Baby Trend Nursery Center PY81901 Instructions For Future Use Download Page 9

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

16

15

WARNING

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves 

o la muerte. 

PELIGRO DE CAÍDA:

 Para evitar caídas, el 

producto deberá dejar de usarse cuando el niño comience 

a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o alcance 

una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras 

(6.8 kg) o tenga 4 meses de edad, lo que ocurra primero.

PELIGRO DE ASFIXIA:

 LOS NIÑOS PUEDEN 

SUFRIR ASFIXIA: 

• En los espacios entre una almohadilla extra y los costados 

de la cuna 

• En colchones blandos  

Nunca agregue colchones, almohadas, colchas ni rellenos.

Utilice sólo el colchón suministrado por el fabricante. 

Nunca utilice un colchón de agua con este producto.

• 

Para reducir el riesgo de 

SMIS

, los pediatras recomiendan acostar a los niños sanos 

boca arriba para dormir, a menos que el médico indique lo contrario.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar totalmente erguidos antes 

de usar. 

Asegúrese de que las trabas estén firmes.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA

 coloque elementos con 

cordones alrededor del cuello del niño, tales como cordones de capuchas o de 

chupetes. 

NUNCA

 cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes.

• La cuna deberá dejar de usarse cuando el niño comience a levantarse apoyándose en 

sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 

libras (6.8 kg) o tenga 4 meses de edad, lo que ocurra primero.

• 

NUNCA

 coloque el producto cerca de ventanas donde el niño se pueda estrangular 

con cordones de persianas o cortinas.

• Cuando se use para jugar, 

NUNCA

 deje al niño solo.

• 

NUNCA

 use bolsas de plástico para transporte u otras envolturas plásticas para cubrir 

el colchón no diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden causar asfixia.

• Coloque a un solo niño por vez en la cuna.

• 

NUNCA

 coloque al niño debajo de la cuna.

• 

NUNCA

 

guarde la cuna en el corralito mientras está en uso.

• La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes de usar.

• 

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:

 

NUNCA

 deje el cambiador en su lugar 

cuando el niño se encuentre en la cuna o en el corralito. Siempre repliegue el 

cambiador hacia abajo mientras no se usa.

• Para evitar caídas y otras lesiones, utilice siempre el cinturón de seguridad cuando el 

niño esté en el cambiador. Siempre mantenga al niño al alcance de su mano cuando 

use el cambiador.

• Para prevenir la acumulación de calor dentro del corralito y evitar que su  hijo sufra 

calor en exceso, cuando utilice la cuna 

NUNCA

 utilice un dosel para la intemperie.

WARNING:

 Failure to follow these warning and the 

instructions could result in serious injury or death. 

FALL HAZARD:

To help prevent falls, do not  

use this product when the infant begins to push up on 

hands and knees or has reached the height of 25 in.  

(635 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 4 months old, 

whichever comes first. 

 

SUFFOCATION HAZARD:

 INFANTS CAN 

SUFFOCATE: 

• In gaps between an extra pad and sides of the bassinet/

cradle 

• On soft bedding 

Never add a mattress, pillow, comforter, or padding. 

Use only the mattress provided by manufacturer. 

Never use a water mattress with this product.

• 

To reduce the risk of 

SIDS

, pediatricians recommend healthy infants be placed 

on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician.

• The playard, including side rails, must be fully erected prior to use. 

Make sure 

each latch is secure

.

• Strings can cause strangulation! 

NEVER

 place items with a string around a 

child's neck such as hood strings or pacifier cords. 

NEVER

 suspend strings over 

bassinet or attach strings to toys.

• Discontinue use of the bassinet or the changing table when child begins to push 

up on hands and knees or has reached the height of 25 in. (635 mm), weight of 

15 lbs. (6.8 kgs) or 4 months old, whichever comes first.

• 

NEVER

 place product near a window where cords from blinds or drapes can 

strangle a child.

• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. 

NEVER

 leave child unattended.

• 

NEVER

 use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not 

sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.

• Use bassinet with only one child at a time.

• 

NEVER

 

place a child under the bassinet.

• 

NEVER

 

store the bassinet in the playard while in use.

• The bassinet must be fully assembled and installed before using.

• 

STRANGULATION HAZARD: 

NEVER

 leave the changing table in place when 

the child is in the bassinet or the playard.  Always flip changing table down while 

not in use.

• To prevent your child from falls and other injuries, always use safety belt when 

child is on the changing table, always stay within arm's reach of your child when 

using the changing table.

• To help prevent heat build-up inside the playard and to avoid overheating your 

child, when using the bassinet 

NEVER

 use an outdoor canopy.

ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSORIES 

Summary of Contents for Nursery Center PY81901

Page 1: ...V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART N Nombre D article PY81901 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 4 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjeto...

Page 2: ...UNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFR...

Page 3: ...mprovis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roul...

Page 4: ...ura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas...

Page 5: ...must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben est...

Page 6: ...in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the cen...

Page 7: ...holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor must be raised before top rails will unlock Rotate the ce...

Page 8: ...to themselves Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito d...

Page 9: ...ones utilice siempre el cintur n de seguridad cuando el ni o est en el cambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del...

Page 10: ...commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 25 po 635 mm p se plus de 15 lb 6 8 kg ou est g de plus de 4 mois peut importe quel arrive en premier NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o...

Page 11: ...de la couchette Enlevez l auvent D tachez les attaches en plastique et soulevez la couchette 13 Fig 12a Fig 12b Fig 13 TO ASSEMBLE CHANging table ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE LA T...

Page 12: ...Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2...

Page 13: ...ble langer au cadre du parc en attachant les courroies vecro en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 to use changing table restraint system Para usar el sistema de restricci n...

Page 14: ...the Parent Organizer Diaper Stacker to the Playard by sliding the two 2 connecting clips over an open portion of the top rail of the Playard Fig 21b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only b...

Page 15: ...n Playard or Bassinet ATENCI N Un m vil de cuna est dise ado para estimulaci n visual y no para que el ni o se sostenga de l Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levan...

Page 16: ...t de chaque bras Insert the bottom of the Mobile Arm into the frame of the Playard Fig 26 Inserte la parte inferior del brazo de m vil en el armaz n del corralito Fig 26 Ins rez le bas du bras du mobi...

Reviews: