background image

Rev 11/20/2016 (v7)

Программирование: 

Sette 270 оснащена тремя программируемыми 

кнопками. Кнопки просто помечены 1,2,3. Эти 

программируемые кнопки используются только для 

регулировки количества молотилки времени, они не 

отрегулировать настройки молотилки (т.е. грубой / 

точной). Каждая кнопка поставляется с завода со 

следующими настройками: Время: 1 = 10с, 2 = 20с, 3 = 

30с

Вы можете легко программировать больше или меньше 

времени помола следующим образом: 

1. 

Нажмите кнопку предустановки.

2.  Нажмите вверх или вниз кнопки со 

стрелками, чтобы отрегулировать секунд

3.  После того, как вы достигли желаемого 

значения времени, нажмите и удерживайте 

нужную кнопку предварительной настройки 

в течение 3-х секунд. На экране будет мигать 

для подтверждения настройки сохраняются. 

Чтобы запрограммировать остальные кнопки 

повторите шаги 1-3. 

Мешок инструментов: 

Мы включили небольшую сумку с инструментами и 

прокладками.

5 мм шестигранный ключ

 используется для 

удаления заусенцев конуса из держателя. 

 

Шайбы

 используется для повторной калибровки 

машины для более тонкого диапазона.

 

2 мм шестигранный ключ 

используется для 

регулировки портафильтра крюк.

Подробные инструкции можно найти в полном 

руководстве, смотрите ссылку ниже. 

Нужна помощь?

Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, 

пожалуйста, напишите: 

[email protected]

Полное руководство можно найти на нашем сайте по 

адресу: 

www.baratza.com/documentation/

Для видео инструкций и руководств по устранению 

неисправностей: 

 

www.youtube.com/user/Baratzallc1/search?query=sette

 !

Используйте только с переменным током и 

правильное напряжение. Смотрите этикетку на 

базе мясорубки, чтобы определить правильное 

напряжение.

 !

Только очистите корпус кофемолки с сухой или 

слегка влажной тканью. Не опускайте мясорубки, 

вилку или шнур в воду или любую другую жидкость.

 !

Baratza не несет никакой ответственности за ущерб, 

травмы или гарантии, если кофемолка используется, 

кроме по прямому назначению (т.е. размола 

обжаренных кофейных зерен) или неправильной 

эксплуатации или отремонтировать.

 !

Храните прибор и его шнур в недоступном для детей 

в возрасте менее 8 лет

 !

Не включайте кофемолку с поврежденным шнуром 

или вилкой. Если шнур питания поврежден, 

он должен быть заменен производителем, его 

агентом по обслуживанию или аналогичным 

квалифицированным персоналом, с тем чтобы 

избежать опасности

 !

Не оставляйте свой мясорубки без присмотра во 

время включена.

 !

Этот прибор может быть использован для детей в 

возрасте от 8 лет и старше и лиц с ограниченными 

физическими, сенсорными или умственными 

способностями или нехваткой опыта и знаний, 

если они находятся под контролем или. Инструкция 

относительно использования прибора безопасным 

способом и понять опасностей, связанных с.

 !

Очистка и обслуживание пользователей не должны 

быть сделаны детьми без присмотра.

 !

Всегда отключайте кофемолку от электросети перед 

сборкой, разборкой или очистки.

 !

Для того, чтобы отключить, возьмитесь вилку и 

извлечь из розетки. Никогда не тяните за шнур.

ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА отключайте 

электрический шнур питания перед чисткой 

кофемолки.

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: 

Пожалуйста, ознакомьтесь с информацией ниже очень тщательно. Она содержит важную информацию по технике 
безопасности для данного прибора. Сохраните эти инструкции для дальнейшего использования.

®

SETTE™ 270 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

Summary of Contents for sette 270

Page 1: ...Sette 270 QUICK START GUIDE EN SNELSTART HANDLEIDING NL GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE FR MA SCHNELLSTARTER DE GU A DE INICIO R PIDO ES SKR CONA INSTRUKCJA OBS UGI PL GUIA DE IN CIO R PIDO PT RU ARABIC AR...

Page 2: ...to Coarser I Turn to the right to move from coarse to fine The micro adjust is stepless with guidelines for repeatability Convertible device holder The black arms that hold the grounds bin can also b...

Page 3: ...ermine the correct voltage Only clean the grinder housing with a dry or slightly damp cloth Do not immerse the grinder plug or cord in water or any other liquid Baratza will not accept any liability f...

Page 4: ...ijnen voor de herhaalbaarheid Aanpasbare apparaathouder De zwarte armen die de maalselbak vasthouden kunnen ook worden gebruikt om de meest populaire koffiezetapparaten zoals V60 Kalita Wave Clever en...

Page 5: ...p de onderkant van de molen om de juiste spanning te bepalen Reinig de behuizing van de molen met een droge of licht vochtige doek Dompel de molen de stekker of het snoer niet in water of een andere v...

Page 6: ...ros fin Le r glage Micro peut tre effectu en continu en suivant les indications relatives la r p titivit Support de dispositif convertible Les bras noirs qui supportent le bac marc peuvent galement tr...

Page 7: ...du moulin pour d terminer la tension ad quate Nettoyer le bo tier du moulin l aide d un chiffon sec ou l g rement humide uniquement N immergez pas le moulin la prise ou le cordon dans l eau ou dans to...

Page 8: ...Rev 11 20 2016 v7 1 2 3 ll 11 31 1 9E 20E A I V60 Kalita Wave Clever and Able Kone 2mm Sette 270 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette SETTE 270...

Page 9: ...Rev 11 20 2016 v7 Sette 270 1 2 3 1 10s 2 20s 3 30s 1 2 3 1 3 5mm 2mm support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette Baratza 8 8 SETTE 270...

Page 10: ...chts drehen um von grobgemahlen bis hin zu feingemahlen zu gelangen Die Mikro Einstellung verl uft stufenlos und mit Anweisungen zum Wiederholen des Vorgangs Konvertibler Ger tebeh lter In die schwarz...

Page 11: ...nnung verwenden Auf dem Label auf der Unterseite der M hle finden Sie die notwendigen Details um die korrekte Spannung festzulegen Reinigen Sie das Geh use der M hle ausschlie lich mit einem trockenen...

Page 12: ...a la derecha para mover desde grueso a fino El ajuste micro es sin pasos con gu as para la repetibilidad Soporte convertible de dispositivo Los brazos negros que sujetan el dep sito de molienda tambi...

Page 13: ...la etiqueta de la base del molinillo para determinar el voltaje correcto Limpie el chasis del molinillo solo con un pa o seco o ligeramente h medo No sumerja el molinillo cable o enchufe en agua o cua...

Page 14: ...ym pier cieniu i obejmuje finer drobniejszy przemia A do coarser grubszy przemia I Aby zmieni grubo przemia u na drobniejszy pier cie nale y przesun w praw stron od funkcji coarse przemia gruby do fin...

Page 15: ...ciu suchej lub lekko wilgotnej szmatki M ynka wtyczki i kabla zasilaj cego nie zanurza w wodzie ani w innym p ynie Baratza nie ponosi odpowiedzialno ci za adn powsta szkod czy krzywd a gwarancja przes...

Page 16: ...para mover de grosseiro a fino O micro ajuste cont nuo com o prop sito de repetibilidade Dispositivo segurador convers vel Os bra os pretos que seguram o compartimento tamb m podem ser usados para seg...

Page 17: ...a etiqueta na base do moedor para determinar a tens o correta Limpe o compartimento do moedor apenas com um pano macio seco ou ligeiramente mido N o mergulhe o moedor plugue ou fio em gua ou quaisque...

Page 18: ...1 20 2016 v7 1 2 3 ll START START STOP 11 3 31 1 9E 20E I V60 Kalita Wave Clever Able Kone 2 Sette 270 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette SETT...

Page 19: ...Rev 11 20 2016 v7 Sette 270 1 2 3 1 10 2 20 3 30 1 2 3 3 1 3 5 2 support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette Baratza 8 8 SETTE 270...

Page 20: ...16 v7 3 2 1 ll START START STOP 1 31 20E 9E A I V60 Kalita Wave Clever and Able Kone 2 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette 270 SETTE 270 QUICK...

Page 21: ...2016 v7 3 Sette270 3 2 1 30 3 20 2 10 1 1 1 1 2 2 3 3 3 1 3 1 5 2 Support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette AC Baratza 8 8 SETTE 270 QUICK S...

Reviews: