background image

58

Quadra II 24 C.A.I.

[EN] “L-N” Polarisation is recommended

Blu=Blue 

Marrone=Brown

Nero=Black 

Rosso=Red

Bianco=White 

Viola=Violet

Grigio=Grey 

Arancione=Orange

A

 ● Room thermostat jumper (voltage free contact 

input)

B

 ● Gas valve

C

 ● External fuse 3.15A F

D

 ● CN6 when expected

MP  ●  Control  card  with  digital  display  and 

integrated ignition transformer

P1 ● Potentiometer to select off - summer - winter 

– reset / temperature heating

P2 ● Potentiometer to select domestic hot water 

set point

P3  ●  Potentiometer  to  select  temperature 

regulation curve

JP1 ● Bridge to enable knobs for calibration

JP2 ● Bridge to reset the heating timer and log 

maximum electrical heating in calibration

JP3 ● Bridge to select MTN - LPG

JP4  ● Absolute  domestic  hot  water  thermostat 

selector

JP5  ●  Bridge  to  select  heating  operation  only 

(not used)

JP6 ● Flow switch management enabling

LED ●  Led 1 (green) to indicate operating status 

or temporary shutdown

 

●  Led 2 (yellow) to indicate preheating is ON

 

●  Led 3 (red) to indicate permanent lockout 

status

F1 ● 2A T fuse

F ● 3.15A F external fuse

M3 ● Terminal board for external connections

T.A. ● Room thermostat

E.A./R. ● Ignition/Detection electrode

TRX ● Remote ignition transformer

T.F. ● Fumes thermostat

S.R. ● Primary circuit temperature probe (NTC)

T.L. ● Limit thermostat

OPE ● Gas valve operator

P ● Pump

3V ● 3-way servomotor valve

F.L. ● Domestic hot water flow switch

S.S.  ●  Domestic  hot  water  circuit  temperature 

probe (NTC)

PA ● Heating pressure switch (water)

MOD ● Modulator

CN1÷CN12 ● Connectors (CN6 external sensor/

control panel kit - CN7 zone valve kit)

J1 ● Connector

VIS MEDIUM ● Digital monitor

[PL] Polaryzacja „L-N” jest wymagana

Blu=Niebieski 

Marrone=Brązowy

Nero=Czarny 

Rosso=Czerwony

Bianco=Biały 

Viola=Fioletowy

Grigio=Szary 

Arancione=Pomarańczowy

A

 ● Mostek termostatu pokojowego 

(beznapięciowe wejście kontaktowe)

B

 ● Zawór gazowy

C

 ● Bezpiecznik zewnętrzny 3.15A F

D

 ● CN6 gdzie wymagane

MP ● Płyta główna z wyświetlaczem cyfrowym 

i wbudowanym transformatorem zapłonowym

P1 ● Potencjometr wyboru trybu pracy WYŁ. - 

LATO-ZIMA/ Wybór temperatury wody c.o.

P2  ●  Potencjometr  wyboru  temperatury  ciepłej 

wody użytkowej

P3 ● Potencjometr wyboru „krzywej grzewczej”

JP1 ● Mostek służący do aktywowania pokręteł 

do kalibracji

JP2  ●  Mostek  służący  do  zerowania  zegara 

ogrzewania  i  zapamiętywania  maksymalnej-

elektrycznej mocy na c.o.

JP3  ●  Wybór  rodzaju  gazu  (Ziemny/Płynny 

(włożony)

JP4  ●  Funkcja  termostatu  c.w.u.  (kocioł  nie 

„taktuje” na c.w.u. do granicy 65°C)

JP5 ● Nie wykorzystywany

JP6 ● Włożony - flusometr

LED ●  Led  1  (zielona

wskazuje stan pracy lub 

tymczasową blokadę

 

●  Led 2 (żółta

wskazać, że podgrzewanie 

jest włączone

n

 

●  Led  3  (czerwona

wskazuje  na  blokadę 

kotła

F1 ● Bezpiecznik 2A T

F ● Bezpiecznik zewnętrzny 3.15A F

M3 ● Kostki zaciskowa do połączeń zewnętrznych

T.A. ● Termostat pokojowy

E.A./R. ● Elektroda zapłonowa/jonizacyjna

TRX ● Transformator zapłonowy

T.F. ● Termostat spalin

S.R. ● Sonda (NTC) po stronie c.o.

T.L. ● Termostat granicznej temperatury

OPE ● Operator zaworu gazowego

P ● Pompa

3V ● Siłownik zaworu 3-drogowego

F.L. ● Flusostat c.w.u.

S.S. ● Sonda (NTC) po stronie c.w.u.

PA ● Presostat c.o. (woda)

MOD ● Modulator

CN1÷CN12  ●  Wtyczki  podłączeniowe  (CN6 

zestaw zewnętrznego czujnika / panelu sterowania 

- CN7 zawór lokalny)

J1 ● łączniki

VIS MEDIUM ● wyświetlacz

[FR] Polarisation "L-N" recommandée

Blu=Bleu 

Marrone=Marron

Nero=Noir 

Rosso=Rouge

Bianco=Blanc 

Viola=Violet

Grigio=Gris 

Arancione=Orange

A

 ● Shunt thermostat d’ambiance (contact sans 

tension)

B

 ● Vanne de gaz

C

 ● Fusible extérieur 3.15A F

D

 ● CN6 si nécessaire

MP  ●  Carte  de  commande  avec  affichage 

numérique et transformateur d'allumage intégré

P1 ● Potentiomètre pour sélectionner off - été - 

hiver - réinitialisation/chauffage température

P2 ● Potentiomètre pour sélectionner le point de 

consigne de l'eau chaude domestique

P3 ● Potentiomètre pour sélectionner la courbe 

de régulation de températuree

JP1 ● Étrier pour activer les boutons d'étalonnage

JP2 ● Étrier pour réinitialiser le timer du chauffage 

et enregistrer le chauffage électrique maximum 

dans le calibrage

JP3 ● Étrier pour sélectionner MTN - LPG

JP4  ●  Sélecteur  de  thermostat  d'eau  chaude 

domestique absolu

JP5 ● Étrier pour sélectionner le fonctionnement 

du chauffage uniquement (non utilisé)

JP6 ● Activation de la gestion de l'interrupteur 

de flux

LED ●  Led  1  (verte

signalisation  de  l'état 

fonctionnement ou arrêt provisoire

 

●  Led 2 (jaune) signalisation de préchauffage 

ON

 

●  Led 3 (rouge) signalisation état de blocage 

définitif

F1 ● Fusible 2A T

F ● Fusible externe 3.15A F

M3 ● Carte à bornes pour connexions extérieuress

T.A. ● Thermostat ambiantt

E.A./R. ● Électrode d'allumage/détection

TRX ● Transformateur d'allumage distant

T.F. ● Thermostat de fumées

S.R. ● Sonde de température de circuit primaire 

(NTC)

T.L. ● Thermostat Limite

OPE ● Opérateur de soupape de gaz

P ● Pompe

3V ● Soupape servomoteur à trois voies

F.L.  ●  Interrupteur  de  flux  d'eau  chaude 

domestique

S.S.  ●  Sonde  de  température  de  circuit  d'eau 

chaude domestique (NTC)

PA ● Interrupteur de pression de chauffage (eaur)

MOD ● Modulateur

CN1÷CN12 ● Connecteurs (CN6 kit sonde

externe/panneau de commande - CN7 kit vanne 

de zone)

J1 ● Connecteur

VIS MEDIUM ● Afficheur numérique

[ES] “L-N” Polarización recomendada

Blu=Azul 

Marrone=Marrón

Nero=Negro 

Rosso=Rojo

Bianco=Blanco 

Viola=Violeta

Grigio=Gris 

Arancione=

Anaranjado

A

  ●  Jumper  de  termostato  ambiente  (contacto 

libre de tensión)

B

 ● Válvula de gas

C

 ● Fusible externo 3.15A F

D

 ● CN6 donde sea requerido

MP  ●  Placa  de  control  con  pantalla  digital  y 

transformador de encendido integrado

P1  ●  Potenciómetro  para  seleccionar  OFF 

-  verano  -  invierno  –  reiniciar  /  temperatura 

calefacción

P2 ● Potenciómetro para seleccionar el punto de 

ajuste del agua caliente sanitaria

P3 ● Potenciómetro para seleccionar la curva de 

regulación de la temperatura

JP1  ●  Puente  para  habilitar  los  botones  para 

calibración

JP2 ● Puente para reiniciar el sincronizador de 

calefacción  y  cumplir  con  la  calibración  de  la 

calefacción eléctrica máxima

JP3 ● Puente para seleccionar MTN - LPG

JP4 ● Selector de termostato de agua caliente 

sanitario absoluto

JP5  ●  Puente  para  seleccionar  sólo  el 

funcionamiento de la calefacción (no utilizado)

JP6 ● Habilitación de gestión del interruptor de 

flujo

LED ●  Led 1 (verde) señalización del estado de 

funcionamiento o parada temporal

 

●  L e d   2   ( a m a r i l l o )   s e ñ a l i z a c i ó n 

precalentamiento ON y deshollinador

 

●  Led  3  (rojo)  señalización  estado  de 

bloqueo definitivo

F1 ● Fusible 2A T

F ● Fusible externo 3.15A F

M3  ● Tablero  de  terminales  para  conexiones 

externas

T.A. ● Termostato ambiente

E.A./R. ● Encendido/Detección electrodo

TRX ● Transformador de encendido remoto

T.F. ● Termostato de humos

S.R. ● Sonda de temperatura de circuito primario 

(NTC)

T.L. ● Termostato límite

OPE ● Operador de válvula de gas

P ● Bomba

3V ● Válvula de 3 vías con servomotor

F.L.  ●  Interruptor  de  flujo  de  agua  caliente 

sanitaria

S.S. ● Sonda de temperatura del circuito de agua 

caliente sanitaria (NTC)

PA ● Regulador de presión (agua caliente)

MOD ● Modulador

CN1÷CN12 ● Conectores (CN6 kit sonda exterior/

panel de mandos - CN7 kit válvula de zona)

J1 ● Conector

VIS MEDIUM ● 

Pantalla digital

Summary of Contents for quadra ii 24 C.A.I.

Page 1: ...Quadra II 24 C A I EN INSTALLER AND USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBS UGI INSTALACJI I KONSERWACJI KOT A GAZOWEGO FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y USO RO MANUAL...

Page 2: ...n es techniques 31 Panneau de commande 52 l ments fonctionnels de la chaudi re 53 Circuit hydraulique 54 Sch mas lectriques 57 Pr valence r siduelle du circulateur 59 Kocio QUADRA II C A I spe nia pod...

Page 3: ...to Delegado UE N 811 2013 Reglamento Delegado UE N 813 2013 Reglamento Delegado UE N 814 2013 RO Centrala QUADRA II C A I este fabricat n conformitate cu cerin ele urm toarelor Directive Directiva gaz...

Page 4: ...zing boiler maintenance must be carried out at least once a year This should be booked in advance with the Technical Assistance Service For safety always remember that It is dangerous to activate elec...

Page 5: ...ailable this can be checked by the message on the packaging and the adhesive label indicating the gas type It is very important to highlight that in some cases the smoke pipes are under pressure and t...

Page 6: ...rescribed by current regulations 4 2 Appliance ignition To start up the boiler it is necessary to carry out the following operations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fu...

Page 7: ...justed by the manufacturer If it is necessary to adjust it again for example after extraordinary maintenance after replacement of gas valve or after gas conversion carry out the following procedure Th...

Page 8: ...disassembly refer to instructions below remove power supply from the boiler and close the gas tap remove the components to access to the internal parts of the boiler fig 19 disconnect the spark plug c...

Page 9: ...t combustion For better use remember that a periodic external cleaning with soapy water not only improves its aesthetic aspect but also preserves panelling from corrosion extending its life cycle if t...

Page 10: ...e below 0 5 bar red field If this condition is checked it is necessary to restore water pressure in the boiler proceeding as follows set the mode selector 3 fig 1a to OFF turn on the filling tap L fig...

Page 11: ...e bar 0 15 Hot water quantity with t 25 C l min 13 7 with t 30 C l min 11 5 with t 35 C l min 9 8 DHW minimum output l min 2 Selection field of DHW temperature C 37 60 Flow regulator l min 10 Gas pres...

Page 12: ...ciency class C Water heating energy efficiency class B Rated heat output Pnominal 24 kW Seasonal space heating energy efficiency s 77 Useful heat output At rated heat output and high temperature regim...

Page 13: ...li zachodzi niebezpiecze stwo zamarzania konserwacj kot a nale y przeprowadza co najmniej raz w roku Us ug taka nale y rezerwowa z wyprzedzeniem w Autoryzowanym Serwisie Beretta Dla zapewnienia bezpie...

Page 14: ...a poniewa ka dy stan wstrzymania na przyk ad brak gazu zasilania elektrycznego b d blokada kot a wy cza zabezpieczenia MINIMALNE ODLEG O CI Aby umo liwi dost p do wn trza gazowego kot a grzejnego w ce...

Page 15: ...u 3 7 Nape nianie instalacji rys 13 Po przeprowadzeniu pod cze hydraulicznych mo na przyst pi do nape niania instalacji c o Ta czynno musi by przeprowadzona przy zimnej instalacji wykonuj c nast puj c...

Page 16: ...szenia temperatury zaprogramowanej r cznie prze cznikiem temperatury wody c o o 10 C przez funkcj S A R A Po drugim cyklu temperatura b dzie utrzymywana na poziomie wy szym o 10 C od zaprogramowanej...

Page 17: ...ym kotle i ustawieniu pokr t a trybu pracy w pozycji ZIMA przy braku dania grzania W czasie kiedy funkcja jest aktywna palnik jest w czony a kocio produkuje energi do c o Aby dokona regulacji post puj...

Page 18: ...takt z wykwalifikowanym personelem Kocio powinien by u ytkowany zgodnie z przeznaczeniem Wyklucza si wszelk odpowiedzialno producenta importera z powodu szk d wynikaj cych z b dnej instalacji regulacj...

Page 19: ...unkcyjny rys 6b w po o eniu OFF Regulacja temperatury wody grzewczej Do regulacji temperatury wody grzewczej nale y obr ci pokr t o z symbolem na terenie podzielonym na segmenty rys 2b Regulacja tempe...

Page 20: ...uk adu elektronicznego ACF Alarm termostatu ograniczaj cego A02 miga 0 5 w 0 5 wy Ca kowita blokada Przekroczenie temperatury spalin A03 W Ca kowita blokada Alarm prze cznika ci nienia wody A04 W W Ca...

Page 21: ...ilania gazu I2Lw G27 mbar 20 Ci nienie zasilania gazu I3P G31 mbar 37 Ci nienie zasilania gazu I3B P G30 G31 mbar 30 Po czenia hydrauliczne Wej cie wyj cie ogrzewania 3 4 Wej cie wyj cie c w u 1 2 Wlo...

Page 22: ...wa AFC 19 GJ w re imie wysokotemperaturowym temperatura wody powrotnej wynosi 60 C a wody zasilaj cej kocio 80 C w re imie niskotemperaturowym 30 C w przypadku kot w kondensacyjnych i 37 C w przypadku...

Page 23: ...le Service apr s vente pour effectuer au moins les op rations suivantes positionner l interrupteur principal de l appareil et l interrupteur g n ral de l installation sur off fermer les robinets du co...

Page 24: ...t rieur fig 2 La chaudi re est pourvue de protections qui garantissent son fonc tionnement correct avec une plage de temp rature de 0 C 60 C Pour b n ficier des protections l appareil doit tre en cond...

Page 25: ...es de danger Les ouvertures pour l air de combustion doivent tre r alis es conform ment la l gislation applicable En cas de formation de condensation le conduit d chappement doit tre isol La figure 12...

Page 26: ...Signaux lumineux et anomalies L afficheur num rique montre le code d anomalie d tect e fig 6a Fonction Syst me automatique de r glage de l ambiance S A R A fig 7a En pla ant le s lecteur de temp ratur...

Page 27: ...um l aided unecl en fourchette CH10 afin d obtenir la valeur indiqu e dans le tableau caract ristiques techniques d brancher le connecteur Faston du modulateur attendre ce que la pression lue sur le m...

Page 28: ...i dessous couper l alimentation lectrique de la chaudi re et fermer le robinet du gaz enlever les composants pour acc der aux parties internes de la chaudi re fig 19 d connecter le branchement du c bl...

Page 29: ...re s allume avec une lumi re verte fixe L cran num rique affiche la temp ra ture de l eau chaude l ic ne indiquant le chauffage et l ic ne flamme fig 3a En cas de demande d eau chaude sanitaire la ch...

Page 30: ...on sont fr quentes demander l intervention du service Technique Apr s vente Anomalie A06 La chaudi re fonctionne normalement mais ne garantit pas la sta bilit de la temp rature de l eau sanitaire qui...

Page 31: ...e bar 6 Pression minimale bar 0 15 Quantit d eau chaude avec t 25 C l min 13 7 avec t 30 C l min 11 5 avec t 35 C l min 9 8 Puissance minimum ECS l min 2 Plage de s lection de la temp rature ECS C 37...

Page 32: ...ominale Pnominale 24 kW Efficacit nerg tique saisonni re pour le chauffage des locaux s 77 Production de chaleur utile la puissance thermique nominale et en r gime haute temp rature P4 24 0 kW 30 de l...

Page 33: ...caldera al menos una vez al a o program ndola con antelaci n con el Servicio T cnico de Asistencia Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que Es peligroso accionar dispositivos o apa...

Page 34: ...p rdidas por sobrepresi n de la instalaci n de calefacci n El circuito de agua sanitaria no necesita de una v lvula de seguridad pero debe asegurarse que la presi n del acueducto no supere los 6 bar...

Page 35: ...las siguientes instrucciones apagar la caldera aflojar la v lvula de vaciado de la caldera M vaciar los puntos m s bajos de la instalaci n 3 9 Vaciado del agua caliente sanitaria fig 13 Cada vez que e...

Page 36: ...C Al alcanzar el nuevo valor establecido comienza un conteo de otros 20 minutos Si durante este per odo el termostato ambiente continua solicitando calor el valor de la temperatura establecida aumenta...

Page 37: ...el ctrica se activa y desactiva nica mente desde el jumper JP1 fig 16 Los dos LED VERDE y ROJO parpadean simult neamente en el panel de control por 4 segundos aproximadamente La habilitaci n de la fun...

Page 38: ...as por medio de la llave situada en la caldera No limpiar el aparato o sus diferentes piezas con sustancias infla mables por ej bencina alcohol etc No limpiar los paneles las partes pintadas y las pie...

Page 39: ...de que haya una petici n de agua caliente sanitaria la caldera se enciende y el indicador LED de la caldera se enciende con una luz verde fija La pantalla digital exhibir la temperatura del sistema de...

Page 40: ...nstalaci n En este caso la funci n antihielo quedar desactivada Vaciar las instalaciones si hubiese riesgo de hielo 4A CONTROLES Asegurarse al comienzo de la estaci n de calefacci n y tambi n peri dic...

Page 41: ...Presi n m nima bar 0 15 Cantidad de agua caliente con t 25 C l min 13 7 con t 30 C l min 11 5 con t 35 C l min 9 8 ACS potencia m nima l min 2 Campo de selecci n de la temperatura H2O sanitaria C 37 6...

Page 42: ...ca de caldeo de agua B Potencia calor fica nominal Pnominal 24 kW Eficiencia energ tica estacional de calefacci n s 77 Potencia calor fica til A potencia calor fica nominal y r gimen de alta temperatu...

Page 43: ...i ap at t pe circuitul de nc lzire c t i pe cel de ap cald menajer golirea instala iei termice i menajere dac exist riscul de nghe ntre inerea centralei se va face minim o dat pe an program nd din ti...

Page 44: ...nat corespunz tor pentru preluarea dilat rii apei din circuitul de preparare a apei calde menajere n instala iile unde presiunea re elei de alimentare cu ap dep e te valoarea de 3 bar ca urmare a posi...

Page 45: ...etta nainte de a porni centrala veri ca i ca a caracteristicile re elelor de alimentare energie electric ap gaz s corespund datelor de pe pl cu a tehnic b tuburile care ies din central s e acoperite c...

Page 46: ...onarea solicita i interven ia Centrului de Service Autorizat Anomalia A04 Pe l ng codul de anomalie pe display este afi at i simbolul Verifica i valoarea presiunii indicate de termomanometru dac este...

Page 47: ...Gas conversion operations Conversia de la un tip de gaz la altul este simpl i se poate face i cu centrala instalat Centrala este livrat din fabric pentru func ionarea cu gaz metan G20 conform celor in...

Page 48: ...nterzis orice interven ie asupra elementelor sigilate Nu acoperi i i nu reduce i gurile de aerisire ale nc perii n care este instalat centrala Gurile de aerisire sunt vitale pentru o ardere corect Pen...

Page 49: ...ecunde aprins 3 5 secunde stins n acest mod l s nd active alimentarea electric i alimentarea cu combustibil centrala este protejat de sistemele Anti nghe atunci c nd temperatura apei din central scade...

Page 50: ...7 la un debit de l h 1 000 Vas de expansiune cu membran l 8 Presarcin vas de expansiune bar 1 ACM Presiune maxim bar 6 Presiune minim bar 0 15 Cantitate de ap cald cu t 25 C l min 13 7 cu t 30 C l min...

Page 51: ...re nominal Prated 24 kW Randamentul energetic sezonier aferent nc lzirii incintelor s 77 Puterea termic util La puterea termic nominal i regim de temperatur ridicat P4 24 0 kW La 30 din puterea termic...

Page 52: ...gulaci n de la temperatura agua sanitaria Funci n precalentamiento agua caliente m s r pido 5 Led Descripci n de los iconos Carga de la instalaci n este icono se visualiza junto con el c digo de la an...

Page 53: ...Transformator zap onu 6 Elektroda jonizacyjno kontrolna 7 Palnik 8 Termostat granicznej temperatury 9 Sonda NTC na c o 10 Termostat spalin 11 Wymienni ciep a 12 Naczynie wzbiorcze 13 Odpowietrznik au...

Page 54: ...incalzire 2 Intrare ACM 3 Intrare ACM 4 Tur nc lzire 5 Robinet umplere 6 Supap de siguran 7 By pass 8 Robinet anti retur 9 Robinet de golire 10 Presostat ap 11 Sond NTC ACM 12 Sond NTC nc lzire 13 Sch...

Page 55: ...pacitate termic Pn Putere termic IP Grad de protec ie Pmw Presiune maxim de func ionare circ menajer Pms Presiune maxim nc lzire T Temperatur Randament D Capacitate specific NOx Clas NOx EN SERIAL NUM...

Page 56: ...indica en el diagrama despu s de quitar el puente en el conector de 2 v as CN5 T A Jumper de termostato ambiente contacto libre de tensi n B Los dispositivos de baja tensi n deben conectarse al conect...

Page 57: ...rrone blu 2 1 3 5 4 1 2 4 3 OPE OPE rosa blu P marrone N L 230 V M3 F blu blu marrone marrone marrone blu MOD 1 12 CN11 F L viola viola rosso rosso t S S bianco bianco P A 2 3 1 grigio grigio MOD 1 4...

Page 58: ...on B Vanne de gaz C Fusible ext rieur 3 15A F D CN6 si n cessaire MP Carte de commande avec affichage num rique et transformateur d allumage int gr P1 Potentiom tre pour s lectionner off t hiver r ini...

Page 59: ...evalen rezidual disponibil Aminti i v c instala ia func ioneaz corect dac n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect eficient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass automat c...

Page 60: ...fig 3 EN measurement in mm PL Wymiary w mm FR mesures en mm ES medidas en mm RO m suri n mm EN Indoor installation PL Instalacja w pomieszczeniu FR Installation l int rieur ES Instalaci n en el interi...

Page 61: ...oom thermostat PL B bezpiecznik C Zasilanie 230V T A termostat pokojowy FR B Fusible C Alimentation T A Thermostat d ambiance ES B Fusible C Alimentaci n T A Termostato ambiente RO B Rezisten C Alimen...

Page 62: ...al maxim nc lzire JP3 Punte selectare MTN GPL A JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 CN8 CN7 1 12 CN11 1 4 CN10 1 7 CN9 CN6 CN5 CN12 1 F1 2A T CN13 P1 P3 P2 CN4 1 3 CN3 1 2 CN2 1 6 TR1 FA1 Elettrodo A R MP PL JP1...

Page 63: ...A R A Function PL F S Funkcja S A R A FR F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A RO F S Func ie S A R A fig 1a fig 5b fig 8a AUTO F S fig 6a red LED Czerwona dioda LED LED rouge Led rojo Led ro u...

Page 64: ...ttaboilers com www berettaboilers com In order to improve its products Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior n...

Reviews: