background image

FOLD  PLEGAR  PLIER

FOLD  PLEGAR  PLIER

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

31

32

22)

 • Close the canopy as described in 

the canopy section. Recline seat 

by releasing buckle as described in 

seatback positioning section.

•  The stroller is folded by simultaneously 

pulling each trigger fold (Fig. 22a). 

When the fold latches are released, the 

handle will begin to fall toward the floor. 

Release the fold buttons and press 

downward on the stroller handle until 

the stroller is completely folded.Secure 

TO FOLD STROLLER 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO 

PLIER LA POUSSETTE

 WARNING:

  

Care must be 

taken when folding and unfolding the 

stroller to prevent finger entrapment.

 

CAUTION:

 

Do not allow 

children near stroller while unfolding.

 ADVERTENCIA:

  

Se debe 

ser prudente al plegar y desplegar el 

carrito para evitar que queden dedos 

atrapados. 

 PRECAUCIÓN:

 

No permita 

que los niños se acerquen al carrito 

mientras lo pliega.

 AVERTISSEMEN :

  

Prenez 

soins de ne pincer vos doigts lors du 

pliage et du dépliage de la Poussette. 

MISE EN GARDE : 

Ne 

laissez pas votre enfant s'approcher 
de la poussette lorsque vous la pliez.

Fig. 22b

Fig. 22a

the stroller in the folded position by locking 

the fold latch, located on the right side of 

the stroller, over the rivet that protrudes 

from the frame (Fig. 22b).

•  Cierre la cubierta como se describe en la 

sección de la cubierta. Suelte la hebilla 

para reclinar el asiento como se describe 

en la sección sobre las posiciones del 

respaldo 

•  El carrito se pliega tirando 

simultáneamente de cada gatillo (Fig. 22a). 

Cuando se sueltan los pestillos para plegar 

el carrito, el manubrio comienza a caer al 

suelo. Suelte los botones para plegar el 

carrito y presione hacia abajo el manubrio 

hasta que el carrito esté completamente 

plegado. El carrito se asegura en la 

posición plegada por el bloqueo que esta 

localizado en el lado derecho del carrito 

sobre el remache que sobresale del 

armazón (Fig. 22b).

•  Fermer l’auvent comme décrit dans la 

section sur l’auvent. Incliner le siège en 

libérant boucle comme décrit dans la section 

de positionnement du siège. 

•  La poussette est pliée en tirant 

simultanément chaque plide déclenchement.  

(Fig. 22a).  Lorsque les verrous sont libérés, 

la poignée va commencer à tomber vers le 

sol. Relâchez les boutons et appuyez vers 

le bas sur la Poussette jusqu’à ce qu’elle est 

complètement pliée. Verrouillez la Poussette 

pliée dans la position fermée en attachant la 

sangle de verrouillage, situé sur le côté droit 

de la poignée de la poussette, sur le rivet 

situé sur l’accoudoir (Fig. 22b).

Summary of Contents for TJ79

Page 1: ...r contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del...

Page 2: ...3 lbs 1 36 kg each The maximum weight can be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous...

Page 3: ...puede llevar en los bolsillos laterales 2 es de 3 libras 1 36 kg en los bolsillos posteriores 2 es de 3 libras y en los bolsillos de la cubierta es de 2 1 libra 0 45 kg El exceso de peso podr a ocasi...

Page 4: ...t 1 36 kg 3 livres les poches arri re 2 1 36 kg 3 livres et les poches dans l auvent 2 0 45 kg 1 livres L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse So...

Page 5: ...el producto para detectar da os en el equipo uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adult...

Page 6: ...oller backwards so that it rests on the handle and rear axle frame and the front wheel forks are pointing upward Fig 1 Incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio y el armaz...

Page 7: ...secure the fender to the frame use the 4 screws provided Para sujetar el guardabarros al armaz n use los 4 tornillos provistos Pour attacher le pare chocs au cadre utilisez les 4 vis fournies 5 Examin...

Page 8: ...00 328 7363 between the hours of 8 00am and 4 30pm PST for assistance Incline el carrito hacia delante de modo que se apoye en la rueda delantera Para colocar las ruedas traseras empuje el eje de cada...

Page 9: ...los extremos de la bandeja para padres con los accesorios de las partes externas del manubrio Enganche el agujero en la bandeja para padres Tire hacia fuera en el extremo opuesto mientras empuja hacia...

Page 10: ...y trabe la bandeja de manera segura Fig 10b Pour attacher le plateau enfant Ins rer le support du plateau dans l emplacement sur le c t droit de la poign e V rifiez qu il est fermement verrouill en pl...

Page 11: ...ourir avec votre nouveau n dans la voiture la position du si ge Utiliser pour se promener seul Fig 12b Fig 12a Puis tourner onglets sur la poussette Fig 12a REMARQUE languettes de support de si ge d a...

Page 12: ...uiller la roue avant pivotante en position DROITE avant de placer ou de retirer vos enfants de la Poussette Before placing your children in the stroller please follow the instructions below Antes de c...

Page 13: ...vertical de haut en bas verrouillant et d verrouillant la roue Fig 16 TO SECURE THE CHILD PARA SUJETAR AL NI O POUR ATTACHER L ENFANT WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out Always us...

Page 14: ...r la position qui place la courroie a niveau avec ou au dessus de l paule de l enfant Fig 17a Placer soigneusement l enfant dans le si ge de la poussette et tirer la ceinture de s curit autour de la t...

Page 15: ...re utilis e que pour un enfant d au moins 6 mois Toujours r ajuster le harnais de s curit y compris les ceintures d paules lors du repositionnement du si ge TIRES NEUM TICOS PNEUS 21 Tires are shipped...

Page 16: ...lorsque vous la pliez Fig 22b Fig 22a the stroller in the folded position by locking the fold latch located on the right side of the stroller over the rivet that protrudes from the frame Fig 22b Cier...

Page 17: ...c les deux mains jusqu ce que le cadre est redress et verrouill en position ouvert Fig 23b La Poussette a des verrous ressort des deux c t s de l armature REMARQUE S assurer que les deux verrous sont...

Page 18: ...T AJUSTE DE RUEDAS AJUSTEMENT DE LA ROUE It should be noted that all three wheel vehicles can be easily influenced to deviate from a straight line In most cases strollers can have a tendency to pull t...

Reviews: