background image

4

ENGLISH

INSTALLER

1  -  GENERAL SAFETY DEVICES

  Our boilers are built in our plants and checked down to 

the smallest detail in order to protect users and fitters from 

injury. After working on the product, qualified personnel must 

check the electrical wiring, in particular the stripped part of 

conductors, which must not stick out from the terminal board, 

avoiding possible contact with live parts of such conductor.

  This instruction manual, together with the user manual, are 

integral parts of the product: make sure that they remain with 

the  appliance,  even  if  it  is  transferred  to  another  owner  or 

user,  or  moved  to  another  heating  system.  In  case  of  loss 

or  damage,  please  contact  your  local Technical Assistance 

Service for a new copy.

  Boiler installation and any other assistance and maintenance 

operation  must  be  carried  out  by  qualified  personnel 

according to current local and national regulations.

  The installer must instruct the user about the operation of the 

appliance and about essential safety regulations.

  This appliance should not be operated by children younger 

than  8  years,  people  with  reduced  physical,  sensory  or 

mental  capacities,  or  inexperienced  people  who  are  not 

familiar  with  the  product,  unless  they  are  given  close 

supervision  or  instructions  on  how  to  use  it  safely  and  are 

made aware by a responsible person of the dangers its use 

might entail. Children must not play with the appliance. It is 

the user's responsibility to clean and maintain the appliance. 

Children  should  never  clean  or  maintain  it  unless  they  are 

given supervision.

  This  boiler  must  only  be  used  for  the  application  it  was 

designed  for.  The  manufacturer  declines  all  contractual 

and non-contractual liability for injury to persons or animals 

or  damage  to  property  deriving  from  errors  made  during 

installation, adjustment and maintenance and from improper 

use.

  After  removing  the  packaging,  make  sure  the  content  is  in 

good conditions and complete. Otherwise, contact the dealer 

from who you purchased the appliance.

  When the product reaches the end of its life it should not be 

disposed of as solid urban waste but should be brought to a 

separated waste collection facility.

  The  safety  valve  outlet  must  be  connected  to  a  suitable 

collection  and  venting  system.  The  manufacturer  declines 

all  liability  for  any  damage  caused  due  to  any  intervention 

carried out in the safety valve.

  Dispose  of  all  the  packaging  materials  in  the  suitable 

containers at the corresponding collection centres.

  Dispose  of  waste  being  careful  not  harm  human  health 

and  without  employing  procedures  or  methods  which  may 

damage the environment.

  The ventilation openings are vital for correct combustion.

During installation, inform the user that:

-  in the event of water leaks, the water supply must be shut off and 

the Technical Assistance Service must be contacted immediately

-  the operation pressure of the hydraulic system must be within 1 

and 2 bar, and therefore, must no exceed 3 bar.If necessary, 

reset 

the  pressure  as  indicated  in  the  paragraph  entitled  “Filling  the 

system”

-  if the boiler has not been used for a long time, it is recommended 

that  the  Technical  Assistance  Service  performs,  at  least,  the 

following operations:

•  turn  “off”  the  main  switch  of  the  appliance  and  the  general 

switch of the system

•  close the gas and water taps on both the heating and domestic 

hot water circuits

•  drain the heating and domestic hot water circuits to prevent 

freezing

-  boiler maintenance must be carried out at least once a year. 

This should be booked in advance with the Technical Assistance 

Service.

For safety, always remember that:

  It is dangerous to activate electrical devices or appliances, such 

as switches, home appliances, etc., if you smell gas or fumes. 

In  the  event  of  gas  leaks,  ventilate  the  room  opening  doors 

and windows; close the gas general tap; contact the qualified 

personnel from the Technical Assistance Service immediately.

  Do not touch the boiler while barefoot or if parts of your body 

are wet or damp.

  Before  cleaning  operations,  disconnect  the  boiler  from  the 

main power supply by turning “OFF” the two position system 

switch and the main control panel switch.

  Do  not  modify  safety  and  adjustment  devices  without  the 

manufacturer's permission and relative instructions.

  Do  not  pull,  disconnect  or  twist  the  electric  cables  coming 

out of the boiler even when it is disconnected from the main 

power supply.

  Avoid covering or reducing the size of ventilation openings of 

the installation room.

  Do not leave inflammable containers and substances in the 

installation room.

  Keep packaging materials out of reach of children.
  Do not cover or reduce the size of the ventilation openings 

in the room where the boiler is installed. The ventilation 

openings are vital for correct combustion.

2  -  BOILER DESCRIPTION

Quadra II C.A.I. 

is a wall-mounted type 

B

11BS

 boiler for heating and 

the production of domestic hot water. This type of appliance cannot 

be installed in bedrooms, bathrooms or showers, or in rooms with 

open flues without adequate ventilation.

The 

Quadra II C.A.I

. boiler is fitted with the following safety devices:

-  Safety valve and water pressure switch intervening in cases of 

insufficient or excessive water pressure (max 3 bar-min 0.7 bar).

-  Temperature limit thermostat intervening by putting the boiler into 

safety  stop  if  the  temperature  in  the  system  exceeds  the  limit 

according to current local and national regulations

-  Fumes thermostat intervenes by blocking the boiler into a safety 

standstill status if there is a spillage of combustion products in 

the hood; it is located on the right hand tile of the vent-damper 

draught breaker device Intervention of safety devices indicates 

a potentially dangerous boiler malfunction; contact the technical 

assistance service immediately.

The  flue  gas  thermostat  not  only  intervenes  for  a  fault  in  the 

combustion  products  outlet  system,  but  also  with  various 

atmospheric conditions. One can therefore try to start up the boiler 

again  after  waiting  a  short  while  (see  "Ignition  and  operation" 

section).

  Repeated  intervention  of  the  fumes  thermostat  signifies 

evacuation  of  combustion  products  into  the  boiler  room 

with  possibly  incomplete  combustion  and  formation  of 

carbon monoxide, 

a highly dangerous condition. Call the 

technical assistance service immediately.

  The  boiler  must  never  be  put  into  service,  not  even 

temporarily,  if  the  safety  devices  are  not  working  or  have 

been mishandled.

  Safety devices must be replaced by the technical assistance 

service, using original manufacturer parts only

.

After repairs carry out a trial ignition.

3  -  INSTALLATION REGULATIONS

 

This natural draught boiler is intended to be connected only to 

a flue shared between multiple dwellings in existing buildings 

that evacuates the residues of combustion to the outside of 

the room containing the boiler. It draws the combustion air 

directly from the room and incorporates a draught diverter. 

Due to lower efficiency, any other use of this boiler shall be 

avoided and would result in higher energy consumption and 

higher operating costs.

EN

Summary of Contents for quadra ii 24 C.A.I.

Page 1: ...Quadra II 24 C A I EN INSTALLER AND USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBS UGI INSTALACJI I KONSERWACJI KOT A GAZOWEGO FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y USO RO MANUAL...

Page 2: ...n es techniques 31 Panneau de commande 52 l ments fonctionnels de la chaudi re 53 Circuit hydraulique 54 Sch mas lectriques 57 Pr valence r siduelle du circulateur 59 Kocio QUADRA II C A I spe nia pod...

Page 3: ...to Delegado UE N 811 2013 Reglamento Delegado UE N 813 2013 Reglamento Delegado UE N 814 2013 RO Centrala QUADRA II C A I este fabricat n conformitate cu cerin ele urm toarelor Directive Directiva gaz...

Page 4: ...zing boiler maintenance must be carried out at least once a year This should be booked in advance with the Technical Assistance Service For safety always remember that It is dangerous to activate elec...

Page 5: ...ailable this can be checked by the message on the packaging and the adhesive label indicating the gas type It is very important to highlight that in some cases the smoke pipes are under pressure and t...

Page 6: ...rescribed by current regulations 4 2 Appliance ignition To start up the boiler it is necessary to carry out the following operations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fu...

Page 7: ...justed by the manufacturer If it is necessary to adjust it again for example after extraordinary maintenance after replacement of gas valve or after gas conversion carry out the following procedure Th...

Page 8: ...disassembly refer to instructions below remove power supply from the boiler and close the gas tap remove the components to access to the internal parts of the boiler fig 19 disconnect the spark plug c...

Page 9: ...t combustion For better use remember that a periodic external cleaning with soapy water not only improves its aesthetic aspect but also preserves panelling from corrosion extending its life cycle if t...

Page 10: ...e below 0 5 bar red field If this condition is checked it is necessary to restore water pressure in the boiler proceeding as follows set the mode selector 3 fig 1a to OFF turn on the filling tap L fig...

Page 11: ...e bar 0 15 Hot water quantity with t 25 C l min 13 7 with t 30 C l min 11 5 with t 35 C l min 9 8 DHW minimum output l min 2 Selection field of DHW temperature C 37 60 Flow regulator l min 10 Gas pres...

Page 12: ...ciency class C Water heating energy efficiency class B Rated heat output Pnominal 24 kW Seasonal space heating energy efficiency s 77 Useful heat output At rated heat output and high temperature regim...

Page 13: ...li zachodzi niebezpiecze stwo zamarzania konserwacj kot a nale y przeprowadza co najmniej raz w roku Us ug taka nale y rezerwowa z wyprzedzeniem w Autoryzowanym Serwisie Beretta Dla zapewnienia bezpie...

Page 14: ...a poniewa ka dy stan wstrzymania na przyk ad brak gazu zasilania elektrycznego b d blokada kot a wy cza zabezpieczenia MINIMALNE ODLEG O CI Aby umo liwi dost p do wn trza gazowego kot a grzejnego w ce...

Page 15: ...u 3 7 Nape nianie instalacji rys 13 Po przeprowadzeniu pod cze hydraulicznych mo na przyst pi do nape niania instalacji c o Ta czynno musi by przeprowadzona przy zimnej instalacji wykonuj c nast puj c...

Page 16: ...szenia temperatury zaprogramowanej r cznie prze cznikiem temperatury wody c o o 10 C przez funkcj S A R A Po drugim cyklu temperatura b dzie utrzymywana na poziomie wy szym o 10 C od zaprogramowanej...

Page 17: ...ym kotle i ustawieniu pokr t a trybu pracy w pozycji ZIMA przy braku dania grzania W czasie kiedy funkcja jest aktywna palnik jest w czony a kocio produkuje energi do c o Aby dokona regulacji post puj...

Page 18: ...takt z wykwalifikowanym personelem Kocio powinien by u ytkowany zgodnie z przeznaczeniem Wyklucza si wszelk odpowiedzialno producenta importera z powodu szk d wynikaj cych z b dnej instalacji regulacj...

Page 19: ...unkcyjny rys 6b w po o eniu OFF Regulacja temperatury wody grzewczej Do regulacji temperatury wody grzewczej nale y obr ci pokr t o z symbolem na terenie podzielonym na segmenty rys 2b Regulacja tempe...

Page 20: ...uk adu elektronicznego ACF Alarm termostatu ograniczaj cego A02 miga 0 5 w 0 5 wy Ca kowita blokada Przekroczenie temperatury spalin A03 W Ca kowita blokada Alarm prze cznika ci nienia wody A04 W W Ca...

Page 21: ...ilania gazu I2Lw G27 mbar 20 Ci nienie zasilania gazu I3P G31 mbar 37 Ci nienie zasilania gazu I3B P G30 G31 mbar 30 Po czenia hydrauliczne Wej cie wyj cie ogrzewania 3 4 Wej cie wyj cie c w u 1 2 Wlo...

Page 22: ...wa AFC 19 GJ w re imie wysokotemperaturowym temperatura wody powrotnej wynosi 60 C a wody zasilaj cej kocio 80 C w re imie niskotemperaturowym 30 C w przypadku kot w kondensacyjnych i 37 C w przypadku...

Page 23: ...le Service apr s vente pour effectuer au moins les op rations suivantes positionner l interrupteur principal de l appareil et l interrupteur g n ral de l installation sur off fermer les robinets du co...

Page 24: ...t rieur fig 2 La chaudi re est pourvue de protections qui garantissent son fonc tionnement correct avec une plage de temp rature de 0 C 60 C Pour b n ficier des protections l appareil doit tre en cond...

Page 25: ...es de danger Les ouvertures pour l air de combustion doivent tre r alis es conform ment la l gislation applicable En cas de formation de condensation le conduit d chappement doit tre isol La figure 12...

Page 26: ...Signaux lumineux et anomalies L afficheur num rique montre le code d anomalie d tect e fig 6a Fonction Syst me automatique de r glage de l ambiance S A R A fig 7a En pla ant le s lecteur de temp ratur...

Page 27: ...um l aided unecl en fourchette CH10 afin d obtenir la valeur indiqu e dans le tableau caract ristiques techniques d brancher le connecteur Faston du modulateur attendre ce que la pression lue sur le m...

Page 28: ...i dessous couper l alimentation lectrique de la chaudi re et fermer le robinet du gaz enlever les composants pour acc der aux parties internes de la chaudi re fig 19 d connecter le branchement du c bl...

Page 29: ...re s allume avec une lumi re verte fixe L cran num rique affiche la temp ra ture de l eau chaude l ic ne indiquant le chauffage et l ic ne flamme fig 3a En cas de demande d eau chaude sanitaire la ch...

Page 30: ...on sont fr quentes demander l intervention du service Technique Apr s vente Anomalie A06 La chaudi re fonctionne normalement mais ne garantit pas la sta bilit de la temp rature de l eau sanitaire qui...

Page 31: ...e bar 6 Pression minimale bar 0 15 Quantit d eau chaude avec t 25 C l min 13 7 avec t 30 C l min 11 5 avec t 35 C l min 9 8 Puissance minimum ECS l min 2 Plage de s lection de la temp rature ECS C 37...

Page 32: ...ominale Pnominale 24 kW Efficacit nerg tique saisonni re pour le chauffage des locaux s 77 Production de chaleur utile la puissance thermique nominale et en r gime haute temp rature P4 24 0 kW 30 de l...

Page 33: ...caldera al menos una vez al a o program ndola con antelaci n con el Servicio T cnico de Asistencia Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que Es peligroso accionar dispositivos o apa...

Page 34: ...p rdidas por sobrepresi n de la instalaci n de calefacci n El circuito de agua sanitaria no necesita de una v lvula de seguridad pero debe asegurarse que la presi n del acueducto no supere los 6 bar...

Page 35: ...las siguientes instrucciones apagar la caldera aflojar la v lvula de vaciado de la caldera M vaciar los puntos m s bajos de la instalaci n 3 9 Vaciado del agua caliente sanitaria fig 13 Cada vez que e...

Page 36: ...C Al alcanzar el nuevo valor establecido comienza un conteo de otros 20 minutos Si durante este per odo el termostato ambiente continua solicitando calor el valor de la temperatura establecida aumenta...

Page 37: ...el ctrica se activa y desactiva nica mente desde el jumper JP1 fig 16 Los dos LED VERDE y ROJO parpadean simult neamente en el panel de control por 4 segundos aproximadamente La habilitaci n de la fun...

Page 38: ...as por medio de la llave situada en la caldera No limpiar el aparato o sus diferentes piezas con sustancias infla mables por ej bencina alcohol etc No limpiar los paneles las partes pintadas y las pie...

Page 39: ...de que haya una petici n de agua caliente sanitaria la caldera se enciende y el indicador LED de la caldera se enciende con una luz verde fija La pantalla digital exhibir la temperatura del sistema de...

Page 40: ...nstalaci n En este caso la funci n antihielo quedar desactivada Vaciar las instalaciones si hubiese riesgo de hielo 4A CONTROLES Asegurarse al comienzo de la estaci n de calefacci n y tambi n peri dic...

Page 41: ...Presi n m nima bar 0 15 Cantidad de agua caliente con t 25 C l min 13 7 con t 30 C l min 11 5 con t 35 C l min 9 8 ACS potencia m nima l min 2 Campo de selecci n de la temperatura H2O sanitaria C 37 6...

Page 42: ...ca de caldeo de agua B Potencia calor fica nominal Pnominal 24 kW Eficiencia energ tica estacional de calefacci n s 77 Potencia calor fica til A potencia calor fica nominal y r gimen de alta temperatu...

Page 43: ...i ap at t pe circuitul de nc lzire c t i pe cel de ap cald menajer golirea instala iei termice i menajere dac exist riscul de nghe ntre inerea centralei se va face minim o dat pe an program nd din ti...

Page 44: ...nat corespunz tor pentru preluarea dilat rii apei din circuitul de preparare a apei calde menajere n instala iile unde presiunea re elei de alimentare cu ap dep e te valoarea de 3 bar ca urmare a posi...

Page 45: ...etta nainte de a porni centrala veri ca i ca a caracteristicile re elelor de alimentare energie electric ap gaz s corespund datelor de pe pl cu a tehnic b tuburile care ies din central s e acoperite c...

Page 46: ...onarea solicita i interven ia Centrului de Service Autorizat Anomalia A04 Pe l ng codul de anomalie pe display este afi at i simbolul Verifica i valoarea presiunii indicate de termomanometru dac este...

Page 47: ...Gas conversion operations Conversia de la un tip de gaz la altul este simpl i se poate face i cu centrala instalat Centrala este livrat din fabric pentru func ionarea cu gaz metan G20 conform celor in...

Page 48: ...nterzis orice interven ie asupra elementelor sigilate Nu acoperi i i nu reduce i gurile de aerisire ale nc perii n care este instalat centrala Gurile de aerisire sunt vitale pentru o ardere corect Pen...

Page 49: ...ecunde aprins 3 5 secunde stins n acest mod l s nd active alimentarea electric i alimentarea cu combustibil centrala este protejat de sistemele Anti nghe atunci c nd temperatura apei din central scade...

Page 50: ...7 la un debit de l h 1 000 Vas de expansiune cu membran l 8 Presarcin vas de expansiune bar 1 ACM Presiune maxim bar 6 Presiune minim bar 0 15 Cantitate de ap cald cu t 25 C l min 13 7 cu t 30 C l min...

Page 51: ...re nominal Prated 24 kW Randamentul energetic sezonier aferent nc lzirii incintelor s 77 Puterea termic util La puterea termic nominal i regim de temperatur ridicat P4 24 0 kW La 30 din puterea termic...

Page 52: ...gulaci n de la temperatura agua sanitaria Funci n precalentamiento agua caliente m s r pido 5 Led Descripci n de los iconos Carga de la instalaci n este icono se visualiza junto con el c digo de la an...

Page 53: ...Transformator zap onu 6 Elektroda jonizacyjno kontrolna 7 Palnik 8 Termostat granicznej temperatury 9 Sonda NTC na c o 10 Termostat spalin 11 Wymienni ciep a 12 Naczynie wzbiorcze 13 Odpowietrznik au...

Page 54: ...incalzire 2 Intrare ACM 3 Intrare ACM 4 Tur nc lzire 5 Robinet umplere 6 Supap de siguran 7 By pass 8 Robinet anti retur 9 Robinet de golire 10 Presostat ap 11 Sond NTC ACM 12 Sond NTC nc lzire 13 Sch...

Page 55: ...pacitate termic Pn Putere termic IP Grad de protec ie Pmw Presiune maxim de func ionare circ menajer Pms Presiune maxim nc lzire T Temperatur Randament D Capacitate specific NOx Clas NOx EN SERIAL NUM...

Page 56: ...indica en el diagrama despu s de quitar el puente en el conector de 2 v as CN5 T A Jumper de termostato ambiente contacto libre de tensi n B Los dispositivos de baja tensi n deben conectarse al conect...

Page 57: ...rrone blu 2 1 3 5 4 1 2 4 3 OPE OPE rosa blu P marrone N L 230 V M3 F blu blu marrone marrone marrone blu MOD 1 12 CN11 F L viola viola rosso rosso t S S bianco bianco P A 2 3 1 grigio grigio MOD 1 4...

Page 58: ...on B Vanne de gaz C Fusible ext rieur 3 15A F D CN6 si n cessaire MP Carte de commande avec affichage num rique et transformateur d allumage int gr P1 Potentiom tre pour s lectionner off t hiver r ini...

Page 59: ...evalen rezidual disponibil Aminti i v c instala ia func ioneaz corect dac n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect eficient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass automat c...

Page 60: ...fig 3 EN measurement in mm PL Wymiary w mm FR mesures en mm ES medidas en mm RO m suri n mm EN Indoor installation PL Instalacja w pomieszczeniu FR Installation l int rieur ES Instalaci n en el interi...

Page 61: ...oom thermostat PL B bezpiecznik C Zasilanie 230V T A termostat pokojowy FR B Fusible C Alimentation T A Thermostat d ambiance ES B Fusible C Alimentaci n T A Termostato ambiente RO B Rezisten C Alimen...

Page 62: ...al maxim nc lzire JP3 Punte selectare MTN GPL A JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 CN8 CN7 1 12 CN11 1 4 CN10 1 7 CN9 CN6 CN5 CN12 1 F1 2A T CN13 P1 P3 P2 CN4 1 3 CN3 1 2 CN2 1 6 TR1 FA1 Elettrodo A R MP PL JP1...

Page 63: ...A R A Function PL F S Funkcja S A R A FR F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A RO F S Func ie S A R A fig 1a fig 5b fig 8a AUTO F S fig 6a red LED Czerwona dioda LED LED rouge Led rojo Led ro u...

Page 64: ...ttaboilers com www berettaboilers com In order to improve its products Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior n...

Reviews: