background image

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

30

29

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Fig. 25

Fig. 26

(d)

(f)

(e)

• Attach the Wind up (f) to the Tri-shaped Arm 

(d), align slots on both pieces then gently 

press the two pieces together. (Fig. 24)

•  Sujetar el “Wind up” con el brazo 

triple del móvil (d), alinie las ranuras 

de ambas piezas y presione las dos 

piezas juntas duavemente. (Fig. 24)

• Joindre le “Wind up” (f) a la bras tri-

forme (d), alignez les fentes sur les deux 

pièces puis appuyez doucement sur 

les deux pièces ensemble. (Fig. 24)

• Snap the Wind up (f) with Tri-shaped Arm 

(d) onto the end of the Upper Curved Arm 

(a, b, c) (Fig. 25).  Connect each of the 

three Toys (e) to the Mobile by threading the 

string into the slot at the end of each arm.

 • Encastre el “Wind up” (f) con el brazo 

triple de móvil (d) en el extremo del brazo 

curvo superior (a, b, c) (Fig. 25).  Conecte 

cada uno de los tres juguetes (e) al 

móvil, ensartando la cuerda dentro de la 

ranura (d) en el extremo de cada brazo.

 • Attachez la “Wind up” (f) avec la bras tri-

forme pour mobile (d) sur le bout du bras 

courbé supérieur pour mobile (a, b, c) (Fig. 

25). Connectez chacun des trois Jouets 

(e) au mobile en enfilant les ficelles des 

jouets dans les fentes conçues a cet effet à 

l’extrémité de chaque bras. 

• Insert the bottom of the Mobile Arm into 

the frame of the Playard. (Fig. 26) 

 • Inserte la parte inferior del brazo de móvil 

en el armazón del corralito.  (Fig. 26) 

 • Insérez le bas du bras du mobile 

dans le cadre du parc. (Fig. 26)

24)

25)

26)

If you experience any difficulty in using this product, please contact our customer 

service department at 1-800-328-7363 Between the hours of 8:00 A.M. and 4:30 

P.M. Pacific standard time for assistance.   Please have your model number and 

manufacturing date available when you call.  This information can be found on a small 

sticker on the bottom of the playard.

Si experimenta alguna dificultad al usar este producto, solicite ayuda llamando a 

nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de 8:00 

a.M. A 4:30 p.M., Hora estándar del pacífico. Por favor, tenga a mano su número de 

modelo y la fecha de fabricación al llamar. Puede encontrar esta información en una 

pequeña calcomanía que se encuentra en 

la parte inferior del corralito

.

Si vous éprouvez des difficultés avec l’utilisation de ce produit contactez notre 

département de service à la clientèle au 1-800-328-7363 entre 8h00 et 16h30 heure 

côte pacifique. Veuillez avoir votre numéro de modèle et la date de fabrication 

disponibles lorsque vous appelez. Cette information peut être trouvée sur un petit 

autocollant 

sur le fond du parc de bébe

.

STOP 

ALTO

ARRÊT 

Convenience through innovation and thoughtful design

1-800-328-7363 

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761

Fig. 24

(f)

(d)

Summary of Contents for Nursery Center PY81901

Page 1: ...V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART N Nombre D article PY81901 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 4 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjeto...

Page 2: ...UNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFR...

Page 3: ...mprovis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roul...

Page 4: ...ura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas...

Page 5: ...must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben est...

Page 6: ...in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the cen...

Page 7: ...holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor must be raised before top rails will unlock Rotate the ce...

Page 8: ...to themselves Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito d...

Page 9: ...ones utilice siempre el cintur n de seguridad cuando el ni o est en el cambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del...

Page 10: ...commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 25 po 635 mm p se plus de 15 lb 6 8 kg ou est g de plus de 4 mois peut importe quel arrive en premier NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o...

Page 11: ...de la couchette Enlevez l auvent D tachez les attaches en plastique et soulevez la couchette 13 Fig 12a Fig 12b Fig 13 TO ASSEMBLE CHANging table ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE LA T...

Page 12: ...Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2...

Page 13: ...ble langer au cadre du parc en attachant les courroies vecro en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 to use changing table restraint system Para usar el sistema de restricci n...

Page 14: ...the Parent Organizer Diaper Stacker to the Playard by sliding the two 2 connecting clips over an open portion of the top rail of the Playard Fig 21b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only b...

Page 15: ...n Playard or Bassinet ATENCI N Un m vil de cuna est dise ado para estimulaci n visual y no para que el ni o se sostenga de l Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levan...

Page 16: ...t de chaque bras Insert the bottom of the Mobile Arm into the frame of the Playard Fig 26 Inserte la parte inferior del brazo de m vil en el armaz n del corralito Fig 26 Ins rez le bas du bras du mobi...

Reviews: