background image

cs

PoPIs vÝrobKu:

Lehká  síťka  3D

M

ax

™ je vyrob­

ena z monofilního polypropylenu 

a  disponuje  většími  póry.  Toto 

provedení  umožňuje  rychlou  fi

­

broblastickou proliferaci skrze 

póry  síťky.  Její  unikátní  3D  de

­

sign  odpovídá  anatomii  třísel. 

Lehká síťka 3DM

ax

™ je opatřena 

modrou orientační značkou (M) a 

šipkou usnadňující její umístění. 

Značka  „M“  a  šipka  označují 

okraj síťky, který musí směřovat 

k ose těla pacienta.

IndIKace:

Lehká síťka 3D

M

ax

™ je indikována k posílení oslabených míst měkkých tkání 

při nápravě tříselné kýly.

KontraIndIKace:

1.  Literatura uvádí možnost srůstu tkání v případě, kdy se polypropylenová 

síťka dostane do přímého kontaktu se střevy nebo vnitřními orgány. 

2.  Polypropylenovou  síťku  nepoužívejte  u  kojenců  a  dětí,  protože  by  tento 

materiál bránil budoucímu růstu.

varovÁnÍ:

1.  Prostředek  je  dodáván  sterilní.  Před  použitím  zkontrolujte,  zda  je 

balení neporušené a nepoškozené.

2.  Prostředek  je  určen  pouze  k  jednorázovému  použití.  Lehkou  síťku 

3d

M

ax

™ ani žádnou její část nesterilizujte či nepoužívejte opakovaně. 

3.  Tento  prostředek  je  určen  výhradně  k  jednorázovému  použití. 

Opakovaným  použitím  či  zpracováním,  resterilizací  nebo  adjustací 

může  dojít  k  narušení  konstrukce  a/nebo  materiálu  prostředku 

a  degradaci  parametrů,  které  jsou  rozhodující  pro  jeho  celkovou 

funkčnost.  Takto  vadný  prostředek  pak  může  způsobit  poškození 

pacienta.  Opakovaným  použitím  či  zpracováním,  resterilizací  nebo 

adjustací vzniká také nebezpečí kontaminace nebo infekce pacienta, 

nebezpečí křížové infekce, včetně, ale ne výlučně, přenosu infekčních 

onemocnění  mezi  pacienty.  kontaminace  prostředku  může  vést 

 

k poškození, onemocnění nebo smrti pacienta, případně koncového 

uživatele.

4.  Použití  permanentní  síťky  nebo  výztuže  na  kontaminovanou  nebo 

infikovanou  ránu  může  způsobit  vznik  píštělí  a/nebo  vypuzení 

 

náhrady.

5.  Pokud  dojde  k  vývoji  infekce,  je  nutné  ji  agresivně  léčit.  je  třeba 

zvážit  nutnost  odstranění  síťky.  Neléčená  infekce  může  vyžadovat 

odstranění prostředku.

6.  Aby se po nápravě kýly zamezilo recidivě, je nutné, aby byla náhrada 

natolik velká, aby přesahovala přes okraje defektu. 

7.  Při fixaci síťky v blízkosti nervů a žil je nutné dbát zvýšené opatrnosti, 

aby se předešlo poranění.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:

1.  Před použitím si přečtěte všechny pokyny.

2.  Náhradu smí aplikovat pouze lékaři kvalifikovaní v příslušných chirurgic-

kých technikách.

3.  Lehkou  síťku  3D

M

ax

™  nestříhejte  ani  jinak  neupravujte,  protože  by  to 

mohlo snížit její účinnost.

 

3DMax

 Lehká sít’ka

 

Anatomicky tvarovaná polypropylenová síťka  

 

s vélkými póry

NáVOD k POužITÍ

Summary of Contents for 3DMax Light Mesh

Page 1: ...r Use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per I Uso Instrucciones de empleo Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohjeet Bruksanvisning Instrukcja u yci...

Page 2: ...e use only Reuse repro cessing resterilization or repackaging may compromise the structural integrity and or essential material and design characteristics that are critical to the overall performance...

Page 3: ...be used Adverse Reactions Possible complications include seromas adhesions hematomas inflamma tion extrusion fistula formation and recurrence of the hernia or soft tissue defect Traceability A traceab...

Page 4: ...r utilisation le retraitement la rest rilisation ou le r emballage peut compromettre l int grit structurelle et ou les caract ristiques de la conception ou du mat riau principal qui sont d une importa...

Page 5: ...sation d une fixation veiller ce que le filet soit correctement fix sur la paroi abdominale Si n cessaire des attaches et ou des sutures suppl mentaires peuvent tre utilis es R ACTIONS IND SIRABLES Le...

Page 6: ...erverwendung Wiederaufbereitung erneute Sterilisierung oder erneute Verpackung beeintr chtigt die strukturelle Integrit t und oder wesentliche Material und Designeigenschaften die f r die Gesamt leist...

Page 7: ...pfohlen Bei Verwendung anderer Fixier vorrichtungen m ssen diese f r die Verwendung bei Hernienverschl ssen geeignet sein 6 Wird eine Befestigung verwendet ist darauf zu achten dass das Mesh hinreiche...

Page 8: ...to esclusivamente per uso singolo Il riutilizzo il ritrattamento la risterilizzazione o il riconfezionamento possono compromettere l integrit strutturale e o caratteristiche essenziali del materiale e...

Page 9: ...altri dispositivi di fissaggio questi devono essere indicati per l uso nella riparazione di ernie 6 Se si impiegano dispositivi di fissaggio usare cautela per garantire che la maglia sia fissata adegu...

Page 10: ...ado para utilizarlo solo una vez La reuti lizaci n el reacondicionamiento la reesterilizaci n o el reenvasado pueden afectar a la integridad estructural y o a las caracter sticas esenciales que son c...

Page 11: ...lizan otros dispositi vos de fijaci n deben estar indicados para herniorrafias 6 Si se utiliza fijaci n es necesario cerciorarse de que la malla est adecua damente fijada a la pared abdominal Si fuese...

Page 12: ...g gebruik Opnieuw gebruiken verwerken steriliserenofverpakkenkaninvloedhebbenop de structurele integriteit en of de essenti le materiaal en ontwerpkenmer ken die cruciaal zijn voor de algehele prestat...

Page 13: ...Als andere fixeerhulpmiddelen worden gebruikt moeten ze ge ndiceerd zijn voor gebruik bij het herstel van een hernia 6 Zorg er bij gebruik van fixatie voor dat de mesh op toereikende wijze tegen de b...

Page 14: ...Max 3 Este dispositivo foi concebido apenas para utiliza o nica A reutili za o reprocessamento nova esteriliza o ou reembalagem podem comprometer a integridade estrutural e ou as caracter sticas essen...

Page 15: ...tiliza dos outros dispositivos de fixa o estes devem ser indicados para utiliza o na repara o de h rnias 6 Se for utilizada fixa o deve ter se o cuidado de assegurar que a rede permanece devidamente f...

Page 16: ...E 3DMax 3D 3DMax M M 3DMax 1 2 1 2 3DMax 3 4 5 6 7 el 3DMax...

Page 17: ...el o 1 2 3 3DMax 4 5 Bard 6 Bard 3DMax Davol C R Bard Inc 2009 2011 C R Bard Inc...

Page 18: ...turelle integritet og eller de essentielle materiale og udformningskarakteristika som er af afg rende betydning for anordningens generelle ydeevne og kan for rsage svigt af anordningen hvilket kan med...

Page 19: ...kal der udvises forsigtighed for at sikre at nettet er tilstr kkeligt fikseret til bugv ggen Om n dvendigt skal der anvendes yderligere stifter og eller suturer BIVIRKNINGER Mulige komplikationer inkl...

Page 20: ...eegenskaper som r viktiga f r produktens vergripande effekt och kan leda till att produkten inte fungerar som den ska vilket kan leda till skador p patienten teranv ndning preparering omsterilisering...

Page 21: ...en Om det beh vs kan ytterligare f sten och eller suturer anv ndas BIVERKNINGAR Eventuella komplikationer innefattar serom adhesioner hematom inflamma tion avst tning fistelbildning och recidiverande...

Page 22: ...ituskyvyn kannalta ratkaisevia ja seurauksena oleva mahdollinen laitevika voi aiheuttaa potilaan vammautumisen Uudelleenk ytt k sittely sterilointi tai pakkaus voi my s aiheuttaa laitteen konta minoit...

Page 23: ...erkon asianmukainen kiinnitys vatsansein m n on varmistettava huolellisesti Tarvittaessa on k ytett v ylim r isi kiinnittimi ja tai ompeleita HAITTAVAIKUTUKSET Mahdollisia komplikaatioita ovat serooma...

Page 24: ...s p nytt 3 Denne anordningen er bare til engangsbruk Gjenbruk reprosesse ring resterilisering og ompakking kan gj re skade p den strukturelle integriteten og eller p virke viktige materiale og utformi...

Page 25: ...e anordningen Hvis det brukes andre fikseringsanordninger m de v re indisert for bruk ved brokkreparasjoner 6 Ved bruk av fiksering m du se til at nettet fikseres riktig til abdominalveg gen Flere fes...

Page 26: ...kkiej siatki 3DMax 3 Ten produkt jest przeznaczony tylko do jednorazowego u ytku Ponowne u ycie rekondycjonowanie ponowna sterylizacja lub przepakowanie mog pogorszy strukturaln integralno i lub podst...

Page 27: ...ych materia w mocuj cych musz by one przeznaczone do stosowania w zabiegach naprawczych przepukliny 6 Je li stosowane jest mocowanie nale y zapewni prawid owe zamocowanie siatki chirurgicznej do ciany...

Page 28: ...telt felhaszn l s jrafeldolgoz s jrasteriliz l s vagy jracsomagol s eset n fenn ll az eszk zszerkezeti ps ge s vagyalapanyaga skialak t sas r l s nek kock zata amely ronthatja az eszk z ltal nos telje...

Page 29: ...allataiban szerepelnie kell a s rvhelyre ll t s sor n t rt n alkalmaz snak 6 Ha r gz t st haszn l kell vatoss ggal j rjon el annak rdek ben hogy a h l megfelel en r gz tve legyen a hasfalhoz Sz ks g e...

Page 30: ...k naru en konstrukce a nebo materi lu prost edku a degradaci parametr kter jsou rozhoduj c pro jeho celkovou funk nost Takto vadn prost edek pak m e zp sobit po kozen pacienta Opakovan m pou it m i zp...

Page 31: ...it fixace je nutn v novat n le itou pozornost spr vn mu upevn n s ky k b i n st n V p pad pot eby pou ijte dal chyty a nebo sutury NE DOUC REAKCE Mezi mo n komplikace pat s rom sr sty tk n hematomy z...

Page 32: ...eniden i lemden ge irme yeniden sterilizasyon veya yeniden paket leme cihaz n genel performans a s ndan b y k nem te kil eden yap sal b t nl ve veya esas malzeme ve tasar m zelliklerini riske atabilir...

Page 33: ...lan l rsa bu cihazlar n f t k onar m nda kullan lmak zere tasarlanm olmas gerekir 6 Sabitleme kullan l yorsa a n abdominal duvara yeterli d zeyde sabitlenmesinin sa lanmas konusunda dikkatli olunmal d...

Page 34: ...zh 3DMax 3DMax 3D 3DMax M M 3DMax 1 2 1 2 3DMax 3 4 5 6 7...

Page 35: ...zh 1 2 3 3DMax 4 5 Bard 6 Bard 3DMax Davol C R Bard Inc 2009 2011 C R Bard Inc...

Page 36: ...ko 3DMax 3DMax 3D 3DMax M M 3DMax 1 2 1 2 3DMax 3 4 5 6 7 1 2 3 3DMax 4...

Page 37: ...ko 5 Bard 6 Bard 3DMax Davol C R Bard Inc 2009 2011 C R Bard Inc...

Page 38: ...3DMax 3DMax M 3DMax 1 2 1 2 3DMax 3 4 5 6 7 ru 3DMax...

Page 39: ...ru 1 2 3 3DMax 4 5 Bard 6 Bard 3DMax Davol C R Bard Inc 2009 2011 C R Bard Inc...

Page 40: ...nc Subsidiary of C R Bard Inc 100 Crossings Boulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0...

Reviews: