background image

cs

4) Pokyny k použití sí

ť

ky C

OMPOSIX

™ L/P s umis

ť

ovacím systémem E

CHO

 PS™ 

Aktivace výrobku a napln

ě

ní balónku:

1.  Jakmile je sí

ť

ka s umis

ť

ovacím systémem zavedena do b

ř

icha pacienta, klíš

ť

kami vyhledejte modré 

vytahovací poutko na nafukovací hadi

č

ce. Ujist

ě

te se, že modrá nafukovací hadi

č

ka není omotána kolem 

ť

ky a je z

ř

eteln

ě

 viditelná (obr. 9).

2.   Zavad

ěč

 šicího materiálu protáhn

ě

te zdravou k

ů

ží ve st

ř

edu kýlního defektu (nezakládejte však steh 

p

ř

ímo na pupku). Uchopte modré vytahovací poutko a vytáhn

ě

te modré vytahovací poutko a nafukovací 

hadi

č

ku z b

ř

išní dutiny (obr. 10). 

3. Nafukovací 

hadi

č

ku do

č

asn

ě

 uzav

ř

ete atraumatickou svorkou nebo peánem u k

ů

že, 

č

ímž do

č

asn

ě

 

fi

 xu-

jete sí

ť

ku (obr. 11a). Odst

ř

ihn

ě

te nafukovací hadi

č

ku chirurgickými n

ů

žkami 1-2 cm pod vytahovacím 

poutkem tak, aby bylo jisté, že hadi

č

ka není ucpaná. Zlikvidujte vytahovací poutko (obr. 11b).

4.   Vyjm

ě

te plnicí systém ze sterilního obalu a na st

ř

íka

č

ku pevn

ě

 našroubujte adaptér (obr. 12). Zapojte 

nafukovací hadi

č

ku a plnicí systém takto (obr. 13):

 a. Ujist

ě

te se, že je 

č

irá krytka adaptéru stla

č

ena dol

ů

 a kanál nafukovací hadi

č

ky je tak otev

ř

ený.

 b. Zave

ď

te nafukovací hadi

č

ku p

ř

inejmenším 5 cm do otvoru v krytce.

 c. Zatla

č

te 

č

irou krytku adaptéru nahoru a tak ji aretujte.

5.  Chcete-li balónek naplnit, uvoln

ě

te svorku nebo peán a vytáhn

ě

te nafukovací hadi

č

ku vzh

ů

ru, aby se 

ť

ka zdvihla z vnit

ř

ních orgán

ů

 (obr 14). P

ř

i manipulaci vždy držte a tahejte za samotnou hadi

č

ku. Nez-

vedejte za adaptér st

ř

íka

č

ky s p

ř

íslušenstvím. N

ě

kolika stisky pístu st

ř

íka

č

ky napl

ň

te zcela balónek (obr. 

15). K úplnému napln

ě

ní jsou pot

ř

eba 1–3 stisky, podle velikosti sí

ť

ky. M

ů

že se ozvat tlumený pištivý 

tón. To je normální a znamená to, že plnicí systém funguje správn

ě

. Jakmile je balónek napln

ě

n, m

ů

žete 

sejmout st

ř

íka

č

ku, vyšroubovat ji z adaptéru a odložit stranou (obr. 16).

 

Poznámka: 

ť

ka by v tuto chvíli m

ě

la být rozvinuta, pln

ě

 otev

ř

ena a p

ř

ipravena ke správnému umíst

ě

ní.

Obr. 9

Obr. 10

Obr. 11

Obr. 12

 

 

Obr. 13

Obr. 14

Obr. 15

Obr. 16

      

Správné umíst

ě

ní a 

fi

 xace sí

ť

ky:

6.  Zvednutím nafukovací hadi

č

ky upravte sí

ť

ku do pot

ř

ebné polohy. Poté zasvorkujte nafukovací hadi

č

ku 

a tak prost

ř

edek 

fi

 xujte na míst

ě

 (obr. 17).

7. Klíš

ť

kami nastavte správnou orientaci sí

ť

ky na defektu (obr. 18). Podélnou osu poznáte podle loga B

ARD

®

 

a tmavých šipek na výrobku. Dv

ě

 tmavé oblasti vyzna

č

ené na koncích v podélném sm

ě

ru ukazují st

ř

ední 

osu sí

ť

ky.

8.  Jakmile je prost

ř

edek správn

ě

 umíst

ě

n, p

ř

ed vypušt

ě

ním umis

ť

ovacího systému se ujist

ě

te, že mezi ním 

a b

ř

išní st

ě

nou není zachycena tká

ň

, a poté 

fi

 xujte sí

ť

ku po celém obvodu úchyty (s rozestupem 1–2 cm 

a p

ř

inejmenším 0,5 cm od krajní 

ř

ady steh

ů

 sm

ě

rem dovnit

ř

, viz obr. 24). Dbejte, aby žádné úchyty 

neprocházely umis

ť

ovacím systémem (obr. 19).

Obr. 17

Obr. 18

  

Obr. 19

Vypušt

ě

ní a vytažení umis

ť

ovacího systému E

CHO

 PS™:

9. Umis

ť

ovací systém vypustíte uvoln

ě

ním svorky na nafukovací hadi

č

ce. Hadi

č

ku odst

ř

ihn

ě

te co nejblíže 

ke k

ů

ži a zlikvidujte (obr. 20).

10. Odstran

ě

ní umis

ť

ovacího systému zahajte uchopením v jednom ze dvou bod

ů

 ozna

č

ených tmavými 

šipkami vedle loga B

ARD

®

. Jedním plynulým pohybem pak umis

ť

ovací systém vytáhn

ě

te ze sí

ť

ky (obr. 21).

11.  Držte stále umis

ť

ovací systém a táhn

ě

te jej do hrotu trokaru (obr. 22). Pak systém vyjm

ě

te sou

č

asn

ě

 s tro-

karem (obr. 23). Zkontrolujte neporušenost po vyjmutí a umis

ť

ovací systém náležitým zp

ů

sobem zlikvidujte.

12. Zave

ď

te znovu trokar, zajist

ě

te další 

fi

 xaci podle pot

ř

eby a zákrok dokon

č

ete. Dbejte, aby byla výztuž 

správn

ě

 

fi

 xována k b

ř

išní st

ě

n

ě

. Pokud to bude zapot

ř

ebí, umíst

ě

te další úchyty pop

ř

. stehy.

Obr. 20

Obr. 21

Obr. 22

Obr. 23

Fixace 

ř

ádnému upevn

ě

ní sí

ť

ky doporu

č

ujeme použít úchyty B

ARD

®

 nebo nevst

ř

ebatelné jednovláknové sutury. 

Pokud jsou použity jiné úchyty, musí být indikovány k použití p

ř

i plastice kýly. Pokud je t

ř

eba za ú

č

elem 

fi

 xace 

založit stehy do fascie, založte stehy po vytažení umis

ť

ovacího systému E

CHO

 PS™ z t

ě

la pacienta a po 

dokon

č

ení všech úkon

ů

 mechanické 

fi

 xace. Dbejte, aby byla sí

ť

ka správn

ě

 

fi

 xována k b

ř

išní st

ě

n

ě

. Pokud to 

bude zapot

ř

ebí, umíst

ě

te další úchyty pop

ř

. stehy.

Nežádoucí reakce

Možné komplikace: sérom, sr

ů

sty tkání, hematomy, zán

ě

ty, odlou

č

ení, tvorba píšt

ě

lí a opakovaný výskyt kýly 

nebo defektu m

ě

kké tkán

ě

.

Sledovatelnost

Štítky s vyzna

č

ením typu, velikosti a 

č

ísla šarže jsou na každém balení. Štítek nalepte do trvalé dokumentace 

pacienta, aby bylo možné jasn

ě

 identi

fi

 kovat implantát.

V p

ř

ípad

ě

 závady na výrobku se obra

ť

te na spole

č

nost Davol Inc. na tel. 

č

íslo +1-800-556-6275, kde vám 

budou poskytnuty pokyny ohledn

ě

 jeho vrácení.

Skladování

L/P sí

ť

ku C

OMPOSIX

™ s umis

ť

ovacím systémem E

CHO

 PS™ uchovávejte v 

č

istém, suchém prost

ř

edí p

ř

i poko-

jové teplot

ě

, dokud není p

ř

ipravena k použití.

Bard, Composix, Davol a Echo PS jsou ochranné známky a/nebo registrované ochranné známky spole

č

nosti 

C. R. Bard, Inc. nebo její pobo

č

ky.

Copyright © 2010, 2011, C. R. Bard, Inc. Všechna práva vyhrazena.

a

c

b

a

b

        Obr. 24

Viz krok 8.

PK3796862  BAW-35.indd   31

PK3796862  BAW-35.indd   31

10/5/2011   1:03:36 PM

10/5/2011   1:03:36 PM

Summary of Contents for Composix L/P

Page 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Page 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Page 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Page 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Page 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Page 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Page 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Page 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Page 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Page 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Page 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Page 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Page 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Page 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Page 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Page 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Page 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Page 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Page 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Page 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Page 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Page 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Page 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Page 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Page 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Page 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Page 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Page 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Page 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Page 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Page 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Page 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Page 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Page 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Page 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Page 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Page 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Page 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Page 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Page 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Page 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Page 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Page 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Page 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Reviews: