background image

behringer.com

60

XENYX X1222USB/X1832USB

behringer.com

61

Quick Start Guide

Dane techniczne

Dati Tecnici

X1222USB

X1832USB

Ingressi mono

Ingressi microfono  

(XENYX Mic Preamp)

6

Tipo

connettore XLR, bilanciato elettronicamente,  

attivazione d'ingresso discreta

Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)

@ 0 Ω resistenza sorgente

-134 dB 135,7 dB pesato A

@ 50 Ω  

resistenza sorgente

-131 dB 133,3 dB pesato A

@ 150 Ω  

resistenza sorgente

-129 dB 130,5 dB pesato A

Risposta in frequenza 

(–1 dB)

<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)

Risposta in frequenza 

(–3 dB)

<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)

Intervallo di guadagno

da +10 dB a +60 dB

Max. livello d'ingresso

+12 dBu @ +10 dB GAIN

Impedenza

2,6 k Ohm bilanciata

Rapporto S/N

110 dB pesato A 

(0 dBu In @ +22 dB GAIN)

Distorsione (THD + N)

0,005% / 0,004% pesato A

Alimentazione Phantom

Commutabile, +48 V

Ingresso linea

Tipo

Jack stereo da 6,3 mm, bilanciato elettronicamente

Impedenza

20 k Ohm bilanciata, 

10 k Ohm sbilanciata

Intervallo di guadagno

da -10 dB a +40 dB

Max. livello d'ingresso

30 dBu

Risposta in frequenza (Mic In -Main Out)

<10 Hz - 90 kHz

+0 dB / -1 dB

<10 Hz - 160 kHz

+0 dB / -3 dB

Ingressi stereo

Tipo

4 jack stereo doppi da 6,3 mm bilanciati

Impedenza

20 k Ohm bilanciata, 

10 k Ohm sbilanciata

Intervallo di guadagno

da -20 dB a +20 dB

Max. livello d'ingresso

+22 dBu

Ingresso 2-TRACK/USB

Tipo

connettore RCA

Impedenza

10 k Ohm

Max. livello d'ingresso

+22 dBu 

Equalizzatore a 3 bande

Equalizzatore a 3 bande  

semi parametrico

LOW

80 Hz / +- 15 dB

MID

2,5 kHz / +- 15 dB

Variabile 100 Hz - 8 kHz / 

+- 15 dB

HIGH

12 kHz / +- 15 dB

Equalizzatore a 4 bande fisso

LOW

80 Hz / +- 15 dB

LOW MID

500 Hz / +- 15 dB

HIGH MID

3 kHz / +- 15 dB

HIGH

12 kHz / +- 15 dB

Punti di inserimento del canale

Tipo

4 jack stereo da 6,3 mm, 

sbilanciati

6 jack stereo da 6,3 mm, 

sbilanciati

Max. livello d'ingresso

+22 dBu

X1222USB

X1832USB

AUX Send

Tipo

2 jack mono da 6,3 mm, 

sbilanciati

3 jack mono da 6,3 mm, 

sbilanciati

Impedenza

120 Ohm

Max. livello d'uscita

+22 dBu

AUX Return

Tipo

2 connettori stereo doppi da 6,3 mm, bilanciati

Impedenza

20 k Ohm bilanciata  

10 k Ohm sbilanciata

Max. livello d'ingresso

+22 dBu

Uscite Main 

Tipo

XLR,  

bilanciate elettronicamente

XLR, 6,3 mm,  

bilanciate elettronicamente

Impedenza

240 Ohm bilanciata  

120 Ohm sbilanciata

Max. livello d'uscita

+28 dBu

Uscita Control Room

Tipo

Connettore mono da 6,3 mm, sbilanciato

Impedenza

120 Ohm

Max. livello d'uscita

+22 dBu

Uscita della cuffia

Tipo

Jack stereo da 6,3 mm, sbilanciato

Max. livello d'uscita

+19 dBu / 150 Ohm  

(+25 dBm)

Uscita 2-TRACK/USB

Tipo

connettore RCA

Impedenza

1 k Ohm

Max. livello d'uscita

+22 dBu

DSP

Convertitori

Delta-Sigma a 24 bit

64/128 volte oversampling

Velocità campionamento

40 kHz

Dati di sistema Main Mix (rumore)

Main Mix @ -∞,  

fader di canale @ -∞

-105 dB / -108 dB pesato A

Main Mix @ 0 dB,  

fader di canale @ -∞

-95 dB / -97 dB pesato A

Main Mix @ 0 dB,  

fader di canale @ 0 dB

-82,5 dB / -85 dB pesato A

Alimentazione

Tensione di rete

100 - 240 V~, 50/60 Hz

Consumo

40 W

50 W

Fusibile  

(100 - 120 V~, 50/60 Hz)

T 1,6 A H 250 V

Fusibile  

(220 - 230 V~, 50/60 Hz)

T 1,6 A H 250 V

Collegamento in rete

collegamento standard IEC

USB

Audio

Stereo In/Out

Connettore

Tipo B

Convertitori

16 bit

Velocità campionamento

48 kHz

Dimensioni/peso

Dimensioni (A x L x P)

3,54 x 14,57 x 13"

90 x 370 x 330 mm

3,54 x 16,93 x 14"

90 x 430 x 355 mm

Peso 

3,7 kg

4,64 kg

X1222USB

X1832USB

Wejścia mono

Wejścia mikrofonowe 

(przedwzmacniacz 

mikrofonowy XENYX)

6

Typ

Złącze XLR, elektronicznie symetryczne,  

dyskretny obwód wejścia

E.I.N.1 mikrofonu (20 Hz - 20 kHz)

Przy rezystancji  

źródła 0 Ω

-134 dB 135,7 dB  

(średnia ważona)

Przy rezystancji  

źródła 50 Ω

-131 dB 133,3 dB  

(średnia ważona)

Przy rezystancji  

źródła 150 Ω

-129 dB 130,5 dB  

(średnia ważona)

Charakterystyka 

częstotliwościowa (-1 dB)

<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)

Charakterystyka 

częstotliwościowa (-3 dB)

<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)

Zakres wzmocnienia

+10 dB – +60 dB

Maks. poziom wejścia

+12 dBu przy wzmoc10 dB

Impedancja

2,6 kΩ symetryczne

Stosunek sygnał/szum

110 dB (średnia ważona) 

(wejście 0 dBu przy wzmoc22 dB)

Zniekształcenie (THD + N)

0,005% / 0,004% (średnia ważona)

Zasilanie Phantom

z możliwością przełączania, +48 V

Wejście liniowe

Typ

złącze typu TRS (jack) 6,3 mm, elektronicznie symetryczne

Impedancja

20 kΩ symetryczne, 

10 kΩ niesymetryczne

Zakres wzmocnienia

-10 dB – +40 dB

Maks. poziom wejścia

30 dBu

Charakterystyka częstotliwościowa (wejście mikrofonowe – wyjście główne)

<10 Hz - 90 kHz

+0 dB / -1 dB

<10 Hz - 160 kHz

+0 dB / -3 dB

Wejścia stereo

Typ

4 podwójne złącza TRS (jack) 6,3 mm, symetryczne

Impedancja

20 kΩ symetryczne, 

10 kΩ niesymetryczne

Zakres wzmocnienia

-20 dB – +20 dB

Maks. poziom wejścia

+22 dBu

Wejście 2-TRACK/USB

Typ

Złącze RCA

Impedancja

10 kΩ

Maks. poziom wejścia

+22 dBu 

Korektor trójzakresowy

Korektor trójzakresowy  

półparametryczny

Niskie częstotliwości (LOW)

80 Hz / +- 15 dB

Średnie częstotliwości 

(MID)

2,5 kHz / +- 15 dB

Zmienna  

100 Hz - 8 kHz / +- 15 dB

Wysokie częstotliwości 

(HIGH)

12 kHz / +- 15 dB

Korektor czterozakresowy, stały

Niskie częstotliwości (LOW)

80 Hz / +- 15 dB

Średnioniskie 

częstotliwości (LOW MID)

500 Hz / +- 15 dB

Średniowysokie 

częstotliwości (HIGH MID)

3 kHz / +- 15 dB

Wysokie częstotliwości 

(HIGH)

12 kHz / +- 15 dB

X1222USB

X1832USB

Gniazda insert na kanałach

Typ

4 złącza typu TRS (jack) 

6,3 mm, niesymetryczne

6 złączy typu TRS (jack) 

6,3 mm, niesymetrycznych

Maks. poziom wejścia

+22 dBu

Złącza AUX send

Typ

2 złącza mono 6,3 mm, 

niesymetryczne

3 złącza mono 6,3 mm, 

niesymetryczne

Impedancja

120 Ω

Maks. poziom wyjścia

+22 dBu

Gniazda AUX return

Typ

2 podwójne złącza typu TRS 6,3 mm, symetryczne

Impedancja

20 kΩ symetryczne,  

10 kΩ niesymetryczne

Maks. poziom wejścia

+22 dBu

Wyjścia główne 

Typ

XLR,  

elektronicznie symetryczne

XLR, 6,3 mm,  

elektronicznie symetryczne

Impedancja

240 omów, symetryczne,  

120 omów, symetryczne

Maks. poziom wyjścia

+28 dBu

Wyjście Control Room

Typ

Złącze typu TRS (jack) 6,3 mm, niesymetryczne

Impedancja

120 Ω

Maks. poziom wyjścia

+22 dBu

Wyjście słuchawkowe

Typ

Złącze typu TRS (jack) 6,3 mm, niesymetryczne

Maks. poziom wyjścia

+19 dBu / 150 Ω  

(+25 dBm)

Wyjście 2-TRACK/USB

Typ

Złącze RCA

Impedancja

1 kΩ

Maks. poziom wyjścia

+22 dBu

DSP

Konwerter

24-bitowy Delta-Sigma

64/128-krotny oversampling

Częstotliwość 

próbkowania

40 kHz

Dane dotyczące sygnału sumy systemu (szum)

Suma przy -∞,  

tłumik kanału przy -∞

-105 dB / -108 dB A  

(średnia ważona)

Suma przy 0 dB,  

tłumik kanału przy -∞

-95 dB / -97 dB A  

(średnia ważona)

Suma przy 0 dB,  

tłumik kanału przy 0 dB

-82,5 dB / -85 dB A  

(średnia ważona)

Zasilanie

Napięcie

100 - 240 V~, 50/60 Hz

Pobór mocy

40 W

50 W

Bezpiecznik  

(100 - 120 V~, 50/60 Hz)

T 1,6 A H 250 V

Bezpiecznik  

(220 - 230 V~, 50/60 Hz)

T 1,6 A H 250 V

Złącze zasilania

Standardowe gniazdo IEC

USB

Audio

Wejście/wyjście stereo

Złącze

Typ B

Konwerter

16-bitowy

Częstotliwość 

próbkowania

48 kHz

Wymiary/waga

Wymiary  

(wys. x szer. x gł.)

90 x 370 x 330 mm

90 x 430 x 355 mm

Waga 

3,7 kg

4,64 kg

Summary of Contents for XENYX X1222USB

Page 1: ...panded Owner Manuals XENYX X1222USB X1832USB Premium 16 18 Input 2 2 and 3 2 Bus Mixer with XENYX Mic Preamps Compressors British EQs 24 Bit Multi FX Processor USB Audio Interface and energyXT2 5 Compact BEHRINGER Edition Music Production Software A50 00000 13334 ...

Page 2: ...rcialmentedisponíveisdealtaqualidadecom pluguesTSde pré instalados Todasasoutras instalaçõesemodificaçõesdevemserefetuadaspor pessoasqualificadas Estesímbolo ondequerqueoencontre alerta oparaaleituradasinstruçõesde manuseamentoqueacompanhamo equipamento Porfavorleiaomanualdeinstruções Atenção Deformaadiminuiroriscodechoque eléctrico nãoremoveracobertura ouasecçãodetrás Nãoexistempeçassubstituíveis...

Page 3: ...тии предоставляемойкомпаниейMUSICGroup доступнанасайтеbehringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau включая все компании MUSIC Group Предупреждение Входыивыходы обозначенные символом находятсяподнапряжением котороеспособнопривестикпоражению электрическимтоком Используйтетолько качественныйсерийныйакустическийкабельс готовым TS ш...

Page 4: ... UmeineGefährdungdurchStromschlag auszuschließen darfdieGeräteabdeckung bzw Geräterückwandnichtabgenommenwerden ImInnerndesGerätsbefindensichkeinevomBenutzer reparierbarenTeile Reparaturarbeitendürfennurvon qualifiziertemPersonalausgeführtwerden Achtung UmeineGefährdungdurchFeuerbzw Stromschlagauszuschließen darfdieses GerätwederRegenoderFeuchtigkeitausgesetztwerden nochsolltenSpritzwasserodertrop...

Page 5: ...nesymbolem przenosząwystarczającowysokie napięcieelektryczne abystworzyćryzykoporażenia prądem Używajwyłączniewysokiejjakościfabrycznie przygotowanychkablizzainstalowanymiwtyczkami TS Wszystkieinneinstalacjelubmodyfikacjepowinny byćwykonywanewyłącznieprzezwykwalifikowany personeltechniczny Tensymbolinformujeoważnych wskazówkachdotyczącychobsługii konserwacjiurządzeniawdołączonej dokumentacji Prosz...

Page 6: ...nounacorrenteelettrica sufficienteacostituireunrischiodiscossaelettrica Usareunicamentecaviperaltoparlanti Speaker d elevata qualitàconconnettorijackTSda pre installati Ognialtrainstallazioneomodificadeveessereeffettuata esclusivamentedapersonaletecnicoqualificato Questosimbolo avverte laddoveappare dellapresenzadiimportantiistruzioni perl usoeperlamanutenzionenella documentazioneallegata Sipregad...

Page 7: ...e Limited Rue de Pequim nr 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group Waarschuwing Aansluitingendiegemerktzijnmet hetsymboolvoereneenzodanighoge spanningdatzeeenrisicovormenvoorelektrische schokken Gebruikuitsluitendkwalitatiefhoogwaardige indehandelverkrijgbareluidsprekerkabelsdie voorzienzijnvan TSstekkers Laatuitsluitend gekwalificeerdpersoneelalleoverigei...

Page 8: ...επιπρόσθετεςπληροφορίες σχετικάμετηνπεριορισμένηεγγύησητηςMUSICGroup παρακαλούμεδείτετιςπλήρειςλεπτομέρειεςδιαδικτυακά στοbehringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau συμπεριλαμβανομένων όλων των εταιρειών του MUSIC Group Προσοχη Τερματικάσημειωμέναμετοσύμβολο φέρουνηλεκτρικόρεύμααρκετήςισχύος γιανααποτελούνκίνδυνοηλεκτροπληξία...

Page 9: ... installeringellermodifikationbörendastutförasav kompetentpersonal Denhärsymbolenhänvisartillviktiga punkteromanvändningochunderhålli denmedfölljandedokumentationen Varvänligochläsbruksanvisningen Försiktighet Minskariskenförelektriskastötargenom attaldrigtaavhöljetupptillpåapparaten ellertaavbaksidan Inutiapparatenfinnsdetingadelar somkanreparerasavanvändaren Endastkvalificerad personalfårgenomfö...

Page 10: ...t Alleandre installationerellermodifikationerbørkunforetagesaf kvalificeretpersonale Uansethvordettesymbolforekommer henviserdettilvigtigebetjenings og vedligeholdelses anvisningeridetvedlagte materiale Læsvejled ningen Obs Foratmindskerisikoenforelektriskstød måtoppenikketagesaf hellerikke bagbeklædningen Ingenindvendigedelemå eftersesafbrugeren Alservicemåkunforetagesaf faguddannetpersonale Obs ...

Page 11: ...us Symbolillamerkityissäpäätteissä sähkövirranvoimakkuusonniinkorkea ettänesisältävätsähköiskunvaaran Käytäainoastaan korkealaatuisia kaupallisestisaatavanaolevia kaiutinjohtoja joissaon TS liittimetvalmiiksi asennettuina Kaikenlainenmuuasennustaimuutosten tekotulisitehdäammattitaitoisenhenkilöntoimesta Tämäsymbolimuistuttaaläsnäolollaan mukanaseuraavissaliitteissäolevista tärkeistäkäyttö jahuolto...

Page 12: ... monitoresdepalco Группаилинебольшая церковь смониторами процесса BandoderkleineKirche mitBühnenmonitoren Zespółlubmałykościółz monitoramiestradowymi Bandopiccolachiesacon monitordapalco Bandofkleinekerkmet stagemonitors Μπάνταήμικρήεκκλησίαμε ηχείασκηνής Bandellerlitenkyrkamed scenmonitorhögtalare Bandellerlillekirke medscenemonitorer Yhtyetaipienikirkko jalavamonitorit B215D Estúdiodeprojecto До...

Page 13: ...sowe multimedialne Presentazioneaziendale multimediale Zakelijke multimediapresentatie Επαγγελματικήπαρουσίαση παρουσίασηπολυμέσων Företags multimediepresentation Firma multimediepræsentation Yritys multimediaesitys Bandaoupequenaigrejacom efeitosexternos Группаилинебольшая церковь свнешними эффектами BandoderkleineKirchemit externenEffekten Zespółlubmałykościółz zewnętrznymiefektami Bandopiccolac...

Page 14: ...etr MON służy do regulacji poziomu sygnału przesyłanego z kanału do złącza MON SEND OUT La manopola MON regola la quantità degli instradamenti del segnale del canale da inviare al jack MON SEND OUT Met de MON regelaar bepaalt u het signaalniveau van het kanaal op de MON SEND OUT klinkaansluiting O LED CLIP acende se quando o sinal do canal sobrecarrega При перегрузке каналов сигнала начинает свети...

Page 15: ...USB służy do regulacji poziomu sygnału przesyłanego z kanału do złącza AUX 1 Naciśnij przycisk PRE podczas korzystania ze złącza AUX 1 w celu uzyskania dodatkowego wyjścia dla monitora La manopola AUX 1 solo unità X1832USB regola la quantità degli instradamenti del canale da inviare al jack AUX 1 Premere il pulsante PRE quando si usa AUX 1 come send aggiuntivo del monitor Met de AUX 1 regelaar all...

Page 16: ...NPUT επιτρέποντας τη χρήση του μίκτη ως συσκευή karaoke VOICE CANCELLER knappen filtrerar bort sångfrekvenser från ljud som anslutits till 2 spåringången och gör att mixern på så sätt fungerar som en karaokemaskin VOICE CANCELLER knappen filtrerer vokalfrekvenser fra lydkilder tilsluttet 2 TRACK INPUT så du kan bruge mixeren som karaokemaskine VOICE CANCELLER painike suodattaa lauluäänitaajuudet 2...

Page 17: ...ader stellen den Summenausgangspegel des Mischpults ein Tłumiki MAIN MIX służą do regulowania ogólnego sygnału miksera I fader MAIN MIX regolano il livello di uscita complessivo del mixer Met de MAIN MIX faders bepaalt u het niveau van het algemene uitgangssignaal van het mengpaneel Τα ποτενσιόμετρα MAIN MIX ελέγχουν τη συνολική έξοδο του μίκτη MAIN MIX reglagen reglerar mixerns huvudutgångvolym M...

Page 18: ...ο επίπεδο VU METER visar MAIN OUTPUT signalnivån Tryck på MODE knappen om du vill växla mellan SOLO normal och PFL Pre Fader Listen vid inställning av nivå VU METER viser signalniveauet for MAIN OUTPUT Tryk på knappen MODE for at skifte mellem SOLO normal og PFL pre fader listen for indstilling af niveau VUMETERnäyttää PÄÄLÄHTÖ signaalitason PainaMODE painiketta kunhaluatottaakäyttöön jokoSOLO nor...

Page 19: ...gnalnivån VU METER viser signalniveauet for MAIN OUTPUT VU METER näyttää PÄÄLÄHTÖ signaalitason Os botões FX TO MON e FX TO MAIN ajustam a quantidade de sinal do processador multi efeitos interno ou de um processador de efeitos externo incluído na mistura principal ou de monitor Регуляторы FX TO MON и FX TO MAIN позволяет настроить какая часть сигнала поступающего от встроенного многоэффектного пр...

Page 20: ...tprozessor Procesor efektów MULTI FX PROCESSOR umożliwia dodanie wybranego efektu dźwiękowego do wszystkich kanałów z odpowiednim ustawieniem potencjometru FX Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Procesor efektów MULTI FX PROCESSOR aggiunge un effetto sonoro selezionato a qualsiasi canale con la manopola FX rivolta verso l alto Per informazioni dettagliate consultare la sezione Processore...

Page 21: ... DETECTION Premere il pulsante MAIN MIX MONITOR per attribuire l EQ grafico alla rete o agli altoparlanti monitor Als het geluid rondzingt drukt u op de knoppen EQ IN en FBQ FEEDBACK DETECTION Druk op de MAIN MIX MONITOR knop om de grafische equalizer aan de hoofdluidsprekers of de monitorluidsprekers toe te wijzen Σε περίπτωση ανατροφοδότησης πατήστε τα κουμπιά EQ IN και FBQ FEEDBACK DETECTION Πα...

Page 22: ...staw wzmocnienie potencjometr GAIN dla każdego kanału Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Ustawianie wzmocnienia Impostare il comando GAIN per ciascun canale Per informazioni dettagliate consultare la sezione Impostazione del guadagno Stel de GAIN in voor elk kanaal Zie het gedeelte Ingangsversterking instellen voor meer informatie Ρυθμίστε το κουμπί GAIN για κάθε κανάλι Για περισσότερες...

Page 23: ...MIX Se os LEDs CLIP vermelhos no VU METER acenderem baixe o fader MAIN MIX Для живого исполнения отрегулируйте общий сигнал на выходе с микшера на усилитель мощности или акустическую систему с автономным питанием с помощью регулятора MAIN MIX Общий микс Если загораются красные индикаторы CLIP на волюметре VU METER опустите регулятор MAIN MIX Общий микс ниже Stellen Sie bei Live Anwendungen den Sum...

Page 24: ... jack AUX RETURN Gebruik de FX regelaars en de FX SEND fader regelaar om het signaal van de kanalen naar een effectprocessor te sturen die is aangesloten op de FX SEND klinkaansluiting Het signaal dat terugkomt van de processor sluit u aan op de AUX RETURN klinkaansluitingen Χρησιμοποιήστε τα περιστρεφόμενα κουμπιά ρύθμισης καναλιού FX και το ποτενσιόμετρο περιστρεφόμενο κουμπί ρύθμισης FX SEND γι...

Page 25: ...illa tasolla kanavaan 1 liitetyllä mikrofonilla tai soittimella Enquanto canta ou toca rode o controlo GAIN do canal 1 até o LED CLIP do canal 1 piscar ocasionalmente mas não constantemente Во время пения или игры поворачивайте регулятор усиления GAIN канала 1 до тех пор пока индикатор CLIP канала 1 не начнет мигать с большими интервалами но не часто Drehen Sie beim Singen oder Spielen den GAIN Re...

Page 26: ...umencie obróć potencjometr GAIN na kanale 1 Na mierniku VU METER będzie wyświetlany poziom sygnału Ustaw potencjometr GAIN aby najgłośniejszy sygnał dawał odczyt 0 na mierniku VU METER Naciśnij ponownie przycisk SOLO dla kanału 1 Mentre si canta o si suona girare il comando GAIN del canale 1 Su VU METER viene visualizzato il livello di segnale Impostare il comando GAIN in modo che i picchi massimi...

Page 27: ...wa dioda na wyświetlaczu zacznie migać Obróć potencjometr PROGRAM aby dostosować parametr Po 5 sekundach braku aktywności tryb edycji zostanie wyłączony i dioda zgaśnie Regolare il primo parametro dell effetto Dopo aver selezionato un preset passaggio 4 premere la manopola PROGRAM per attivare la modalità Edit Il LED destro all interno del display inizia a lampeggiare Ruotare la manopola PROGRAM p...

Page 28: ...έξετε κάποια από τις ρυθμίσεις Στην οθόνη ενδείξεων θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν 2 ενδεικτικές λυχνίες Αν η δεύτερη παράμετρος του εφέ βασίζεται στην ταχύτητα πατήστε το κουμπί TAP ανάλογα με τον επιθυμητό ρυθμό τέμπο Η λυχνία TAP θα αναβοσβήνει σύμφωνα με τον τρέχοντα ρυθμό τέμπο Εάν εμφανίζεται η ένδειξη Lo ο επιλεγμένος ρυθμός είναι πολύ αργός Εάν εμφανίζεται η ένδειξη Hi ο επιλεγμένος ρυθμός εί...

Page 29: ...ce de ganho 10 dB a 60 dB Nível de entrada máximo GANHO 12 dBu 10 dB Impedância 2 6 k Ohms balanceados Relação sinal ruído 110 dB de ponderação GANHO 0 dBu In 22 dB Distorção THD N 0 005 0 004 de ponderação Alimentação phantom Comutável 48 V Entrada de linha Tipo Ficha TRS de balanceada electronicamente Impedância 20 k Ohms balanceados 10 k Ohms não balanceados Alcance de ganho 10 dB a 40 dB Nível...

Page 30: ... 230 В 50 60 Гц T 1 6 А H 250 В Предохранитель 220 230 В 50 60 Гц T 1 6 А H 250 В Разъем питания Розетка стандарта IEC USB Аудио Стереовход Выход Разъем Тип B Преобразователь 16 битный Скорость дискретизации 48 кГц Габариты вес Размеры В x Ш x Г 3 54 x 14 57 x 13 90 x 370 x 330 мм 3 54 x 16 93 x 14 90 x 430 x 355 мм Вес 3 7 кг 4 64 кг X1222USB X1832USB Monoeingänge Mikrofoneingänge XENYX Mikrofon ...

Page 31: ...22USB X1832USB Wejścia mono Wejścia mikrofonowe przedwzmacniacz mikrofonowy XENYX 6 Typ Złącze XLR elektronicznie symetryczne dyskretny obwód wejścia E I N 1 mikrofonu 20 Hz 20 kHz Przy rezystancji źródła 0 Ω 134 dB 135 7 dB średnia ważona Przy rezystancji źródła 50 Ω 131 dB 133 3 dB średnia ważona Przy rezystancji źródła 150 Ω 129 dB 130 5 dB średnia ważona Charakterystyka częstotliwościowa 1dB 1...

Page 32: ... T 1 6 A H 250 V Βύσμα τροφοδοσίας Τυποποιημένη υποδοχή IEC USB Ήχος Στερεοφωνική είσοδος έξοδος Βύσμα Τύπος B Μετατροπέας 16 bit Ρυθμός δειγματοληψίας 48 kHz Διαστάσεις βάρος Διαστάσεις Υ x Π x Β 3 54 x 14 57 x 13 90 x 370 x 330 mm 3 54 x 16 93 x 14 90 x 430 x 355 mm Βάρος 8 16 lbs 3 7 kg 10 22 lbs 4 64 kg X1222USB X1832USB Mono ingangen Microfooningangen XENYX microfoonvoorversterker 6 Type XLR ...

Page 33: ...Dimensioner vægt Dimensioner H x B x D 3 54 x 14 57 x 13 90 x 370 x 330 mm 3 54 x 16 93 x 14 90 x 430 x 355 mm Vægt 8 16 lbs 3 7 kg 10 22 lbs 4 64 kg X1222USB X1832USB Monoingångar Mikrofoningångar XENYX mikrofonförförstärkare 6 Typ XLR kontakt elektroniskt balanserade diskret ingångskrets Mic E I N 1 20 Hz 20 kHz vid 0 Ω källmotstånd 134 dB 135 7 dB A viktat vid 50 Ω källmotstånd 131 dB 133 3 dB ...

Page 34: ...ä nelikaistainen korjain MATALA 80 Hz 15 dB MATALA KESKI 500 Hz 15 dB KORKEA KESKI 3 kHz 15 dB KORKEA 12 kHz 15 dB Kanavien insert pisteet Tyyppi 4 x TRS jakki balansoimaton 6 x TRS jakki balansoimaton Suurin tulotaso 22 dBu X1222USB X1832USB AUX lähdöt Tyyppi 2 x monojakki balansoimaton 3 x monojakki balansoimaton Impedanssi 120 ohmia Suurin lähtötaso 22 dBu AUX tulot Tyyppi 2 balansoitua TRS kak...

Page 35: ...ntazione 3 Primadi collegarel unitàadunapresadicorrente assicurarsicheil voltaggioadottatosiacorrettoperilparticolaremodelloda collegare Ifusibilibruciatidevonoesseresostituiticonfusibili dellostessotipoevalore senzaalcunaeccezione Andere belangrijke informatie Registreer online 1 Registreeruwnieuwe BEHRINGER apparatuura u b directnaaankoopdoorde internetsitebehringer comtebezoeken Hetregistreren ...

Page 36: ...behringer com 70 XENYX X1222USB X1832USB behringer com 71 Quick Start Guide ...

Page 37: ...behringer com ...

Reviews: