background image

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

24

23

¡IMPORTANTE!

 Par

 

cuando la mesa 

cambiadora esta echada hacia arriba debe 

estar asegurada a el armazon del corrallito 

usando la cinta de velcro proveida.

IMPORTANT!

 Lorsque la table à 

langer est placée au-dessus du parc, la table 

a langer doit être attachée au cadre du parc 

à l’aide des courroies velcros fournies

• Locate the Velcro straps on the bottom 

of the changing table and on inside of 

the side rails of the playard. (Fig. 16)

• Localize la cinta de Velcro debajo de la 

mesa cambiadora y del lado de adentro 

de los rieles de los lados. (Fig.16)

• Repérer les courroies velcros en dessous 

de la table à langer et a l’interieur des 

côtés latéraux du parc. (Fig. 16)

• Flip the changing table into its 

upper position. (Fig. 17) 

• Lanzar la mesa cambiadora en la 

posicion de arriba. (Fig. 17)

• Renverser la table à langer au-dessus. (Fig. 17)

• Secure the changing table to the playard 

frame by fastening the Velcro straps on 

the underside of the changing table to the 

side rails of the playard frame. (Fig. 18)

• Asegure la mesa cambiadora a el armazon del 

corrallito fijando las tiras de Velcro en la parte 

de abajo de la mesa cambiadora a los rieles 

de lado del armazon del corrallito. (Fig. 18)

• Sécuriser la table à langer au cadre du 

parc en attachant les courroies vecro 

en dessous de la table à langer aux 

côtés latéraux du parc. (Fig. 18)

TO USE CHANGING TABLE 

RESTRAINT SYSTEM 

PARA USAR EL SISTEMA DE 

RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR 

POUR UTILISER LE SYSTèME DE 

RETENUE DE LA TABLE À LANGER

• Place child on changing table, make sure hand 

and arms are clear of the restraint. Bring the 

restraint around the child’s waist and clip the male 

and female ends of the buckle together. (Fig. 19a)

• Tighten strap until fits snug around child’s 

waist.

 DO NOT OVER TIGHTEN.

 (Fig. 19b)

• To remove, unsnap the buckle. 

ATTENTION: NEVER

 use changing 

table if it is damaged or broken.

• Coloque al niño sobre el cambiador y 

asegúrese de que las manos y brazos no estén 

restringidos.  Pase el dispositivo de restricción 

por la cintura del niño y enganche los extremos 

hembra y macho de la hebilla.  (Fig. 19a)

• Ajuste la correa hasta que esté ceñida alrededor 

de la cintura del niño.  

NO AJUSTE DE MÁS.

 (Fig. 19b)

• Para retirarlo, desabroche la hebilla. 

ATENCIÓN: NUNCA

 use el 

cambiador si está dañado o roto.

• Placez l’enfant sur la table, assurez-vous que 

les main et les bras sont hors du systeme 

de retenue. Attachez l’enfant par la taille en 

attachant ensemble les extrémités masculin 

et féminin de la boucle. (Fig. 19a)

• Serrer la sangle autour de la taille de 

l’enfant jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée 

mais confortable. 

NE PAS TROP 

SERRER.

 (Fig. 19b)

• Pour détacher, déboucler la ceinture. 

ATTENTION : NE JAMAIS 

utiliser table à 

langer si elle est endommagée ou brisée. 

 

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

17)

16)

17)

Fig. 18

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 19b

Fig. 19a

Summary of Contents for Nursery Center PY81901

Page 1: ...V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART N Nombre D article PY81901 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 4 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjeto...

Page 2: ...UNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFR...

Page 3: ...mprovis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roul...

Page 4: ...ura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas...

Page 5: ...must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben est...

Page 6: ...in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the cen...

Page 7: ...holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor must be raised before top rails will unlock Rotate the ce...

Page 8: ...to themselves Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito d...

Page 9: ...ones utilice siempre el cintur n de seguridad cuando el ni o est en el cambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del...

Page 10: ...commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 25 po 635 mm p se plus de 15 lb 6 8 kg ou est g de plus de 4 mois peut importe quel arrive en premier NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o...

Page 11: ...de la couchette Enlevez l auvent D tachez les attaches en plastique et soulevez la couchette 13 Fig 12a Fig 12b Fig 13 TO ASSEMBLE CHANging table ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE LA T...

Page 12: ...Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2...

Page 13: ...ble langer au cadre du parc en attachant les courroies vecro en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 to use changing table restraint system Para usar el sistema de restricci n...

Page 14: ...the Parent Organizer Diaper Stacker to the Playard by sliding the two 2 connecting clips over an open portion of the top rail of the Playard Fig 21b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only b...

Page 15: ...n Playard or Bassinet ATENCI N Un m vil de cuna est dise ado para estimulaci n visual y no para que el ni o se sostenga de l Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levan...

Page 16: ...t de chaque bras Insert the bottom of the Mobile Arm into the frame of the Playard Fig 26 Inserte la parte inferior del brazo de m vil en el armaz n del corralito Fig 26 Ins rez le bas du bras du mobi...

Reviews: