cie wyj cie ogrzewania 3 4 Wej cie wyj cie c w u 1 2 Wlo...

Page 22: ...wa AFC 19 GJ w re imie wysokotemperaturowym temperatura wody powrotnej wynosi 60 C a wody zasilaj cej kocio 80 C w re imie niskotemperaturowym 30 C w przypadku kot w kondensacyjnych i 37 C w przypadku...

Page 23: ...le Service apr s vente pour effectuer au moins les op rations suivantes positionner l interrupteur principal de l appareil et l interrupteur g n ral de l installation sur off fermer les robinets du co...

Page 24: ...t rieur fig 2 La chaudi re est pourvue de protections qui garantissent son fonc tionnement correct avec une plage de temp rature de 0 C 60 C Pour b n ficier des protections l appareil doit tre en cond...

Page 25: ...es de danger Les ouvertures pour l air de combustion doivent tre r alis es conform ment la l gislation applicable En cas de formation de condensation le conduit d chappement doit tre isol La figure 12...

Page 26: ...Signaux lumineux et anomalies L afficheur num rique montre le code d anomalie d tect e fig 6a Fonction Syst me automatique de r glage de l ambiance S A R A fig 7a En pla ant le s lecteur de temp ratur...

Page 27: ...um l aided unecl en fourchette CH10 afin d obtenir la valeur indiqu e dans le tableau caract ristiques techniques d brancher le connecteur Faston du modulateur attendre ce que la pression lue sur le m...

Page 28: ...i dessous couper l alimentation lectrique de la chaudi re et fermer le robinet du gaz enlever les composants pour acc der aux parties internes de la chaudi re fig 19 d connecter le branchement du c bl...

Page 29: ...re s allume avec une lumi re verte fixe L cran num rique affiche la temp ra ture de l eau chaude l ic ne indiquant le chauffage et l ic ne flamme fig 3a En cas de demande d eau chaude sanitaire la ch...

Page 30: ...on sont fr quentes demander l intervention du service Technique Apr s vente Anomalie A06 La chaudi re fonctionne normalement mais ne garantit pas la sta bilit de la temp rature de l eau sanitaire qui...

Page 31: ...e bar 6 Pression minimale bar 0 15 Quantit d eau chaude avec t 25 C l min 13 7 avec t 30 C l min 11 5 avec t 35 C l min 9 8 Puissance minimum ECS l min 2 Plage de s lection de la temp rature ECS C 37...

Page 32: ...ominale Pnominale 24 kW Efficacit nerg tique saisonni re pour le chauffage des locaux s 77 Production de chaleur utile la puissance thermique nominale et en r gime haute temp rature P4 24 0 kW 30 de l...

Page 33: ...caldera al menos una vez al a o program ndola con antelaci n con el Servicio T cnico de Asistencia Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que Es peligroso accionar dispositivos o apa...

Page 34: ...p rdidas por sobrepresi n de la instalaci n de calefacci n El circuito de agua sanitaria no necesita de una v lvula de seguridad pero debe asegurarse que la presi n del acueducto no supere los 6 bar...

Page 35: ...las siguientes instrucciones apagar la caldera aflojar la v lvula de vaciado de la caldera M vaciar los puntos m s bajos de la instalaci n 3 9 Vaciado del agua caliente sanitaria fig 13 Cada vez que e...

Page 36: ...C Al alcanzar el nuevo valor establecido comienza un conteo de otros 20 minutos Si durante este per odo el termostato ambiente continua solicitando calor el valor de la temperatura establecida aumenta...

Page 37: ...el ctrica se activa y desactiva nica mente desde el jumper JP1 fig 16 Los dos LED VERDE y ROJO parpadean simult neamente en el panel de control por 4 segundos aproximadamente La habilitaci n de la fun...

Page 38: ...as por medio de la llave situada en la caldera No limpiar el aparato o sus diferentes piezas con sustancias infla mables por ej bencina alcohol etc No limpiar los paneles las partes pintadas y las pie...

Page 39: ...de que haya una petici n de agua caliente sanitaria la caldera se enciende y el indicador LED de la caldera se enciende con una luz verde fija La pantalla digital exhibir la temperatura del sistema de...

Page 40: ...nstalaci n En este caso la funci n antihielo quedar desactivada Vaciar las instalaciones si hubiese riesgo de hielo 4A CONTROLES Asegurarse al comienzo de la estaci n de calefacci n y tambi n peri dic...

Page 41: ...Presi n m nima bar 0 15 Cantidad de agua caliente con t 25 C l min 13 7 con t 30 C l min 11 5 con t 35 C l min 9 8 ACS potencia m nima l min 2 Campo de selecci n de la temperatura H2O sanitaria C 37 6...

Page 42: ...ca de caldeo de agua B Potencia calor fica nominal Pnominal 24 kW Eficiencia energ tica estacional de calefacci n s 77 Potencia calor fica til A potencia calor fica nominal y r gimen de alta temperatu...

Page 43: ...i ap at t pe circuitul de nc lzire c t i pe cel de ap cald menajer golirea instala iei termice i menajere dac exist riscul de nghe ntre inerea centralei se va face minim o dat pe an program nd din ti...

Page 44: ...nat corespunz tor pentru preluarea dilat rii apei din circuitul de preparare a apei calde menajere n instala iile unde presiunea re elei de alimentare cu ap dep e te valoarea de 3 bar ca urmare a posi...

Page 45: ...etta nainte de a porni centrala veri ca i ca a caracteristicile re elelor de alimentare energie electric ap gaz s corespund datelor de pe pl cu a tehnic b tuburile care ies din central s e acoperite c...

Page 46: ...onarea solicita i interven ia Centrului de Service Autorizat Anomalia A04 Pe l ng codul de anomalie pe display este afi at i simbolul Verifica i valoarea presiunii indicate de termomanometru dac este...

Page 47: ...Gas conversion operations Conversia de la un tip de gaz la altul este simpl i se poate face i cu centrala instalat Centrala este livrat din fabric pentru func ionarea cu gaz metan G20 conform celor in...

Page 48: ...nterzis orice interven ie asupra elementelor sigilate Nu acoperi i i nu reduce i gurile de aerisire ale nc perii n care este instalat centrala Gurile de aerisire sunt vitale pentru o ardere corect Pen...

Page 49: ...ecunde aprins 3 5 secunde stins n acest mod l s nd active alimentarea electric i alimentarea cu combustibil centrala este protejat de sistemele Anti nghe atunci c nd temperatura apei din central scade...

Page 50: ...7 la un debit de l h 1 000 Vas de expansiune cu membran l 8 Presarcin vas de expansiune bar 1 ACM Presiune maxim bar 6 Presiune minim bar 0 15 Cantitate de ap cald cu t 25 C l min 13 7 cu t 30 C l min...

Page 51: ...re nominal Prated 24 kW Randamentul energetic sezonier aferent nc lzirii incintelor s 77 Puterea termic util La puterea termic nominal i regim de temperatur ridicat P4 24 0 kW La 30 din puterea termic...

Page 52: ...gulaci n de la temperatura agua sanitaria Funci n precalentamiento agua caliente m s r pido 5 Led Descripci n de los iconos Carga de la instalaci n este icono se visualiza junto con el c digo de la an...

Page 53: ...Transformator zap onu 6 Elektroda jonizacyjno kontrolna 7 Palnik 8 Termostat granicznej temperatury 9 Sonda NTC na c o 10 Termostat spalin 11 Wymienni ciep a 12 Naczynie wzbiorcze 13 Odpowietrznik au...

Page 54: ...incalzire 2 Intrare ACM 3 Intrare ACM 4 Tur nc lzire 5 Robinet umplere 6 Supap de siguran 7 By pass 8 Robinet anti retur 9 Robinet de golire 10 Presostat ap 11 Sond NTC ACM 12 Sond NTC nc lzire 13 Sch...

Page 55: ...pacitate termic Pn Putere termic IP Grad de protec ie Pmw Presiune maxim de func ionare circ menajer Pms Presiune maxim nc lzire T Temperatur Randament D Capacitate specific NOx Clas NOx EN SERIAL NUM...

Page 56: ...indica en el diagrama despu s de quitar el puente en el conector de 2 v as CN5 T A Jumper de termostato ambiente contacto libre de tensi n B Los dispositivos de baja tensi n deben conectarse al conect...

Page 57: ...rrone blu 2 1 3 5 4 1 2 4 3 OPE OPE rosa blu P marrone N L 230 V M3 F blu blu marrone marrone marrone blu MOD 1 12 CN11 F L viola viola rosso rosso t S S bianco bianco P A 2 3 1 grigio grigio MOD 1 4...

Page 58: ...on B Vanne de gaz C Fusible ext rieur 3 15A F D CN6 si n cessaire MP Carte de commande avec affichage num rique et transformateur d allumage int gr P1 Potentiom tre pour s lectionner off t hiver r ini...

Page 59: ...evalen rezidual disponibil Aminti i v c instala ia func ioneaz corect dac n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect eficient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass automat c...

Page 60: ...fig 3 EN measurement in mm PL Wymiary w mm FR mesures en mm ES medidas en mm RO m suri n mm EN Indoor installation PL Instalacja w pomieszczeniu FR Installation l int rieur ES Instalaci n en el interi...

Page 61: ...oom thermostat PL B bezpiecznik C Zasilanie 230V T A termostat pokojowy FR B Fusible C Alimentation T A Thermostat d ambiance ES B Fusible C Alimentaci n T A Termostato ambiente RO B Rezisten C Alimen...

Page 62: ...al maxim nc lzire JP3 Punte selectare MTN GPL A JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 CN8 CN7 1 12 CN11 1 4 CN10 1 7 CN9 CN6 CN5 CN12 1 F1 2A T CN13 P1 P3 P2 CN4 1 3 CN3 1 2 CN2 1 6 TR1 FA1 Elettrodo A R MP PL JP1...

Page 63: ...A R A Function PL F S Funkcja S A R A FR F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A RO F S Func ie S A R A fig 1a fig 5b fig 8a AUTO F S fig 6a red LED Czerwona dioda LED LED rouge Led rojo Led ro u...

Page 64: ...ttaboilers com www berettaboilers com In order to improve its products Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior n...

Reviews: