background image

Rev 11/20/2016 (v7)

Programowanie: 

Młynek do kawy The Sette 270 jest wyposażony w trzy 

przyciski programowalne. Są to przyciski 1,2,3. Przyciski 

programowalne regulują jedynie czas mielenia. Nie regulują 

natomiast ustawień mielenia (np. Coarse/Fine). Każdy 

przycisk ma poniższe ustawienia fabryczne: Czas: 1=10s, 

2=20s, 3=30s

Aby zaprogramować czas, należy: 

1. 

Wybrać przycisk preselekcji.

2.  Nacisnąć strzałkę skierowaną w górę lub w dół, 

aby ustawić czas w sekundach.

3.  Po ustawieniu wymaganego czasu, nacisnąć i 

przytrzymać odpowiedni przycisk preselekcji 

przez 3sekundy. Gdy ekran zamiga,ustawienia 

zostaną zapamiętane. 

Aby zaprogramować pozostałe przyciski, wykonaj kroki od 1 

do 3. 

Torebka z narzędziami: 

Dołączona została mała torebeczka z narzędziami i 

podkładkami.

Klucz imbusowy 5 mm

 do wykręcenia pokrętła regulacji 

mielenia. 

 

Podkładki

 do kalibracji urządzenia w celu uzyskania 

drobniejszego przemiału. 

 

Klucz imbusowy 2 mm  

do regulacji widelca 

potrzymującego uchwyt kolby.

Szczegółowe informacje znajdują się w pełnej instrukcji 

obsługi w linku poniżej. 

Potrzebujesz pomocy?

W przypadku pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt pod 

aresem e-mail: 

[email protected]

Pełna instrukcja obsługi znajduje się na naszej stronie 

internetowej:

 

www.baratza.com/documentation/

Prezentacje video i przewodniki rozwiązywania problemów: 

 

www.youtube.com/user/Baratzallc1/search?query=sette

 !

Używać tylko prądu zmiennego i prawidłowego napięcia.

Zapoznać się z etykietą znajdującą się na młynku, aby 

określić prawidłowe napięcie.

 !

Młynek czyścić jedynie przy użyciu suchej lub lekko 

wilgotnej szmatki. Młynka, wtyczki i kabla zasilającego nie 

zanurzać w wodzie ani w innym płynie.

 !

Baratza nie ponosi odpowiedzialności za żadną powstałą 

szkodę czy krzywdę, a gwarancja przestaje obowiązywać, 

jeśli młynek został użyty niezgodnie z przeznaczeniem 

(to jest nie do mielenia całych ziaren kawy), jest 

nieodpowiednio eksploatowany lub naprawiany.

 !

Urządzenie i jego kable zasilające trzymać z dala od 

dzieci poniżej 8 roku życia.

 !

Nie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilający lub 

wtyczka są uszkodzone. Jeśli kabel zasilający jest 

uszkodzony, powinien być wymieniony przez producenta, 

autoryzowany punkt serwisowy lub osobę posiadającą 

odpowiednie kwalifikacje, aby uniknąć zagrożenia 

bezpieczeństwa.

 !

Nie pozostawiać włączonego młynka bez nadzoru.

 !

Niniejsze urządzenie mogą obsługiwać dzieci powyżej 

8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach 

ruchowych, postrzegania lub umysłowych, jak również 

osoby bez doświadczenia lub wiedzy, jeśli działają 

pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie 

korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i 

rozumieją związane z nim zagrożenie.

 !

Czyszczenie i konserwacja urządzenia przez dzieci 

powinna odbywać się pod nadzorem dorosłego.

 !

Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem zawsze 

odłączyć młynek od zasilania elektrycznego.

 !

Aby odłączyć, chwycić za wtyczkę i wyciągnąć ją z 

gniazdka. Nigdy nie ciągnąć za kabel zasilający.

UWAGA: Przed przystąpieniem do czyszczenia 

młynka należy ZAWSZE odłączyć źródło 

zasilania.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: 

Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą informacją. Zawiera ona wskazówki istotne dla bezpiecznego użytkowania. 
Prosimy zachować niniejsze instrukcje do wykorzystania w przyszłości.

®

SETTE™ 270 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 

Summary of Contents for sette 270

Page 1: ...Sette 270 QUICK START GUIDE EN SNELSTART HANDLEIDING NL GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE FR MA SCHNELLSTARTER DE GU A DE INICIO R PIDO ES SKR CONA INSTRUKCJA OBS UGI PL GUIA DE IN CIO R PIDO PT RU ARABIC AR...

Page 2: ...to Coarser I Turn to the right to move from coarse to fine The micro adjust is stepless with guidelines for repeatability Convertible device holder The black arms that hold the grounds bin can also b...

Page 3: ...ermine the correct voltage Only clean the grinder housing with a dry or slightly damp cloth Do not immerse the grinder plug or cord in water or any other liquid Baratza will not accept any liability f...

Page 4: ...ijnen voor de herhaalbaarheid Aanpasbare apparaathouder De zwarte armen die de maalselbak vasthouden kunnen ook worden gebruikt om de meest populaire koffiezetapparaten zoals V60 Kalita Wave Clever en...

Page 5: ...p de onderkant van de molen om de juiste spanning te bepalen Reinig de behuizing van de molen met een droge of licht vochtige doek Dompel de molen de stekker of het snoer niet in water of een andere v...

Page 6: ...ros fin Le r glage Micro peut tre effectu en continu en suivant les indications relatives la r p titivit Support de dispositif convertible Les bras noirs qui supportent le bac marc peuvent galement tr...

Page 7: ...du moulin pour d terminer la tension ad quate Nettoyer le bo tier du moulin l aide d un chiffon sec ou l g rement humide uniquement N immergez pas le moulin la prise ou le cordon dans l eau ou dans to...

Page 8: ...Rev 11 20 2016 v7 1 2 3 ll 11 31 1 9E 20E A I V60 Kalita Wave Clever and Able Kone 2mm Sette 270 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette SETTE 270...

Page 9: ...Rev 11 20 2016 v7 Sette 270 1 2 3 1 10s 2 20s 3 30s 1 2 3 1 3 5mm 2mm support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette Baratza 8 8 SETTE 270...

Page 10: ...chts drehen um von grobgemahlen bis hin zu feingemahlen zu gelangen Die Mikro Einstellung verl uft stufenlos und mit Anweisungen zum Wiederholen des Vorgangs Konvertibler Ger tebeh lter In die schwarz...

Page 11: ...nnung verwenden Auf dem Label auf der Unterseite der M hle finden Sie die notwendigen Details um die korrekte Spannung festzulegen Reinigen Sie das Geh use der M hle ausschlie lich mit einem trockenen...

Page 12: ...a la derecha para mover desde grueso a fino El ajuste micro es sin pasos con gu as para la repetibilidad Soporte convertible de dispositivo Los brazos negros que sujetan el dep sito de molienda tambi...

Page 13: ...la etiqueta de la base del molinillo para determinar el voltaje correcto Limpie el chasis del molinillo solo con un pa o seco o ligeramente h medo No sumerja el molinillo cable o enchufe en agua o cua...

Page 14: ...ym pier cieniu i obejmuje finer drobniejszy przemia A do coarser grubszy przemia I Aby zmieni grubo przemia u na drobniejszy pier cie nale y przesun w praw stron od funkcji coarse przemia gruby do fin...

Page 15: ...ciu suchej lub lekko wilgotnej szmatki M ynka wtyczki i kabla zasilaj cego nie zanurza w wodzie ani w innym p ynie Baratza nie ponosi odpowiedzialno ci za adn powsta szkod czy krzywd a gwarancja przes...

Page 16: ...para mover de grosseiro a fino O micro ajuste cont nuo com o prop sito de repetibilidade Dispositivo segurador convers vel Os bra os pretos que seguram o compartimento tamb m podem ser usados para seg...

Page 17: ...a etiqueta na base do moedor para determinar a tens o correta Limpe o compartimento do moedor apenas com um pano macio seco ou ligeiramente mido N o mergulhe o moedor plugue ou fio em gua ou quaisque...

Page 18: ...1 20 2016 v7 1 2 3 ll START START STOP 11 3 31 1 9E 20E I V60 Kalita Wave Clever Able Kone 2 Sette 270 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette SETT...

Page 19: ...Rev 11 20 2016 v7 Sette 270 1 2 3 1 10 2 20 3 30 1 2 3 3 1 3 5 2 support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette Baratza 8 8 SETTE 270...

Page 20: ...16 v7 3 2 1 ll START START STOP 1 31 20E 9E A I V60 Kalita Wave Clever and Able Kone 2 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette 270 SETTE 270 QUICK...

Page 21: ...2016 v7 3 Sette270 3 2 1 30 3 20 2 10 1 1 1 1 2 2 3 3 3 1 3 1 5 2 Support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette AC Baratza 8 8 SETTE 270 QUICK S...

Reviews: