background image

Rev 11/20/2016 (v7)

Operação de Moagem Baseada em Tempo: 

Coloque o compartimento porta-filtro ou compartimento 

no moedor.  Pressione o botão PRESET (1,2,3). A tela irá 

mostrar o tempo de moagem programado correspondente 

em segundos. Aperte Iniciar (> ll) para começar a moagem. 

Durante o processo de moagem, a tela irá mostrar os 

segundos e parar quando tiver alcançado a hora predefinida.

Quando a tela chegar no tempo predefinido, o motor 

irá parar e o visor irá reiniciar novamente para o tempo 

programado. Para quantidades manuais de café moído, 

aperte e mantenha pressionado o botão de INICIAR até 

obter a quantidade desejada de café e então solte o 

botão Iniciar, o moedor irá parar com a tela mostrando a 

quantidade total de segundos executados. Para sair do 

modo manual, aperte PARE.

Remova o moedor, o compartimento, o cabo de alimentação, 

e o funil de grãos da caixa.  Instale a tampa no funil de grãos. 

Com o botão de bloqueio virado para a posição de 11 horas, 

alinhe as 3  abas do funil com as ranhuras na parte superior 

do moedor. Coloque o funil no lugar e gire no sentido horário 

até que o funil fique firmemente encaixado. Nota: O motor 

do moedor não ligará com o funil de alimentação removido. 

Assegure-se que o botão de bloqueio está na posição aberta.

Ajustamento do tamanho macro/micro da moagem:

O ajuste Macro vai de Grosseira (31) a Fina (1). Com o 

moedor funcionando, gire o botão para a direita para mover 

de grosseiro a fino. Expresso: inicie com a infusão Manual 

9E: Comece em 20E. O ajuste Micro é o anel inferior, de Mais 

fino (A) a Mais grosso (I). Rode para a direita para mover de 

grosseiro a fino. O micro ajuste é contínuo com o propósito 

de repetibilidade.

Dispositivo segurador conversível:

Os braços pretos que seguram o compartimento também 

podem ser usados para segurar a maioria dos dispositivos 

de preparo como V60, Kalita Wave, Clever, e Able Kone. Para 

converter os braços para segurar um porta-filtro, empurre 

o braço direito e gire-o para baixo e para a esquerda. Para 

converter os braços para segurar compartimentos ou outros 

dispositivos de preparo, empurre para dentro e gire o braço 

direito para a direita e para cima. O braço esquerdo irá 

automaticamente mover-se 

para a posição. No centro, acima dos braços, há um gancho 

para segurar o lábio do seu porta-filtro, proporcionando 

estabilidade. Este gancho pode ser tirado do caminho 

pressionando o gancho e depois girando para a esquerda ou 

para a direita. Para retornar à posição central basta pressionar 

para baixo e girar de volta para o centro.

Ajustando o gancho porta-filtro:

Quando moendo diretamente em um porta-filtro, primeiro 

você deve converter os braços para o modo porta-filtro e girar 

o gancho para a frente. O gancho é projetado para suportar o 

lábio superior do seu porta-filtro. É imperativo que o gancho 

esteja ajustado de modo que seu porta-filtro fique nivelado. 

Para ajustar o gancho, afrouxe o parafuso sextavado de 2 mm 

que fica abaixo do gancho, ajuste o gancho porta-filtro para 

cima ou para baixo e aperte o parafuso uma vez na posição 

adequada.

Sette™ 270

1

3

5

Fine

Coarse

7

9

11

13

15

17

19

21

23

25

27

29

31

Coarser

Finer A B C D E F G H I

AVISO: O Sette mói a uma velocidade muito alta, tenha cuidado para não encher de mais seu 

porta-filtro ou vasilhame!  Se um pouco de café voltar à calha irá entupir o moinho.

®

SETTE™ 270 GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Summary of Contents for sette 270

Page 1: ...Sette 270 QUICK START GUIDE EN SNELSTART HANDLEIDING NL GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE FR MA SCHNELLSTARTER DE GU A DE INICIO R PIDO ES SKR CONA INSTRUKCJA OBS UGI PL GUIA DE IN CIO R PIDO PT RU ARABIC AR...

Page 2: ...to Coarser I Turn to the right to move from coarse to fine The micro adjust is stepless with guidelines for repeatability Convertible device holder The black arms that hold the grounds bin can also b...

Page 3: ...ermine the correct voltage Only clean the grinder housing with a dry or slightly damp cloth Do not immerse the grinder plug or cord in water or any other liquid Baratza will not accept any liability f...

Page 4: ...ijnen voor de herhaalbaarheid Aanpasbare apparaathouder De zwarte armen die de maalselbak vasthouden kunnen ook worden gebruikt om de meest populaire koffiezetapparaten zoals V60 Kalita Wave Clever en...

Page 5: ...p de onderkant van de molen om de juiste spanning te bepalen Reinig de behuizing van de molen met een droge of licht vochtige doek Dompel de molen de stekker of het snoer niet in water of een andere v...

Page 6: ...ros fin Le r glage Micro peut tre effectu en continu en suivant les indications relatives la r p titivit Support de dispositif convertible Les bras noirs qui supportent le bac marc peuvent galement tr...

Page 7: ...du moulin pour d terminer la tension ad quate Nettoyer le bo tier du moulin l aide d un chiffon sec ou l g rement humide uniquement N immergez pas le moulin la prise ou le cordon dans l eau ou dans to...

Page 8: ...Rev 11 20 2016 v7 1 2 3 ll 11 31 1 9E 20E A I V60 Kalita Wave Clever and Able Kone 2mm Sette 270 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette SETTE 270...

Page 9: ...Rev 11 20 2016 v7 Sette 270 1 2 3 1 10s 2 20s 3 30s 1 2 3 1 3 5mm 2mm support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette Baratza 8 8 SETTE 270...

Page 10: ...chts drehen um von grobgemahlen bis hin zu feingemahlen zu gelangen Die Mikro Einstellung verl uft stufenlos und mit Anweisungen zum Wiederholen des Vorgangs Konvertibler Ger tebeh lter In die schwarz...

Page 11: ...nnung verwenden Auf dem Label auf der Unterseite der M hle finden Sie die notwendigen Details um die korrekte Spannung festzulegen Reinigen Sie das Geh use der M hle ausschlie lich mit einem trockenen...

Page 12: ...a la derecha para mover desde grueso a fino El ajuste micro es sin pasos con gu as para la repetibilidad Soporte convertible de dispositivo Los brazos negros que sujetan el dep sito de molienda tambi...

Page 13: ...la etiqueta de la base del molinillo para determinar el voltaje correcto Limpie el chasis del molinillo solo con un pa o seco o ligeramente h medo No sumerja el molinillo cable o enchufe en agua o cua...

Page 14: ...ym pier cieniu i obejmuje finer drobniejszy przemia A do coarser grubszy przemia I Aby zmieni grubo przemia u na drobniejszy pier cie nale y przesun w praw stron od funkcji coarse przemia gruby do fin...

Page 15: ...ciu suchej lub lekko wilgotnej szmatki M ynka wtyczki i kabla zasilaj cego nie zanurza w wodzie ani w innym p ynie Baratza nie ponosi odpowiedzialno ci za adn powsta szkod czy krzywd a gwarancja przes...

Page 16: ...para mover de grosseiro a fino O micro ajuste cont nuo com o prop sito de repetibilidade Dispositivo segurador convers vel Os bra os pretos que seguram o compartimento tamb m podem ser usados para seg...

Page 17: ...a etiqueta na base do moedor para determinar a tens o correta Limpe o compartimento do moedor apenas com um pano macio seco ou ligeiramente mido N o mergulhe o moedor plugue ou fio em gua ou quaisque...

Page 18: ...1 20 2016 v7 1 2 3 ll START START STOP 11 3 31 1 9E 20E I V60 Kalita Wave Clever Able Kone 2 Sette 270 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette SETT...

Page 19: ...Rev 11 20 2016 v7 Sette 270 1 2 3 1 10 2 20 3 30 1 2 3 3 1 3 5 2 support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette Baratza 8 8 SETTE 270...

Page 20: ...16 v7 3 2 1 ll START START STOP 1 31 20E 9E A I V60 Kalita Wave Clever and Able Kone 2 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette 270 SETTE 270 QUICK...

Page 21: ...2016 v7 3 Sette270 3 2 1 30 3 20 2 10 1 1 1 1 2 2 3 3 3 1 3 1 5 2 Support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette AC Baratza 8 8 SETTE 270 QUICK S...

Reviews: