background image

behringer.com

56

XENYX X1222USB/X1832USB

behringer.com

57

Quick Start Guide

Dados técnicos

Multi-FX Processor Preset Chart

No.

Effect

Program

Min. value

Max. value

Default

TAP

Min. value Max. value

Default

TAP LED

Reverb

01

HALL

Reverb time

01  

(approx. 1.0 sec.)

10  

(approx. 8.0 sec.)

03

Brilliance

oF

on

on

off/on lighting

02

ROOM

Reverb time

01  

(approx. 0.5 sec.)

10  

(approx. 4.0 sec.)

04

Brilliance

oF

on

oF

off/on lighting

03

PLATE

Reverb time

01  

(approx. 0.5 sec.)

10  

(approx. 5.0 sec.)

03

Brilliance

oF

on

on

off/on lighting

04

GATED

Reverb time

01  

(approx. 0.1 sec.)

10  

(approx. 1.0 sec.)

02

Brilliance

oF

on

oF

off/on lighting

05

REVERSE

Reverb time

01  

(approx. 0.1 sec.)

10  

(approx. 1.0 sec.)

05

Brilliance

oF

on

oF

off/on lighting

Ambience / Delay

06

EARLY REFLECTIONS

Room size

01 (small)

10 (extra large)

05

Brilliance

oF

on

oF

off/on lighting

07

AMBIENCE

Area size

01 (small)

10 (extra large)

05

Brilliance

oF

on

on

off/on lighting

08

DELAY

No. of 

repetitions

01  

(min. feedback)

20  

(max. feedback)

04

Time Interval 

(BPM)

07  

(72 BPM)

60  

(600 BPM)

12  

(120 BPM)

blinks BPM 

Tempo

09

ECHO

No. of 

repetitions

01  

(min. feedback)

40  

(max. feedback)

20

Time Interval 

(BPM)

07  

(72 BPM)

60  

(600 BPM)

10  

(100 BPM)

blinks BPM 

Tempo

Modulation

10

CHORUS

Intensity 

(Depth)

01  

(1 %)

99  

(99 %)

30

Tempo  

(LFO-Speed)

02  

(24 BPM)

48  

(480 BPM)

06  

(60 BPM)

blinks mod speed

11

FLANGER

Intensity 

(Depth)

01  

(1 %)

99  

(99 %)

40

Tempo  

(LFO-Speed)

02  

(24 BPM)

48  

(480 BPM)

09  

(90 BPM)

blinks mod speed

12

PHASER

Intensity 

(Depth)

01  

(1 %)

99  

(99 %)

60

Tempo 

(LFO-Speed)

02  

(24 BPM)

48  

(480 BPM)

03  

(30 BPM)

blinks mod speed

Detune / Pitch

13

DETUNE

Detune-

Spreading

01  

(1  cent)

99  

(99 cent)

25

2nd voice 

delay

05  

(short, 5 ms)

50  

(long, 50 ms)

05  

(5 ms)

off/on lighting

14

PITCH SHIFT

Semitone 

Steps

-12  

(1 octave down)

12  

(1 octave up)

03  

(Minor 3rd)

Detune

oF  

(0 Cent)

on  

(+25 cent)

oF  

(0 Cent)

off/on lighting

Combination FX

15

DELAY + REV

Ratio

-9  

(90% DLY, 10% REV)

9  

(10% DLY, 90% REV)

0  

(50%/50%)

DLY Time 

(BPM)

11  

(116 BPM)

60  

(600 BPM)

12  

(120 BPM)

blinks BPM 

Tempo

16

REV

Ratio

-9  

(90% CH, 10% REV)

9  

(10% CH, 90% REV)

0  

(50%/50%)

Reverb time

12  

(short, 1.2 s)

24  

(long, 2.4 s)

12  

(short, 1.2 s)

off/on lighting

X1222USB

X1832USB

Entradas mono

Entradas de microfone  

(pré-amplificador de 

microfone XENYX)

6

Tipo

Ficha XLR, balanceada electronicamente,  

circuito de entrada discreto

Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)

@ 0 Ω de resistência 

da fonte

-134 dB 135,7 dB de ponderação

@ 50 Ω de resistência 

da fonte

-131 dB 133,3 dB  

de ponderação

@ 150 Ω de resistência 

da fonte

-129 dB 130,5 dB  

de ponderação

Resposta de frequência 

(–1 dB)

<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)

Resposta de frequência 

(–3 dB)

<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)

Alcance de ganho

+10 dB a +60 dB

Nível de entrada máximo

GANHO +12 dBu @ +10 dB

Impedância

2,6 k Ohms balanceados

Relação sinal/ruído

110 dB de ponderação  

(GANHO 0 dBu In @ +22 dB)

Distorção (THD + N)

0,005% / 0,004% de ponderação

Alimentação phantom

Comutável, +48 V

Entrada de linha

Tipo

Ficha TRS de ¼", balanceada electronicamente

Impedância

20 k Ohms balanceados,  

10 k Ohms não balanceados

Alcance de ganho

-10 dB a +40 dB

Nível de entrada máximo

30 dBu

Resposta de frequência (Mic In - Main Out)

<10 Hz - 90 kHz

+0 dB / -1 dB

<10 Hz - 160 kHz

+0 dB / -3 dB

Entradas estéreo

Tipo

4 fichas TRS de ¼" duplas, balanceadas

Impedância

20 k Ohms balanceados,  

10 k Ohms não balanceados

Alcance de ganho

-20 dB a +20 dB

Nível de entrada máximo

+22 dBu

Entrada 2-TRACK/USB

Tipo

Ficha RCA

Impedância

10 k Ohms

Nível de entrada máximo

+22 dBu 

Equalizador de 3 bandas

Equalizador de 3 bandas  

semi-paramétrico

BAIXAS

80 Hz / +- 15 dB

MÉDIAS

2,5 kHz / +- 15 dB

100 Hz - 8 kHz / +- 15 dB 

variável

ALTAS

12 kHz / +- 15 dB

Equalizador de 4 bandas fixo

BAIXAS

80 Hz / +- 15 dB

MÉDIAS BAIXAS

500 Hz / +- 15 dB

MÉDIAS ALTAS

3 kHz / +- 15 dB

ALTAS

12 kHz / +- 15 dB

Pontos de acesso de canal

Tipo

4 fichas TRS de ¼",  

não balanceadas

6 fichas TRS de ¼",  

não balanceadas

Nível de entrada máximo

+22 dBu

X1222USB

X1832USB

Envios AUX

Tipo

2 fichas mono de ¼",  

não balanceadas

3 fichas mono de ¼",  

não balanceadas

Impedância

120 Ohms

Nível de saída máximo

+22 dBu

Retornos AUX

Tipo

2 conectores TRS de ¼" duplos, balanceados

Impedância

20 k Ohms balanceados, 

10 k Ohms não balanceados

Nível de entrada máximo

+22 dBu

Saídas principais 

Tipo

XLR, balanceado 

electronicamente

XLR, de ¼", balanceado 

electronicamente

Impedância

240 Ohms balanceados  

120 Ohms não balanceados

Nível de saída máximo

+28 dBu

Saída da sala de controlo

Tipo

Conector TS de ¼", não balanceado

Impedância

120 Ohms

Nível de saída máximo

+22 dBu

Saída de auscultadores

Tipo

Ficha TRS de ¼", não balanceada

Nível de saída máximo

+19 dBu / 150 Ohms  

(+25 dBm)

Saída 2-TRACK/USB

Tipo

Ficha RCA

Impedância

1 k Ohms

Nível de saída máximo

+22 dBu

DSP

Conversor

Delta-Sigma de 24 bits

Sobreamostragem de  

64/128 vezes

Taxa de amostragem

40 kHz

Dados do sistema Main mix (Ruído)

Main mix @ -∞,  

fader de canal @ -∞

-105 dB / -108 dB de ponderação

Main mix @ 0 dB,  

fader de canal @ -∞

-95 dB / -97 dB de ponderação

Main mix @ 0 dB,  

fader de canal @ 0 dB

-82,5 dB / -85 dB de ponderação

Alimentação

Tensão eléctrica

100 - 240 V~, 50/60 Hz

Consumo de energia

40 W

50 W

Fusível  

(100 - 120 V~, 50/60 Hz)

T 1,6 A H 250 V

Fusível  

(220 - 230 V~, 50/60 Hz)

T 1,6 A H 250 V

Ficha do cabo eléctrico

Tomada IEC padrão

USB

Áudio

Estéreo In/Out

Conector

Tipo B

Conversor

16 bits

Taxa de amostragem

48 kHz

Características físicas/peso

Dimensões (A x L x P)

3,54 x 14,57 x 13"

90 x 370 x 330 mm

3,54 x 16,93 x 14"

90 x 430 x 355 mm

Peso 

3,7 kg

4,64 kg

Summary of Contents for XENYX X1222USB

Page 1: ...panded Owner Manuals XENYX X1222USB X1832USB Premium 16 18 Input 2 2 and 3 2 Bus Mixer with XENYX Mic Preamps Compressors British EQs 24 Bit Multi FX Processor USB Audio Interface and energyXT2 5 Compact BEHRINGER Edition Music Production Software A50 00000 13334 ...

Page 2: ...rcialmentedisponíveisdealtaqualidadecom pluguesTSde pré instalados Todasasoutras instalaçõesemodificaçõesdevemserefetuadaspor pessoasqualificadas Estesímbolo ondequerqueoencontre alerta oparaaleituradasinstruçõesde manuseamentoqueacompanhamo equipamento Porfavorleiaomanualdeinstruções Atenção Deformaadiminuiroriscodechoque eléctrico nãoremoveracobertura ouasecçãodetrás Nãoexistempeçassubstituíveis...

Page 3: ...тии предоставляемойкомпаниейMUSICGroup доступнанасайтеbehringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau включая все компании MUSIC Group Предупреждение Входыивыходы обозначенные символом находятсяподнапряжением котороеспособнопривестикпоражению электрическимтоком Используйтетолько качественныйсерийныйакустическийкабельс готовым TS ш...

Page 4: ... UmeineGefährdungdurchStromschlag auszuschließen darfdieGeräteabdeckung bzw Geräterückwandnichtabgenommenwerden ImInnerndesGerätsbefindensichkeinevomBenutzer reparierbarenTeile Reparaturarbeitendürfennurvon qualifiziertemPersonalausgeführtwerden Achtung UmeineGefährdungdurchFeuerbzw Stromschlagauszuschließen darfdieses GerätwederRegenoderFeuchtigkeitausgesetztwerden nochsolltenSpritzwasserodertrop...

Page 5: ...nesymbolem przenosząwystarczającowysokie napięcieelektryczne abystworzyćryzykoporażenia prądem Używajwyłączniewysokiejjakościfabrycznie przygotowanychkablizzainstalowanymiwtyczkami TS Wszystkieinneinstalacjelubmodyfikacjepowinny byćwykonywanewyłącznieprzezwykwalifikowany personeltechniczny Tensymbolinformujeoważnych wskazówkachdotyczącychobsługii konserwacjiurządzeniawdołączonej dokumentacji Prosz...

Page 6: ...nounacorrenteelettrica sufficienteacostituireunrischiodiscossaelettrica Usareunicamentecaviperaltoparlanti Speaker d elevata qualitàconconnettorijackTSda pre installati Ognialtrainstallazioneomodificadeveessereeffettuata esclusivamentedapersonaletecnicoqualificato Questosimbolo avverte laddoveappare dellapresenzadiimportantiistruzioni perl usoeperlamanutenzionenella documentazioneallegata Sipregad...

Page 7: ...e Limited Rue de Pequim nr 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group Waarschuwing Aansluitingendiegemerktzijnmet hetsymboolvoereneenzodanighoge spanningdatzeeenrisicovormenvoorelektrische schokken Gebruikuitsluitendkwalitatiefhoogwaardige indehandelverkrijgbareluidsprekerkabelsdie voorzienzijnvan TSstekkers Laatuitsluitend gekwalificeerdpersoneelalleoverigei...

Page 8: ...επιπρόσθετεςπληροφορίες σχετικάμετηνπεριορισμένηεγγύησητηςMUSICGroup παρακαλούμεδείτετιςπλήρειςλεπτομέρειεςδιαδικτυακά στοbehringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau συμπεριλαμβανομένων όλων των εταιρειών του MUSIC Group Προσοχη Τερματικάσημειωμέναμετοσύμβολο φέρουνηλεκτρικόρεύμααρκετήςισχύος γιανααποτελούνκίνδυνοηλεκτροπληξία...

Page 9: ... installeringellermodifikationbörendastutförasav kompetentpersonal Denhärsymbolenhänvisartillviktiga punkteromanvändningochunderhålli denmedfölljandedokumentationen Varvänligochläsbruksanvisningen Försiktighet Minskariskenförelektriskastötargenom attaldrigtaavhöljetupptillpåapparaten ellertaavbaksidan Inutiapparatenfinnsdetingadelar somkanreparerasavanvändaren Endastkvalificerad personalfårgenomfö...

Page 10: ...t Alleandre installationerellermodifikationerbørkunforetagesaf kvalificeretpersonale Uansethvordettesymbolforekommer henviserdettilvigtigebetjenings og vedligeholdelses anvisningeridetvedlagte materiale Læsvejled ningen Obs Foratmindskerisikoenforelektriskstød måtoppenikketagesaf hellerikke bagbeklædningen Ingenindvendigedelemå eftersesafbrugeren Alservicemåkunforetagesaf faguddannetpersonale Obs ...

Page 11: ...us Symbolillamerkityissäpäätteissä sähkövirranvoimakkuusonniinkorkea ettänesisältävätsähköiskunvaaran Käytäainoastaan korkealaatuisia kaupallisestisaatavanaolevia kaiutinjohtoja joissaon TS liittimetvalmiiksi asennettuina Kaikenlainenmuuasennustaimuutosten tekotulisitehdäammattitaitoisenhenkilöntoimesta Tämäsymbolimuistuttaaläsnäolollaan mukanaseuraavissaliitteissäolevista tärkeistäkäyttö jahuolto...

Page 12: ... monitoresdepalco Группаилинебольшая церковь смониторами процесса BandoderkleineKirche mitBühnenmonitoren Zespółlubmałykościółz monitoramiestradowymi Bandopiccolachiesacon monitordapalco Bandofkleinekerkmet stagemonitors Μπάνταήμικρήεκκλησίαμε ηχείασκηνής Bandellerlitenkyrkamed scenmonitorhögtalare Bandellerlillekirke medscenemonitorer Yhtyetaipienikirkko jalavamonitorit B215D Estúdiodeprojecto До...

Page 13: ...sowe multimedialne Presentazioneaziendale multimediale Zakelijke multimediapresentatie Επαγγελματικήπαρουσίαση παρουσίασηπολυμέσων Företags multimediepresentation Firma multimediepræsentation Yritys multimediaesitys Bandaoupequenaigrejacom efeitosexternos Группаилинебольшая церковь свнешними эффектами BandoderkleineKirchemit externenEffekten Zespółlubmałykościółz zewnętrznymiefektami Bandopiccolac...

Page 14: ...etr MON służy do regulacji poziomu sygnału przesyłanego z kanału do złącza MON SEND OUT La manopola MON regola la quantità degli instradamenti del segnale del canale da inviare al jack MON SEND OUT Met de MON regelaar bepaalt u het signaalniveau van het kanaal op de MON SEND OUT klinkaansluiting O LED CLIP acende se quando o sinal do canal sobrecarrega При перегрузке каналов сигнала начинает свети...

Page 15: ...USB służy do regulacji poziomu sygnału przesyłanego z kanału do złącza AUX 1 Naciśnij przycisk PRE podczas korzystania ze złącza AUX 1 w celu uzyskania dodatkowego wyjścia dla monitora La manopola AUX 1 solo unità X1832USB regola la quantità degli instradamenti del canale da inviare al jack AUX 1 Premere il pulsante PRE quando si usa AUX 1 come send aggiuntivo del monitor Met de AUX 1 regelaar all...

Page 16: ...NPUT επιτρέποντας τη χρήση του μίκτη ως συσκευή karaoke VOICE CANCELLER knappen filtrerar bort sångfrekvenser från ljud som anslutits till 2 spåringången och gör att mixern på så sätt fungerar som en karaokemaskin VOICE CANCELLER knappen filtrerer vokalfrekvenser fra lydkilder tilsluttet 2 TRACK INPUT så du kan bruge mixeren som karaokemaskine VOICE CANCELLER painike suodattaa lauluäänitaajuudet 2...

Page 17: ...ader stellen den Summenausgangspegel des Mischpults ein Tłumiki MAIN MIX służą do regulowania ogólnego sygnału miksera I fader MAIN MIX regolano il livello di uscita complessivo del mixer Met de MAIN MIX faders bepaalt u het niveau van het algemene uitgangssignaal van het mengpaneel Τα ποτενσιόμετρα MAIN MIX ελέγχουν τη συνολική έξοδο του μίκτη MAIN MIX reglagen reglerar mixerns huvudutgångvolym M...

Page 18: ...ο επίπεδο VU METER visar MAIN OUTPUT signalnivån Tryck på MODE knappen om du vill växla mellan SOLO normal och PFL Pre Fader Listen vid inställning av nivå VU METER viser signalniveauet for MAIN OUTPUT Tryk på knappen MODE for at skifte mellem SOLO normal og PFL pre fader listen for indstilling af niveau VUMETERnäyttää PÄÄLÄHTÖ signaalitason PainaMODE painiketta kunhaluatottaakäyttöön jokoSOLO nor...

Page 19: ...gnalnivån VU METER viser signalniveauet for MAIN OUTPUT VU METER näyttää PÄÄLÄHTÖ signaalitason Os botões FX TO MON e FX TO MAIN ajustam a quantidade de sinal do processador multi efeitos interno ou de um processador de efeitos externo incluído na mistura principal ou de monitor Регуляторы FX TO MON и FX TO MAIN позволяет настроить какая часть сигнала поступающего от встроенного многоэффектного пр...

Page 20: ...tprozessor Procesor efektów MULTI FX PROCESSOR umożliwia dodanie wybranego efektu dźwiękowego do wszystkich kanałów z odpowiednim ustawieniem potencjometru FX Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Procesor efektów MULTI FX PROCESSOR aggiunge un effetto sonoro selezionato a qualsiasi canale con la manopola FX rivolta verso l alto Per informazioni dettagliate consultare la sezione Processore...

Page 21: ... DETECTION Premere il pulsante MAIN MIX MONITOR per attribuire l EQ grafico alla rete o agli altoparlanti monitor Als het geluid rondzingt drukt u op de knoppen EQ IN en FBQ FEEDBACK DETECTION Druk op de MAIN MIX MONITOR knop om de grafische equalizer aan de hoofdluidsprekers of de monitorluidsprekers toe te wijzen Σε περίπτωση ανατροφοδότησης πατήστε τα κουμπιά EQ IN και FBQ FEEDBACK DETECTION Πα...

Page 22: ...staw wzmocnienie potencjometr GAIN dla każdego kanału Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Ustawianie wzmocnienia Impostare il comando GAIN per ciascun canale Per informazioni dettagliate consultare la sezione Impostazione del guadagno Stel de GAIN in voor elk kanaal Zie het gedeelte Ingangsversterking instellen voor meer informatie Ρυθμίστε το κουμπί GAIN για κάθε κανάλι Για περισσότερες...

Page 23: ...MIX Se os LEDs CLIP vermelhos no VU METER acenderem baixe o fader MAIN MIX Для живого исполнения отрегулируйте общий сигнал на выходе с микшера на усилитель мощности или акустическую систему с автономным питанием с помощью регулятора MAIN MIX Общий микс Если загораются красные индикаторы CLIP на волюметре VU METER опустите регулятор MAIN MIX Общий микс ниже Stellen Sie bei Live Anwendungen den Sum...

Page 24: ... jack AUX RETURN Gebruik de FX regelaars en de FX SEND fader regelaar om het signaal van de kanalen naar een effectprocessor te sturen die is aangesloten op de FX SEND klinkaansluiting Het signaal dat terugkomt van de processor sluit u aan op de AUX RETURN klinkaansluitingen Χρησιμοποιήστε τα περιστρεφόμενα κουμπιά ρύθμισης καναλιού FX και το ποτενσιόμετρο περιστρεφόμενο κουμπί ρύθμισης FX SEND γι...

Page 25: ...illa tasolla kanavaan 1 liitetyllä mikrofonilla tai soittimella Enquanto canta ou toca rode o controlo GAIN do canal 1 até o LED CLIP do canal 1 piscar ocasionalmente mas não constantemente Во время пения или игры поворачивайте регулятор усиления GAIN канала 1 до тех пор пока индикатор CLIP канала 1 не начнет мигать с большими интервалами но не часто Drehen Sie beim Singen oder Spielen den GAIN Re...

Page 26: ...umencie obróć potencjometr GAIN na kanale 1 Na mierniku VU METER będzie wyświetlany poziom sygnału Ustaw potencjometr GAIN aby najgłośniejszy sygnał dawał odczyt 0 na mierniku VU METER Naciśnij ponownie przycisk SOLO dla kanału 1 Mentre si canta o si suona girare il comando GAIN del canale 1 Su VU METER viene visualizzato il livello di segnale Impostare il comando GAIN in modo che i picchi massimi...

Page 27: ...wa dioda na wyświetlaczu zacznie migać Obróć potencjometr PROGRAM aby dostosować parametr Po 5 sekundach braku aktywności tryb edycji zostanie wyłączony i dioda zgaśnie Regolare il primo parametro dell effetto Dopo aver selezionato un preset passaggio 4 premere la manopola PROGRAM per attivare la modalità Edit Il LED destro all interno del display inizia a lampeggiare Ruotare la manopola PROGRAM p...

Page 28: ...έξετε κάποια από τις ρυθμίσεις Στην οθόνη ενδείξεων θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν 2 ενδεικτικές λυχνίες Αν η δεύτερη παράμετρος του εφέ βασίζεται στην ταχύτητα πατήστε το κουμπί TAP ανάλογα με τον επιθυμητό ρυθμό τέμπο Η λυχνία TAP θα αναβοσβήνει σύμφωνα με τον τρέχοντα ρυθμό τέμπο Εάν εμφανίζεται η ένδειξη Lo ο επιλεγμένος ρυθμός είναι πολύ αργός Εάν εμφανίζεται η ένδειξη Hi ο επιλεγμένος ρυθμός εί...

Page 29: ...ce de ganho 10 dB a 60 dB Nível de entrada máximo GANHO 12 dBu 10 dB Impedância 2 6 k Ohms balanceados Relação sinal ruído 110 dB de ponderação GANHO 0 dBu In 22 dB Distorção THD N 0 005 0 004 de ponderação Alimentação phantom Comutável 48 V Entrada de linha Tipo Ficha TRS de balanceada electronicamente Impedância 20 k Ohms balanceados 10 k Ohms não balanceados Alcance de ganho 10 dB a 40 dB Nível...

Page 30: ... 230 В 50 60 Гц T 1 6 А H 250 В Предохранитель 220 230 В 50 60 Гц T 1 6 А H 250 В Разъем питания Розетка стандарта IEC USB Аудио Стереовход Выход Разъем Тип B Преобразователь 16 битный Скорость дискретизации 48 кГц Габариты вес Размеры В x Ш x Г 3 54 x 14 57 x 13 90 x 370 x 330 мм 3 54 x 16 93 x 14 90 x 430 x 355 мм Вес 3 7 кг 4 64 кг X1222USB X1832USB Monoeingänge Mikrofoneingänge XENYX Mikrofon ...

Page 31: ...22USB X1832USB Wejścia mono Wejścia mikrofonowe przedwzmacniacz mikrofonowy XENYX 6 Typ Złącze XLR elektronicznie symetryczne dyskretny obwód wejścia E I N 1 mikrofonu 20 Hz 20 kHz Przy rezystancji źródła 0 Ω 134 dB 135 7 dB średnia ważona Przy rezystancji źródła 50 Ω 131 dB 133 3 dB średnia ważona Przy rezystancji źródła 150 Ω 129 dB 130 5 dB średnia ważona Charakterystyka częstotliwościowa 1dB 1...

Page 32: ... T 1 6 A H 250 V Βύσμα τροφοδοσίας Τυποποιημένη υποδοχή IEC USB Ήχος Στερεοφωνική είσοδος έξοδος Βύσμα Τύπος B Μετατροπέας 16 bit Ρυθμός δειγματοληψίας 48 kHz Διαστάσεις βάρος Διαστάσεις Υ x Π x Β 3 54 x 14 57 x 13 90 x 370 x 330 mm 3 54 x 16 93 x 14 90 x 430 x 355 mm Βάρος 8 16 lbs 3 7 kg 10 22 lbs 4 64 kg X1222USB X1832USB Mono ingangen Microfooningangen XENYX microfoonvoorversterker 6 Type XLR ...

Page 33: ...Dimensioner vægt Dimensioner H x B x D 3 54 x 14 57 x 13 90 x 370 x 330 mm 3 54 x 16 93 x 14 90 x 430 x 355 mm Vægt 8 16 lbs 3 7 kg 10 22 lbs 4 64 kg X1222USB X1832USB Monoingångar Mikrofoningångar XENYX mikrofonförförstärkare 6 Typ XLR kontakt elektroniskt balanserade diskret ingångskrets Mic E I N 1 20 Hz 20 kHz vid 0 Ω källmotstånd 134 dB 135 7 dB A viktat vid 50 Ω källmotstånd 131 dB 133 3 dB ...

Page 34: ...ä nelikaistainen korjain MATALA 80 Hz 15 dB MATALA KESKI 500 Hz 15 dB KORKEA KESKI 3 kHz 15 dB KORKEA 12 kHz 15 dB Kanavien insert pisteet Tyyppi 4 x TRS jakki balansoimaton 6 x TRS jakki balansoimaton Suurin tulotaso 22 dBu X1222USB X1832USB AUX lähdöt Tyyppi 2 x monojakki balansoimaton 3 x monojakki balansoimaton Impedanssi 120 ohmia Suurin lähtötaso 22 dBu AUX tulot Tyyppi 2 balansoitua TRS kak...

Page 35: ...ntazione 3 Primadi collegarel unitàadunapresadicorrente assicurarsicheil voltaggioadottatosiacorrettoperilparticolaremodelloda collegare Ifusibilibruciatidevonoesseresostituiticonfusibili dellostessotipoevalore senzaalcunaeccezione Andere belangrijke informatie Registreer online 1 Registreeruwnieuwe BEHRINGER apparatuura u b directnaaankoopdoorde internetsitebehringer comtebezoeken Hetregistreren ...

Page 36: ...behringer com 70 XENYX X1222USB X1832USB behringer com 71 Quick Start Guide ...

Page 37: ...behringer com ...

Reviews: