background image

34

ESPAÑOL

3.1 - Normas de instalación

La instalación debe ser realizada por personal cualificado.

Además, siempre se deben respetar las disposiciones nacionales 

y locales.

UBICACIÓN

Los aparatos de clase B no pueden instalarse en dormitorios, cuartos 

de baño o ducha o en habitaciones con conductos abiertos sin la 

ventilación adecuada. Es imprescindible que la habitación en la cual 

se instala el aparato de gas posea la entrada de aire suficiente y 

necesaria para la combustión normal y para asegurar la ventilación 

adecuada de dicha habitación. La ventilación directa natural con 

aire exterior debe suministrarse mediante aperturas permanentes 

en  las  paredes  de  la  habitación  donde  se  instala  el  aparto  que 

conduzcan al exterior:

-  dichas aperturas se deben realizar de modo tal que aseguren que 

los orificios, tanto en el interior como en el exterior de la pared, 

no puedan obstruirse o reducir su diámetro útil, los orificios se 

deben proteger con rejas de metal o medios similares y se deben 

situar a nivel del suelo y en una ubicación que no interfiera con 

la función del sistema de salida (si no es posible esta ubicación, 

el diámetro de las aberturas de ventilación deben aumentarse al 

menos al 50%)

-  mientras se pueden utilizar los conductos de ventilación indivi

-

duales o múltiples.

El aire de ventilación debe suministrarse directamente desde el 

exterior,  alejado  de  las  fuentes  de  contaminación.  Se  permite 

la  ventilación,  con  aire  extraído  desde  habitaciones  próximas  a 

la  habitación  donde  se  instala  el  aparato,  si  se  consideran  las 

limitaciones indicadas por las normas locales vigentes. La habitación 

donde se instalará la caldera debe ventilarse de modo adecuado 

según la legislación aplicable.

Las  prescripciones  detalladas  para  la  instalación  del  conductor, 

conducto de gas y ventilación se indican en las normas locales 

vigentes.  Dichas  normas  prohíben  también  la  instalación  de 

ventiladores  y  extractores  eléctricos  en  la  sala  donde  se  instala 

el aparato. La caldera debe poseer un conducto fijo de descarga 

al exterior con un diámetro no inferior al del collar de la campana 

extractora. Antes de fijar el conector de descarga a la chimenea, 

controlar que la misma posea el tiro adecuado, ninguna restricción 

y  que  las  uniones  del  conducto  con  la  caldera  y  los  tramos  del 

conducto sean totalmente estancos. Cuando se conecta a un 

conducto ya existente, controlar que este último esté perfectamente 

limpio,  ya  que  pueden  desprenderse  depósitos  de  la  pared  del 

conducto durante el uso y obstruir el paso de gases, provocando 

un daño severo para el usuario.

Quadra II 

se puede instalar en interiores (fig. 2).

La caldera está equipada con protecciones que garantizan su co

-

rrecto funcionamiento con un rango de temperaturas de 0°C a 60°C.

Para  poder  aprovechar  las  protecciones,  el  aparato  debe  poder 

encenderse, por lo que se desprende que cualquier situación de 

bloqueo (por ej., falta de gas o de alimentación eléctrica, o bien una 

intervención de seguridad) desactiva las protecciones.

DISTANCIAS MÍNIMAS

Para poder permitir el acceso al interior de la caldera para realizar 

las normales operaciones de mantenimiento, se deben respetar los 

espacios mínimos previstos para la instalación (fig. 3).

Para colocar correctamente el aparato, se debe tener en cuenta que:

-  no se debe colocar sobre una cocina u otro aparato de cocción

-  está prohibido dejar sustancias inflamables en el local donde esté 

instalada la caldera

-  las paredes sensibles al calor (por ejemplo las de madera) deben 

protegerse con una aislación apropiada.

IMPORTANTE

Antes de la instalación, se aconseja lavar cuidadosamente todas 

las tuberías de la instalación para remover eventuales residuos 

que podrían comprometer el funcionamiento correcto del aparato.

Instalar debajo de la válvula de seguridad un embudo para recoger 

el  agua  con  su  correspondiente  descarga,  en  caso  de  pérdidas 

por sobrepresión de la instalación de calefacción. El circuito de 

agua sanitaria no necesita de una válvula de seguridad, pero debe 

asegurarse que la presión del acueducto no supere los 6 bar. Si no 

existe certeza sobre la presión, se deberá instalar un reductor de 

presión. Antes del encendido, asegurarse de que la caldera esté 

preparada para funcionar con el gas disponible; esto se comprueba 

por la leyenda del embalaje y por la etiqueta adhesiva que indica 

el tipo de gas.

Es muy importante destacar que en algunos casos, las chimeneas 

adquieren  presión  y  por  lo  tanto  las  uniones  de  los  diferentes 

elementos deben ser herméticas.

SISTEMA ANTI-CONGELAMIENTO

La  caldera  está  equipada  de  serie  con  un  sistema  antihielo 

automático,  que  se  activa  cuando  la  temperatura  del  agua  del 

circuito principal desciende por debajo de los 6 °C. Este sistema 

está siempre activo y garantiza la protección de la caldera a una 

temperatura  exterior  de  -3  °C.  Para  aprovechar  esta  protección 

(basada en el funcionamiento del quemador), la caldera debe poder 

encenderse sola; cualquier situación de bloqueo (por ej. falta de gas 

o de alimentación eléctrica, o la intervención de un dispositivo de 

seguridad) desactiva la protección.

La protección antihielo está activa incluso si la caldera está en 

standby.

En  condiciones  de  funcionamiento  normales,  la  caldera  puede 

autoprotegerse del hielo. Si la máquina queda sin alimentación por 

períodos prolongados de tiempo en zonas donde las temperaturas 

puedan  ser  inferiores  a  0  °C,  y  cuando  no  se  desee  vaciar 

la  instalación  de  calefacción,  se  prescribe  agregar  un  líquido 

anticongelante de marca reconocida en el circuito primario. Seguir 

las instrucciones del fabricante prestando atención no sólo al 

porcentaje  del  líquido  anticongelante  que  se  utilizará  para  las 

temperaturas mínimas a las que se mantendrá la circulación de la 

máquina, y también para la duración y eliminación de dicho líquido.

Para  la  parte  de  agua  caliente  sanitaria,  se  recomienda  vaciar 

el  circuito.  Los  materiales  con  los  cuales  están  realizados  los 

componentes de las calderas resisten los líquidos anticongelantes 

a base de glicol de etileno

.

3.2  Limpieza de la instalación y características del 

agua del circuito de calefacción

En caso de una nueva instalación o sustitución de la caldera se 

debe efectuar una limpieza previa de la instalación de calefacción.

Para garantizar el funcionamiento correcto del producto, después 

de  cada  operación  de  limpieza,  de  agregado  de  aditivos  y/o 

tratamientos químicos (por ej. líquidos anticongelantes, filmantes, 

etc.), verificar que los parámetros en la tabla se encuentren dentro 

de los valores indicados.

Parámetros

Unidad de

medición

Circuito de

agua caliente

Agua de 

carga

Valor pH

-

7-8

-

Dureza

°F

-

<15

Aspecto

-

-

límpido

Fe

mg/kg

0,5

-

Cu

mg/kg

0,1

-

3.3  Fijación de la caldera a la pared y conexiones hidráulicas

Para fijar la caldera a la pared utilizar la plantilla de premontaje 

de  cartón  (fig.  4-5)  presente  en  el  embalaje.  La  posición  y  la 

dimensión de los acoplamientos hidráulicos se indican en detalle 

a continuación:

R

 

retorno calefacción  3/4”

M

 

ida calefacción 

3/4”

G

 

conexión gas 

3/4”

AC

  salida ACS  

1/2”

AF

  entrada ACS  

1/2”

En caso de sustituir una caldera Beretta de un modelo anterior, se 

encuentra a disposición un kit de adaptación para las conexiones 

hidráulicas.

3.4  Conexión eléctrica

Las calderas salen de la fábrica completamente cableadas con el 

cable de alimentación eléctrica ya conectado y sólo necesitan la 

conexión del termostato ambiente (TA), que debe realizarse a los 

bornes específicos .

Para acceder a la bornera:

-  colocar el interruptor general de la instalación en “apagado”

-  desenroscar los tornillos (

A

) de fijación de la cubierta (fig. 6)

-  desplazar hacia adelante y luego hacia arriba la base de la cubierta 

para desengancharla del bastidor

-  volcar el panel hacia uno mismo

-  retirar la cubierta de la bornera (fig. 8)

-  insertar el cable de la eventual T.A. (fig. 9).

El termostato ambiente debe conectarse tal como se indica en el 

esquema eléctrico.

 

Entrada termostato ambiente con baja tensión de seguridad.

Summary of Contents for quadra ii 24 C.A.I.

Page 1: ...Quadra II 24 C A I EN INSTALLER AND USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBS UGI INSTALACJI I KONSERWACJI KOT A GAZOWEGO FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y USO RO MANUAL...

Page 2: ...n es techniques 31 Panneau de commande 52 l ments fonctionnels de la chaudi re 53 Circuit hydraulique 54 Sch mas lectriques 57 Pr valence r siduelle du circulateur 59 Kocio QUADRA II C A I spe nia pod...

Page 3: ...to Delegado UE N 811 2013 Reglamento Delegado UE N 813 2013 Reglamento Delegado UE N 814 2013 RO Centrala QUADRA II C A I este fabricat n conformitate cu cerin ele urm toarelor Directive Directiva gaz...

Page 4: ...zing boiler maintenance must be carried out at least once a year This should be booked in advance with the Technical Assistance Service For safety always remember that It is dangerous to activate elec...

Page 5: ...ailable this can be checked by the message on the packaging and the adhesive label indicating the gas type It is very important to highlight that in some cases the smoke pipes are under pressure and t...

Page 6: ...rescribed by current regulations 4 2 Appliance ignition To start up the boiler it is necessary to carry out the following operations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fu...

Page 7: ...justed by the manufacturer If it is necessary to adjust it again for example after extraordinary maintenance after replacement of gas valve or after gas conversion carry out the following procedure Th...

Page 8: ...disassembly refer to instructions below remove power supply from the boiler and close the gas tap remove the components to access to the internal parts of the boiler fig 19 disconnect the spark plug c...

Page 9: ...t combustion For better use remember that a periodic external cleaning with soapy water not only improves its aesthetic aspect but also preserves panelling from corrosion extending its life cycle if t...

Page 10: ...e below 0 5 bar red field If this condition is checked it is necessary to restore water pressure in the boiler proceeding as follows set the mode selector 3 fig 1a to OFF turn on the filling tap L fig...

Page 11: ...e bar 0 15 Hot water quantity with t 25 C l min 13 7 with t 30 C l min 11 5 with t 35 C l min 9 8 DHW minimum output l min 2 Selection field of DHW temperature C 37 60 Flow regulator l min 10 Gas pres...

Page 12: ...ciency class C Water heating energy efficiency class B Rated heat output Pnominal 24 kW Seasonal space heating energy efficiency s 77 Useful heat output At rated heat output and high temperature regim...

Page 13: ...li zachodzi niebezpiecze stwo zamarzania konserwacj kot a nale y przeprowadza co najmniej raz w roku Us ug taka nale y rezerwowa z wyprzedzeniem w Autoryzowanym Serwisie Beretta Dla zapewnienia bezpie...

Page 14: ...a poniewa ka dy stan wstrzymania na przyk ad brak gazu zasilania elektrycznego b d blokada kot a wy cza zabezpieczenia MINIMALNE ODLEG O CI Aby umo liwi dost p do wn trza gazowego kot a grzejnego w ce...

Page 15: ...u 3 7 Nape nianie instalacji rys 13 Po przeprowadzeniu pod cze hydraulicznych mo na przyst pi do nape niania instalacji c o Ta czynno musi by przeprowadzona przy zimnej instalacji wykonuj c nast puj c...

Page 16: ...szenia temperatury zaprogramowanej r cznie prze cznikiem temperatury wody c o o 10 C przez funkcj S A R A Po drugim cyklu temperatura b dzie utrzymywana na poziomie wy szym o 10 C od zaprogramowanej...

Page 17: ...ym kotle i ustawieniu pokr t a trybu pracy w pozycji ZIMA przy braku dania grzania W czasie kiedy funkcja jest aktywna palnik jest w czony a kocio produkuje energi do c o Aby dokona regulacji post puj...

Page 18: ...takt z wykwalifikowanym personelem Kocio powinien by u ytkowany zgodnie z przeznaczeniem Wyklucza si wszelk odpowiedzialno producenta importera z powodu szk d wynikaj cych z b dnej instalacji regulacj...

Page 19: ...unkcyjny rys 6b w po o eniu OFF Regulacja temperatury wody grzewczej Do regulacji temperatury wody grzewczej nale y obr ci pokr t o z symbolem na terenie podzielonym na segmenty rys 2b Regulacja tempe...

Page 20: ...uk adu elektronicznego ACF Alarm termostatu ograniczaj cego A02 miga 0 5 w 0 5 wy Ca kowita blokada Przekroczenie temperatury spalin A03 W Ca kowita blokada Alarm prze cznika ci nienia wody A04 W W Ca...

Page 21: ...ilania gazu I2Lw G27 mbar 20 Ci nienie zasilania gazu I3P G31 mbar 37 Ci nienie zasilania gazu I3B P G30 G31 mbar 30 Po czenia hydrauliczne Wej cie wyj cie ogrzewania 3 4 Wej cie wyj cie c w u 1 2 Wlo...

Page 22: ...wa AFC 19 GJ w re imie wysokotemperaturowym temperatura wody powrotnej wynosi 60 C a wody zasilaj cej kocio 80 C w re imie niskotemperaturowym 30 C w przypadku kot w kondensacyjnych i 37 C w przypadku...

Page 23: ...le Service apr s vente pour effectuer au moins les op rations suivantes positionner l interrupteur principal de l appareil et l interrupteur g n ral de l installation sur off fermer les robinets du co...

Page 24: ...t rieur fig 2 La chaudi re est pourvue de protections qui garantissent son fonc tionnement correct avec une plage de temp rature de 0 C 60 C Pour b n ficier des protections l appareil doit tre en cond...

Page 25: ...es de danger Les ouvertures pour l air de combustion doivent tre r alis es conform ment la l gislation applicable En cas de formation de condensation le conduit d chappement doit tre isol La figure 12...

Page 26: ...Signaux lumineux et anomalies L afficheur num rique montre le code d anomalie d tect e fig 6a Fonction Syst me automatique de r glage de l ambiance S A R A fig 7a En pla ant le s lecteur de temp ratur...

Page 27: ...um l aided unecl en fourchette CH10 afin d obtenir la valeur indiqu e dans le tableau caract ristiques techniques d brancher le connecteur Faston du modulateur attendre ce que la pression lue sur le m...

Page 28: ...i dessous couper l alimentation lectrique de la chaudi re et fermer le robinet du gaz enlever les composants pour acc der aux parties internes de la chaudi re fig 19 d connecter le branchement du c bl...

Page 29: ...re s allume avec une lumi re verte fixe L cran num rique affiche la temp ra ture de l eau chaude l ic ne indiquant le chauffage et l ic ne flamme fig 3a En cas de demande d eau chaude sanitaire la ch...

Page 30: ...on sont fr quentes demander l intervention du service Technique Apr s vente Anomalie A06 La chaudi re fonctionne normalement mais ne garantit pas la sta bilit de la temp rature de l eau sanitaire qui...

Page 31: ...e bar 6 Pression minimale bar 0 15 Quantit d eau chaude avec t 25 C l min 13 7 avec t 30 C l min 11 5 avec t 35 C l min 9 8 Puissance minimum ECS l min 2 Plage de s lection de la temp rature ECS C 37...

Page 32: ...ominale Pnominale 24 kW Efficacit nerg tique saisonni re pour le chauffage des locaux s 77 Production de chaleur utile la puissance thermique nominale et en r gime haute temp rature P4 24 0 kW 30 de l...

Page 33: ...caldera al menos una vez al a o program ndola con antelaci n con el Servicio T cnico de Asistencia Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que Es peligroso accionar dispositivos o apa...

Page 34: ...p rdidas por sobrepresi n de la instalaci n de calefacci n El circuito de agua sanitaria no necesita de una v lvula de seguridad pero debe asegurarse que la presi n del acueducto no supere los 6 bar...

Page 35: ...las siguientes instrucciones apagar la caldera aflojar la v lvula de vaciado de la caldera M vaciar los puntos m s bajos de la instalaci n 3 9 Vaciado del agua caliente sanitaria fig 13 Cada vez que e...

Page 36: ...C Al alcanzar el nuevo valor establecido comienza un conteo de otros 20 minutos Si durante este per odo el termostato ambiente continua solicitando calor el valor de la temperatura establecida aumenta...

Page 37: ...el ctrica se activa y desactiva nica mente desde el jumper JP1 fig 16 Los dos LED VERDE y ROJO parpadean simult neamente en el panel de control por 4 segundos aproximadamente La habilitaci n de la fun...

Page 38: ...as por medio de la llave situada en la caldera No limpiar el aparato o sus diferentes piezas con sustancias infla mables por ej bencina alcohol etc No limpiar los paneles las partes pintadas y las pie...

Page 39: ...de que haya una petici n de agua caliente sanitaria la caldera se enciende y el indicador LED de la caldera se enciende con una luz verde fija La pantalla digital exhibir la temperatura del sistema de...

Page 40: ...nstalaci n En este caso la funci n antihielo quedar desactivada Vaciar las instalaciones si hubiese riesgo de hielo 4A CONTROLES Asegurarse al comienzo de la estaci n de calefacci n y tambi n peri dic...

Page 41: ...Presi n m nima bar 0 15 Cantidad de agua caliente con t 25 C l min 13 7 con t 30 C l min 11 5 con t 35 C l min 9 8 ACS potencia m nima l min 2 Campo de selecci n de la temperatura H2O sanitaria C 37 6...

Page 42: ...ca de caldeo de agua B Potencia calor fica nominal Pnominal 24 kW Eficiencia energ tica estacional de calefacci n s 77 Potencia calor fica til A potencia calor fica nominal y r gimen de alta temperatu...

Page 43: ...i ap at t pe circuitul de nc lzire c t i pe cel de ap cald menajer golirea instala iei termice i menajere dac exist riscul de nghe ntre inerea centralei se va face minim o dat pe an program nd din ti...

Page 44: ...nat corespunz tor pentru preluarea dilat rii apei din circuitul de preparare a apei calde menajere n instala iile unde presiunea re elei de alimentare cu ap dep e te valoarea de 3 bar ca urmare a posi...

Page 45: ...etta nainte de a porni centrala veri ca i ca a caracteristicile re elelor de alimentare energie electric ap gaz s corespund datelor de pe pl cu a tehnic b tuburile care ies din central s e acoperite c...

Page 46: ...onarea solicita i interven ia Centrului de Service Autorizat Anomalia A04 Pe l ng codul de anomalie pe display este afi at i simbolul Verifica i valoarea presiunii indicate de termomanometru dac este...

Page 47: ...Gas conversion operations Conversia de la un tip de gaz la altul este simpl i se poate face i cu centrala instalat Centrala este livrat din fabric pentru func ionarea cu gaz metan G20 conform celor in...

Page 48: ...nterzis orice interven ie asupra elementelor sigilate Nu acoperi i i nu reduce i gurile de aerisire ale nc perii n care este instalat centrala Gurile de aerisire sunt vitale pentru o ardere corect Pen...

Page 49: ...ecunde aprins 3 5 secunde stins n acest mod l s nd active alimentarea electric i alimentarea cu combustibil centrala este protejat de sistemele Anti nghe atunci c nd temperatura apei din central scade...

Page 50: ...7 la un debit de l h 1 000 Vas de expansiune cu membran l 8 Presarcin vas de expansiune bar 1 ACM Presiune maxim bar 6 Presiune minim bar 0 15 Cantitate de ap cald cu t 25 C l min 13 7 cu t 30 C l min...

Page 51: ...re nominal Prated 24 kW Randamentul energetic sezonier aferent nc lzirii incintelor s 77 Puterea termic util La puterea termic nominal i regim de temperatur ridicat P4 24 0 kW La 30 din puterea termic...

Page 52: ...gulaci n de la temperatura agua sanitaria Funci n precalentamiento agua caliente m s r pido 5 Led Descripci n de los iconos Carga de la instalaci n este icono se visualiza junto con el c digo de la an...

Page 53: ...Transformator zap onu 6 Elektroda jonizacyjno kontrolna 7 Palnik 8 Termostat granicznej temperatury 9 Sonda NTC na c o 10 Termostat spalin 11 Wymienni ciep a 12 Naczynie wzbiorcze 13 Odpowietrznik au...

Page 54: ...incalzire 2 Intrare ACM 3 Intrare ACM 4 Tur nc lzire 5 Robinet umplere 6 Supap de siguran 7 By pass 8 Robinet anti retur 9 Robinet de golire 10 Presostat ap 11 Sond NTC ACM 12 Sond NTC nc lzire 13 Sch...

Page 55: ...pacitate termic Pn Putere termic IP Grad de protec ie Pmw Presiune maxim de func ionare circ menajer Pms Presiune maxim nc lzire T Temperatur Randament D Capacitate specific NOx Clas NOx EN SERIAL NUM...

Page 56: ...indica en el diagrama despu s de quitar el puente en el conector de 2 v as CN5 T A Jumper de termostato ambiente contacto libre de tensi n B Los dispositivos de baja tensi n deben conectarse al conect...

Page 57: ...rrone blu 2 1 3 5 4 1 2 4 3 OPE OPE rosa blu P marrone N L 230 V M3 F blu blu marrone marrone marrone blu MOD 1 12 CN11 F L viola viola rosso rosso t S S bianco bianco P A 2 3 1 grigio grigio MOD 1 4...

Page 58: ...on B Vanne de gaz C Fusible ext rieur 3 15A F D CN6 si n cessaire MP Carte de commande avec affichage num rique et transformateur d allumage int gr P1 Potentiom tre pour s lectionner off t hiver r ini...

Page 59: ...evalen rezidual disponibil Aminti i v c instala ia func ioneaz corect dac n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect eficient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass automat c...

Page 60: ...fig 3 EN measurement in mm PL Wymiary w mm FR mesures en mm ES medidas en mm RO m suri n mm EN Indoor installation PL Instalacja w pomieszczeniu FR Installation l int rieur ES Instalaci n en el interi...

Page 61: ...oom thermostat PL B bezpiecznik C Zasilanie 230V T A termostat pokojowy FR B Fusible C Alimentation T A Thermostat d ambiance ES B Fusible C Alimentaci n T A Termostato ambiente RO B Rezisten C Alimen...

Page 62: ...al maxim nc lzire JP3 Punte selectare MTN GPL A JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 CN8 CN7 1 12 CN11 1 4 CN10 1 7 CN9 CN6 CN5 CN12 1 F1 2A T CN13 P1 P3 P2 CN4 1 3 CN3 1 2 CN2 1 6 TR1 FA1 Elettrodo A R MP PL JP1...

Page 63: ...A R A Function PL F S Funkcja S A R A FR F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A RO F S Func ie S A R A fig 1a fig 5b fig 8a AUTO F S fig 6a red LED Czerwona dioda LED LED rouge Led rojo Led ro u...

Page 64: ...ttaboilers com www berettaboilers com In order to improve its products Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior n...

Reviews: