background image

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

17

AVERTISSEMENT

• Position the Bassinet over and down into the 

fully assembled Playard.  Secure in place by 

pushing down firmly on each plastic support 

clip until all are snapped into place (Fig. 11).

• Coloque la cuna dentro del corralito 

totalmente armado. Asegúrela presionando 

firmemente sobre cada gancho de 

soporte de plástico hasta que todo esté 

encastrado en su lugar (Fig. 11). 

•  Mettre la couchette par dessus les rebords 

du haut du parc lorsqu’il est entièrement 

assemblé. Fixer en appuyant fermement sur 

chaque attache en plastique jusqu’à ce que 

toutes soient bien enclenchée (Fig. 11). 

• These tubes must be lined up with the holes 

in the front frame assembly (Fig. 12a).

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

MISE EN GARDE :

 Manquer de suivre ces 

avertissements et les instructions peut entraîner de 

sérieuses blessures ou un décès. 

DANGER DE CHUTE :

 Pour prévenir les 

risques de chute, ne pas utiliser ce produit lorsque le bébé 

commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus 

de 25 po (635 mm), pèse plus de 15 lb (6.8 kg) ou est âgé de 

plus de 4 mois, peut importe quel arrive en premier. 

DANGER DE SUFFOCATION :

 LES 

BÉBÉS PEUVENT SUFFOQUER : 

• Dans les lacunes entre une rampe et aux côtés de la 

couchette/berceau 

 • Sur une douillette molle 

NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 

rembourrage. Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par 

Baby Trend. NE PAS utiliser un matelas à eau avec ce produit.

• 

Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les pédiatres 

recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis 

contraire du médecin.

• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement assemblé avant son utilisation. 

Assurez-

vous que les verrous sont bien fermés

.

• Les ficelles peuvent étrangler! 

NE PAS

 placer d’objets avec une corde autour du cou de l’enfant, 

tels des cordons de capuchon ou de suce. 

NE PAS

 suspendre de ficelles au-dessus d’un parc/lit 

d’enfant afin d’y attacher des jouets.

• 

NE PAS

 utiliser ce produit lorsque le bébé commence à ramper sur les mains et genoux, mesure 

plus de 25 po (635 mm), pèse plus de 15 lb (6.8 kg) ou est âgé de plus de 4 mois, peut importe 

quel arrive en premier.

• 

NE PAS

 placer le parc près d’une fenêtre où les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient 

étrangler l’enfant.

• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer la sécurité de votre enfant. 

NE 

JAMAIS

 laisser un enfant sans surveillance.

• 

NE PAS

 

utiliser  comme couvre-matelas de sac à provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont 

pas conçus pour cet usage. Ils peuvent causer la suffocation.

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous la couchette..

• 

NE PAS

 ranger la couchette dans le parc.

• La couchette doit être complètement assemblée et installée avant d’être utilisée.

• 

DANGER D'ÉTRANGLEMENT : 

NE JAMAIS

 laisser la table à langer sur le dessus du parc 

lorsqu’un enfant se trouve dans le parc. Toujours placer la table à langer sur l’extérieur lorsqu’elle 

n’est pas en train d’être utilisée.

• Pour prévenir les risques de chute et autres blessures : toujours utiliser la ceinture de sécurité 

lorsque l’enfant est sur la table à langer. Toujours rester à la portée de main de votre enfant 

lorsque vous utilisez la table à langer, ne jamais y laisser un enfant sans surveillance.

• Pour éviter que la température devienne trop élevée à l’intérieur du parc et pour éviter de donner a 

votre enfant un coup de chaleur, quand vous utiliser la couchette n’utilisez pas l’auvent d’extérieur.

TO ASSEMBLE BASSINET 

CÓMO ARMAR LA CUNA

POUR ASSEMBLER LA COUCHETTE 

Fig. 11

Metal Support Tubes

(2 male, 2 female)

Tubos metálicos de soporte  

(2 machos, 2 hembras)

Tubes 

(2 mâle, 2 femelle)

Bassinet

Cuna

Couchette

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before 

installing or using the bassinet feature.  (See To Assemble Playard section).

You will need to remove the mattress from the bottom of the Playard to use inside 

your Bassinet.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar 

o utilizar la función de cuna.  (Consulte la sección Cómo armar el corralito).

Deberá quitar el colchón de la parte inferior del corralito para utilizar dentro de su 

cuna.

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou de l’utiliser en tant que couchette. (Voir la section Assemblage du 

Parc de Bébé).

Vous devrez enlever le matelas du parc et l’utiliser à l’intérieur de votre couchette.

11)

12)

Summary of Contents for Nursery Center PY81901

Page 1: ...V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART N Nombre D article PY81901 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 4 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjeto...

Page 2: ...UNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFR...

Page 3: ...mprovis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roul...

Page 4: ...ura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas...

Page 5: ...must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben est...

Page 6: ...in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the cen...

Page 7: ...holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor must be raised before top rails will unlock Rotate the ce...

Page 8: ...to themselves Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito d...

Page 9: ...ones utilice siempre el cintur n de seguridad cuando el ni o est en el cambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del...

Page 10: ...commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 25 po 635 mm p se plus de 15 lb 6 8 kg ou est g de plus de 4 mois peut importe quel arrive en premier NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o...

Page 11: ...de la couchette Enlevez l auvent D tachez les attaches en plastique et soulevez la couchette 13 Fig 12a Fig 12b Fig 13 TO ASSEMBLE CHANging table ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE LA T...

Page 12: ...Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2...

Page 13: ...ble langer au cadre du parc en attachant les courroies vecro en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 to use changing table restraint system Para usar el sistema de restricci n...

Page 14: ...the Parent Organizer Diaper Stacker to the Playard by sliding the two 2 connecting clips over an open portion of the top rail of the Playard Fig 21b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only b...

Page 15: ...n Playard or Bassinet ATENCI N Un m vil de cuna est dise ado para estimulaci n visual y no para que el ni o se sostenga de l Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levan...

Page 16: ...t de chaque bras Insert the bottom of the Mobile Arm into the frame of the Playard Fig 26 Inserte la parte inferior del brazo de m vil en el armaz n del corralito Fig 26 Ins rez le bas du bras du mobi...

Reviews: